Seng má toé-kî thoân-tō pò-kò

文獻資訊

項目 資料
作者 胡茂生 Ô͘ Bō͘-seng
卷期 台灣教會公報
卷期 第1043、1044期合刊
日期 1968/12
頁數 27-28

白話字(原文數位化)

Seng má toé-kî thoân-tō pò-kò

Ô͘ Bō͘-seng

1968.12.01  1043-1044 ha̍p khan hō P.27

Pún-lâng chin kong-êng, siū Hái-goā Soan-tō-hoē phài-khián, khì kàu Má-lâi-se-a choè toé-kî ê thoân-tō kang-chok. Chun-chiàu Hái Soan ê bēng-lēng, tī chia choè choá-bīn ê pò-kò.

Pún-lâi chit-hoê ū-tēng kap Au Chìn-an Bo̍k-su choè-hoé khì, in-uī i su-jîn ê to͘-ha̍p soà boē hù. Goá sī tī 6 ge̍h toè chhut-hoat 27 ji̍t kàu Thài-kok ê Bān-kok, 29 ji̍t kàu Sin-ka-pho. Tī Seng Má kiōng nn̄g kò ge̍h koh 10 ji̍t. Tit-tio̍h Siōng Chú ê ín-chhoā, chit tiong-kan lóng pêng-an, toā sió chú-niá 89 pái ê chū-hoē; chí-ū 3 ji̍t ê hioh-khùn nā-tiāⁿ.

Chhin-chhiūⁿ lán ū kó͘-bú pē-ka ūn-tōng, Seng Má Tiúⁿ-ló-hoē iā teh thê-chhiòng “5 ūn”. Kin-nî sī tú “5 ūn” ê tē 2 kài tē 3 nî, chú-toê sī “oa̍h ê Ki-tok”, tiong-sim hē tī “pêng-sìn-tô͘ ê hùn-liān”. Só͘-í goá tī hia ê kang-chok khah choē sī hù in ê káng-si̍p-hoē káng-ián kap poê-lêng.

Í-hā chiong Seng Má tāi-hoē ê khài-hóng kap lán phài khì ê soan-kàu-su ê siau-sit pò kok-uī chai.

Seng Má tāi-hoē goân-miâ sī Tiong-hoâ Ki-tok Kàu-hoē Má-lâi-se-a Tāi-hoē. Tī 10 nî chêng 1958 nî ê 123 kài Tāi-hoē chiah kái-miâ choè “Seng Má Tiúⁿ-ló Tāi-hoē.” Siat-kàu kàu kin-nî tú 88 nî; kàu-hoē sò͘ ū 48 keng; hoē-oân iok 7,000 miâ. Hêng-chèng hun choè 3 khu; Pak-má khu, Lâm-má khu, Seng-chiu khu.

Má-lâi-se-a sī Hoè-kàu kok, hioh-khùn-ji̍t sī pài 5; lé-pài-ji̍t chiàu-siông siōng-khò. Só͘-í kàu-hoē iōng pài 5 choè lé-pài; pān Chú-ji̍t-o̍h. In ê lu̍t-hoat m̄-chún tuì in ê pún-toē-lâng thoân-tō, chí-ū oē ēng-tit tuì Tiong-kok lâng thoân nā-tiāⁿ. Nā tuì Má-lâi-se-a lâng thoân-tō hō͘ chèng-hú chai, chiū suî-sî bēng-lēng lí chhut-kéng. Che sī kè-khì Eng-kok thóng-tī ê sî hō͘ in bô hó ê ìn-siōng ê kiat-kó.Sin-ka-pho, Má-lâi-se-a liân-pang ê thó͘-toē ū Tâi-oân ê 4 pē, chóng-sī jîn-kháu chí-ū 800 bān lâng. Tī Sin-ka-pho Tiong-kok lâng chiàm 80%, Má-lâi-se-a Tiong-kok lâng ū 40%, Má-lâi-se-a lâng 40%, kî-thaⁿ Au-chiu lâng ū 20%. Toā-pō͘-hūn ê keng-chè, seng-lí lóng tī Tiong-kok lâng ê chhiú-tiong.

Lán ê Hái-goā Soan-tō-hoē ū chèng-sek phài 4 ê soan-tō-hoē ū chèng-sek phài 4 ê soan-kàu-su tī Seng Má teh choè-kang. Pak-má khu ū Tân Hāu-chàn Bo̍k-su tī Teng-ka-lâu Kàu-hoē, choè lâng un-hô, jīn-chin, tit-tio̍h tong-toē bo̍k-tióng ê ài-hō͘; tng khu-hoē, tāi-hoē téng ê kong-chit, kòng-hiàn chin-choē. SIông-siông thê-chhiòng 10 hūn chi̍t ê hōng-hiàn.

Lâm-má khu ū Khu Í-chèng Bo̍k-su tī Moâ-pho Kàu-hoē. Chit keng kàu-hoē kui-bô͘ toā, pài-tn̂g tông-hông (chham khoàⁿ pún-pò 10 ge̍h (a) hō ê hong-toé-phian-chiá), keng-chè to̍k-li̍p. Khu Bo̍k-su iā tī tāi-hoē, khu-hoē tam-tng iàu-chit; sī chi̍t-ê kang-chok hāu-lu̍t chin koân ê tâng-kang.

Seng-chiu khu ū Táng Kûn-ka Bo̍k-su tī Sin-ka-pho ê Chèng-tō-tn̂g. Bô mî bô ji̍t chīn-la̍t teh choè kang, sī chi̍t-ê chhut-miâ ê sûn-ka (巡家), ná sûn sìn-tô͘ ná ka (加). I tī hia 3 nî kú kàu-sè chìn-pō͘, hōng-hiàn ke-thiⁿ.

Tân Ho̍k-seng Bo̍k-su sī tī Sam-it Sîn-ha̍k-īⁿ choè kàu-siū, chi̍t uī iú-le̍k, oē kóng, oē choè sin-chìn ê sian-ti tek kang-lâng. Hiān-chāi tī Eng-kok koh teh chō-chiū.

Sin-ka-pho sī kang-gia̍p hoat-tián ê só͘-chāi. Tuì Tâi-oân ū choē-choē seng-lí-lâng khì teh tâu-chu. Tuì Tâi-oân khì ê kī-su̍t-chiá, kang-lâng iā boē chió. Tī Sin-ka-pho ê Tiong-iong pīⁿ-īⁿ ū chi̍t uī goā-kho i-seng, sī Chhân-tiong Chiu iàn-lo̍k I-su ê tióng-chú Chiu Sîn-êng Sian-siⁿ, tī i ê chhù muí-ge̍h ū khui chi̍t pái ê Tâi-oân tông-hiong ê lé-pài kap kau-poê, chhut-se̍k ū 60 miâ chó-iū.

Chiàu sió-tī ê koan-kám, lán Tâi-oân kàu-hoē tuì phài khì ê soan-kàu-su kap ka-cho̍k ê koan-sim khah po̍h. In su-iàu lán tī cheng-sîn siōng, tī bu̍t-chit siōng ê pang-chān kap chi-chhî, ǹg-bāng lán siông-siông siá phoe kap in liân-lo̍k.

Í-siōng kán-tan choè pò-kò.

漢羅(Ùi原文改寫)

星馬短期傳道報告

胡茂生

1968.12.01  1043-1044合刊號P.27

本人真光榮,受海外宣道會派遣,去到馬來西亞做短期的傳道工作。遵照海宣的命令,佇遮做紙面的報告。

本來這回有訂佮歐進安牧師做夥去,因為伊私人的都合紲袂赴。我是佇6月綴出發27日到泰國的萬國,29日到新加坡。佇星馬共兩告月閣10日。得著上主的引chhoā,這中間攏平安,大小主領89擺的聚會;只有3日的歇睏若定。

親像咱有鼓舞倍加運動,星馬長老會也咧提倡「5運」。今年是拄「5運」的第2屆第3年,主題是「活的基督」,中心下佇「平信徒的訓練」。所以我佇遐的工作較濟是赴in的講習會講演佮培靈。

以下將星馬大會的概況佮咱派去的宣教師的消息報各位知。

星馬大會原名是中華基督教會馬來西亞大會。佇10年前1958年的123屆大會才改名做「星馬長老大會。」設教到今年拄88年;教會數有48間;會員約7,000名。行政分做3區;北馬區,南馬區,星洲區。

馬來西亞是回教國,歇睏日是拜5;禮拜日照常上課。所以教會用拜5做禮拜;辦主日學。In的律法毋准對in的本地人傳道,只有會用得對中國人傳若定。若對馬來西亞人傳道予政府知,就隨時命令你出境。這是過去英國統治的時予in無好的印象結果。新加坡,馬來西亞聯邦的土地有台灣的4倍,總是人口只有800萬人。佇新加坡中國人佔80%,馬來西亞中國人有40%,馬來西亞人40%,其他歐洲人有20%。大部份的經濟,生理攏佇中國人的手中。

咱的海外宣道會有正式派4个宣道會有正式派4个宣教師佇星馬咧做工。北馬區有陳效贊牧師佇Teng-ka-lâu教會,做人溫和,認真,得著當地牧長的愛護;當區會,大會等的公職,貢獻真濟。常常提倡10份一个奉獻。

南馬區有邱以正牧師佇麻坡教會。這間教會規模大,拜堂堂皇(參看本報10月(a)號的封底-編者),經濟獨立。邱牧師也佇大會,區會擔當要職;是一个工作效率真懸的同工。

星洲區有董群家牧師佇新加坡的正道堂。無暝無日盡力咧做工,是一个出名的巡家,那巡信徒那加。伊佇遐3年久教勢進步,奉獻加添。

陳復生牧師是佇三一神學院做教授,一位有力,會講,會做新進的先知的(tek)工人。現在佇英國閣咧造就。

新加坡是工業發展的所在。對台灣有濟濟生理人去咧投資。對台灣去的技術者,工人也袂少。佇新加坡的中央病院有一位外科醫生,是田中周iàn-lo̍k醫師的長子周sîn-êng先生,佇伊的厝每月有開一擺的台灣同鄉的禮拜佮交陪,出席有60名左右。

照小弟的觀感,咱台灣教會對派去的宣教師佮家族的關心較薄。In需要咱佇精神上,佇物質上的幫贊佮支持,向望咱常常寫批佮in連絡。

以上簡單做報告。