Tang-pō͘ Khai-thok thoân-tō ióng-chiá Ô͘ Sam-khàm Tiúⁿ-ló

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第1039期
日期 1968/10
頁數 13

白話字(原文數位化)

Tang-pō͘ Khai-thok thoân-tō ióng-chiá Ô͘ Sam-khàm Tiúⁿ-ló

1968.10.01  1039 hō  P.13

Cha̍p-nî chêng Hong-tiân kàu-hoē chí-ū hoē-iú 8 ê, chiām-iōng tek-á chhù; taⁿ ū 100 ê hoē-iú, boé tō͘-ephîⁿ khí chng-á-chhù ê lé-pài-tn̂g, koh ū bo̍k-su-koán. Chit ê sêng-kó téng-bīn ū Siōng-tè ê un-tián; ē-bīn thang kóng sī Ô͘ Sam-khàm Tiúⁿ-ló ê ló͘-le̍k kap hi-seng. Ô͘ Sian-siⁿ kin-nî í-keng 67 hè, nā-sī cheng-sîn thé-la̍t lóng iáu chin kiông-kiān. Chá-nî pit-gia̍p Tâi-oân Sîn-ha̍k-īⁿ, Choè kang 20 nî kú, kàu tē 2 chhù tāi-chiàn,Ji̍t-pún chèng-hú kiông-pek ài ēng Ji̍t-gú káng-tō, i chiah sî-chit choè chū-iû ê kang. 11 nî chêng in-uī Siū-hong kàu-hoē ê sian-siⁿ khì choè peng, i siū chhiáⁿ choè chiok-thok thoân-tō. Chi̍t-nî kú ê bo̍k-hoē kèng-jiân hō͘ chū-hoē 20 goā miâ, chìn-kàu 70 goā miâ.

Keh nî hō͘ Hong-tiân chhiáⁿ khì choè khai-thok ê kang. 10 nî ê ló͘-le̍k, boé thó͘-toē, kó͘-bú hoē-iú chhī-ti hōng-hiàn, khí lé-pài-tn̂g, khí bo̍k-su-koán téng ê kiàn-siat. Kó͘-bú hoē-iú ê lêng-sèng, chio-ho͘ chí-tō Chú-ji̍t-o̍h, téng, tuì lêng-sèng hong-bīn ê poê-iúⁿ tì lêng-sèng hong-bīn ê poê-iúⁿ tì-la̍t. Nā-sī i muí ge̍h chí-ū tuì Thoân-tō-pō͘ niá 200 chí 400 kho͘, khek-khó͘ kap hi-seng ê seng-oa̍h lâi oân-sêng khai-thok kàu-hoē ê tiōng-jīm.

Hoan-tiân kàu-hoē tuì Ô͘ Tiúⁿ-ló ê siat-hoat, taⁿ í-keng ū chhiáⁿ Gô͘ Kong-ióng Thoân-tō-su lâi bo̍k-hoē, Ô͘ Tiúⁿ-ló chhin-chhiūⁿ án-ni gâu jiōng-hiân. Jû-kim, i í-keng chiong kūn 70 hè, siūⁿ ài thè-hiu choè chū-iû ê kang. I bo̍k-hoē ê seng-gâi ha̍p khí-lâi í-keng 30 nî khah ke. Tān-sī in-uī ū tiong-toān, soà boē thang niá thè-chit ê uì-lô-kim. Choē-choē lâng kám-kak thoân-kàu-su chióng-uì-hoē tio̍h khui piàn-thong ê lō͘, hō͘ chiah ê siàu-liân uī Chú phah-piàⁿ ê kang-lâng, tī nî-lāu ū só͘ an-uì. I pún-sin khiok hoān-sū kau-thok Chú, choè chū-iû ê thoân-tō. Goān Chú sù-hok i nî-lāu ê seng-gâi.

漢羅(Ùi原文改寫)

東部開托傳道勇者胡三崁長老

1968.10.01  1039號P.13

十年前豐田教會只有會友8个,暫用竹仔厝;今有100 的會友,買 tō-ephîⁿ 起磚仔厝的禮拜堂,閣有牧師館。這个成果頂面有上帝的恩典;下面通講是胡三崁長老的努力佮犧牲。胡先生今年已經67歲,若是精神體力攏猶真強健。早年畢業台灣神學院,做工20年久,到第2厝大戰,日本政府強迫愛用日語講道,伊才辭職做自由的工。11年前因為壽豐教會的先生去做兵,伊受請做囑託傳道。一年久的牧會竟然予聚會20外名,進到70外名。

隔年予豐田請去做開拓的工。10年的努力,買土地,鼓舞會友飼豬奉獻,起禮拜堂,起牧師館等的建設。鼓舞會友的靈性,招呼指導主日學,等,對靈性方面的培養致力。若是伊每月只有對傳道部領200至400箍,刻苦佮犧牲的生活來完成開拓教會的重任。

豐田教會對胡長老的設法,今已經有請吳Kong-ióng傳道師來牧會,胡長老親像按呢gâu 讓賢。

如今,伊已經將近70歲,想愛退休做自由的工。 伊牧會的生涯合起來已經30年較加。但是因為有中斷,紲袂通領退職的 慰勞金。濟濟人感覺傳教師獎慰會著開變通的路,予遮的少年為主拍拚的工人,佇年老有所安慰。伊本身卻凡事交託主,做自由的傳道。願主賜福伊年老的生涯。