Sèng-toē Pa-le̍k-su-thèng

文獻資訊

項目 資料
作者 趙天慈 Tiō Thian-chû
卷期 台灣教會公報
卷期 第1028期
日期 1968/4
頁數 4

白話字(原文數位化)

Sèng-toē Pa-le̍k-su-thèng

Tiō Thian-chû

1968.04.15  1028 hō  P.4

Khoân-kéng

Le̍k-sú-ka kóng, tī sè-kài ū 4 uī bûn-hoà ê hoat-siⁿ-toē, tián-khui tī toā-hô piⁿ:--Chiū-sī j Hông-hô hoāⁿ ê Tiong-kok bûn-hoà. k ìn-tō͘ hô-hoāⁿ ê ìn-tō͘ bûn-hoà. l Pek-la̍t toā-hô ê Pa-pí-lûn bûn-hoà.  kap m Nî-lô hô-hoāⁿ ê Ai-ki̍p bûn-hoà.  Sèng-keng só͘ kì-chài ê”Sè-kài”thiⁿ-ē, i ê hoān-uî sī sio̍k tī 3,4 nn̄g toē-khu ê sū, kap 1,2 nn̄g toē-khu bô koan-hē.  Kàu tī Sin-iok sî-tāi, hoān-uî ū khah khoah, in-uī Lô-má tè-kok ū koán Se Au it-tāi, só͘-í chit nn̄g toē-khu í-goā kàu tī Sū-pan-ngá, che sī Kū-iok só͘ bô ê.

Toà tī chit nn̄g toā-khu ê lâng, í-keng thoat-lī iû-bo̍k(游牧)sî-tāi chìn-ji̍p lông-gia̍p sî-tāi, in í-keng tiāⁿ-tio̍h toà tī chia, gián-kiù keng-choh ê sū, ngó͘-kok, ké-chí thang siu-sêng, bô hoân-ló iau-gō.  Chhin-chhiūⁿ sio̍k-gú kóng,”I si̍t chiok, jî hō͘ ti lé-gî”(衣食足,而後知禮儀).  Chiū-sī kóng oē tit chia̍h-pá chhēng sio, chiah ū gián-kiù ê sî-kan, án-ni bûn-hoà chiū hoat-ta̍t khí--lâi.  Chóng-sī che sī chit toē-khu ê chi̍t sió pō͘-hūn nā-tiāⁿ, khah toā pō͘-hūn sī sio̍k tī soa-bô͘, soaⁿ-tē, chí-ū hô-liû ê toē-he̍k ha̍h tī keng-choh.

Phì-jū lâi kóng, Ai-ki̍p chí-ū Nî-lô ê iân-hoāⁿ soè koh tn̂g ê toē-he̍k, ná-chún chi̍t tiâu chhiⁿ-sek ê toà, chit tiâu soè koh tn̂g ê chhiⁿ-toà í-goā, chiū-sī tām-âng-sek hoe-kong-gâm ê chio̍h-gâi(石崖), soa kap chio̍h-thâu nn̄g--á kài chāi hit tiong-kan.  Tang-hng ê Hi-tí-kiat hô kap Pek-la̍t hô, chia iā sī iân-hô ū soè tn̂g ê le̍k-toē-tài.  Chit nn̄g tiâu hô tiong-kan ê thó͘-toē, chū chá kiò-choè Bí-só͘-pho-tāi-bí, chia sī chin puî ê thó͘-toē, tang-bīn sī Pho-su ê soaⁿ-á têng-têng tha̍h-tha̍h, sai-bīn sī chiap A-la̍t-pek soa-bô͘.  iân hô sī puî koh o͘, ū seng-sán-le̍k ê thó͘-toē;  kap soa-bô͘, soaⁿ-lun chin hun-bêng keh-khui.

Chha-put-to tī 6500 nî(B.C. 4500 nî)chêng, chit nn̄g ê soè koh tn̂g ê thó͘-toē chiū hoat-siⁿ bûn-hoà chhut-lâi.  Chiū-sī tuì tēng-chū-chiá(定住者)khí thê-hong(堤防), uī-tio̍h koàn-ak thó͘-toē khui chuí-kau, he̍k-sī uī-tio̍h thiu-chuí hō͘ i ta, chiū khai-sì khui ūn-hô.  Chiah ê hô-chuí oē hō͘ thó͘-toē chin puî, iā tī chia oē thang khai-khún ún-chuí chhân.  Hô-chuí muí nî oē tiòng, iū-koh khoe-lō͘ oē piàn-keng, soà lâu chin toā ê chiau-toē(沼地).  Toà tī chia ê chū-bîn, uī-tio̍h beh tî-hông chuí hāi, tio̍h ài khí thê-hong, iā uī-tio̍h beh pâi-chuí(排水), chiū tio̍h ku̍t ūn-hô.

Chhin-chhiūⁿ chit khoán ê toā kang-sū, m̄-sī ko͘-toaⁿ chi̍t kháu-chàu, á-sī chi̍t cho̍k ê lâng só͘ choè oē tit kàu.  Só͘-í chiū gián-kiù tio̍h án-choáⁿ iūⁿ kiú-ha̍p chèng-lâng ê khuì-la̍t lâi choè.  iū-koh kè-e̍k kiàn-siat thê-hong, pâi-chuí lō͘, ūn-hô ta̍k hāng ê kang-chok, tek-khak tio̍h ióng-sêng ki-su̍t-chiá.  Chhin-chhiūⁿ án-ni ū chèng-hú, ū hoat-lu̍t ê siā-hoē ê chûn-chāi, sī tiōng-iàu ê sū, to͘-chhī kok-ka(都市國家)chū-jiân sêng-li̍p.

Tuì Bí-só͘-pho-tāi-bí kap Ai-ki̍p ê chi-phoè-chiá ná kú ná kiông, tī pêng-hô ê sî, á-sī chiàn-cheng ê sî, tāi-ke ná saⁿ chiap-kūn.  Put-kò bô-lūn sī lú-hêng-chiá, á-sī kun-tuī siūⁿ beh hoâiⁿ-toān chit ê bô chuí chháu ê A-la̍t-pek soa-bô͘, che m̄-sī iông-īⁿ ê sū.  Chí-ū nǹg kè Sū-lī-a soè tn̂g ê soaⁿ-kok kàu Toē-tiong-hái-hoāⁿ, chiū-sī iân Pa-le̍k-su-thèng ê hái-hoāⁿ pêng-iá chhú lō͘(取路)lo̍h lâm ji̍p Ai-ki̍p.  Tī iáu-bē ū le̍k-sú í-chêng, Pa-le̍k-su-thèng chiū choè Bí-só͘-pho-tāi-bí, Ai-ki̍p nn̄g toē-khu ê lio̍k-kiô(陸橋), iā sī kó͘-chá sè-kài kau-thong ê iàu-lō͘, kap hù-kūn ê thó͘-toē saⁿ pí, chit só͘-chāi iā sī puî ê thó͘-toē, in-uī lio̍h-á oan-oan, só͘-í kiò-choè Poaⁿ-ge̍h-hêng toē-tài(半月形地帶).  Tuì án-ni Pa-le̍k-su-thèng, Sū-lī-a ê chū-bîn, chiū ū chiap-chhiok Bí-só͘-pho-tāi-bí kap Ai-ki̍p ê hong-sio̍k, si̍p-koàn su-siúⁿ ê ki-hoē lah!

Tī chia goá ài kiông-tiau chi̍t-hāng: Bô-lūn Bí-só͘-pho-tāi-bí, Ai-ki̍p, á-sī kî-û ê kok-ka, lóng sī to-sîn-kàu(多神教), in só͘ ho̍k-sāi ê sîn iā chin loān lâi, oan-ke, oàn-tò͘, ta̍k-hāng to oē; chí-ū Hi-pek-lâi lâng sī kong-tō chèng-gī ê To̍k-it sîn kàu, che m̄-sī sì-uî ê kok-ka só͘ thang pí-gí ê só͘-chāi.

Ai-tiân lo̍k-hn̂g

Goá soè-hàn tha̍k Chhòng-sè-kì chiū tha̍k tio̍h Siōng-tè chhòng-chō thiⁿ, toē, bān-mi̍h kap lâng, hō͘ i toà tī Ai-tiân(Eden)lo̍k-hn̂g, chiū teh siūⁿ chit ê Ai-tiân lo̍k-hn̂g tī tó-uī?  Goán pa-pa sī thoân-tō-su, mn̄g i , i iā m̄-chai Ai-tiân tī tó-uī?  Ai-tiân sù sî iú put siā chi hoa, pat chiat iú tiông chheng chi chhó(四時有不謝之花,八節有長青之草), ké-chí hoe-ba̍k put-sî ū, oán-jiân Tiong-kok lâng thâu-náu lāi put-sî teh siūⁿ ê sian-kéng.  Tàu-tí Ai-tiân tī tó-uī?  Bô lâng chai, lóng sī teh ioh nā-tiāⁿ.  Ū lâng kóng, tī Pak-ke̍k, ū lâng kóng tī A-hui-lī chiu ê lâm-pêng.  Ū lâng kóng tī Ò-tāi-lī-a chiu ê soa-bô͘, ū lâng kóng tī Bông-kó͘ ê A-ní-thài soaⁿ hù-kūn.  Ū lâng kóng sī tī Pek-la̍t, Hi-tí-kiat nn̄g tiâu toā-hô ê chuí-goân toē A-lú-me̍h-lí-a(Armeria).  Ū lâng kóng sī tī lâm A-la̍t-pek, á-sī ìn-tō͘ Hù-lân-ná ê Su-bí soaⁿ téng.

Kàu 19 sè-kí, tī Bí-só͘-pho-tāi-bí ê Li̍p-hù-ní(Nippur), ū lâng chhē tio̍h Siat-hêng bûn-jī pi(楔形文字碑), chiū siông-sè gián-kiù jī-bú jī-kù ê ì-sù.  Chit tè chio̍h-pi ū kì-chài thiⁿ-toē chhòng-chō kap toā-chuí hoán-lām ê sū.  Chit hô-kan chi toē Bí-só͘-pho-tāi-bí ê pêng-goân khah siông kiò-choè Ai-lîn(Edin).  Nā án-ni Ai-tiân kap Ai-lîn(Eden,Edin)cheng-chha bô joā-choē.  Só͘-í kūn-lâi ha̍k-chiá lóng phah-sǹg sī tī Pek-la̍t Hi-tí-kiat nn̄g tiâu ê tiong-liû, hô kan chi toē, Bí-só͘-pho-tāi-bí.

j 吾珥。k 立富爾。l基士。m巴比倫。n哈蘭。o耶利哥。p 耶路撒冷。q希伯倫。r別示巴s 阿加巴彎。11 西乃山。12 尼羅河三角洲 。

Toā hông-suí(大洪水)

Tī toā kang-hô ê hù-kūn, ta̍uh-ta̍uh ū chuí-chai, che sī put-lêng bián-tit ê sū.  Tiong-kok Giâu-tè ê sî-tāi iā ū choè toā-chuí saⁿ nî kú.  Tit-tio̍h Ú- chin gâu koh khûn-bián, chuí-chai tī-lí hó.  Che sī N̂g-hô ê chuí-chai, N̂g-hô ê toē-khu ê lâng lóng siū chai-hāi.

Koan-hē chhòng-chō ê kò͘-sū, kó͘-tāi toà tī Bí-só͘-pho-tāi-bí ê So͘-be̍k-liân lâng(Sumerian),Pa-pí-lûn kap A-su̍t lâng lóng ū kò͘-sū thoân-soat.  Put-kò in ê thoân-soat kap Kū-iok Chhòng-sè-kì só͘ kì-chài chong-giâm tông-hông ê sú-si̍t toā-toā bô sio-thâng, hiah ê kò͘-sū ê loē-iông sī sìn to-sîn-kàu ê, siōng-chhiáⁿ chhiong-moá boē sìn tit ê sū, khí-goân sī bô sio-thâng, tī chia m̄-bián kóng, chí-ū toā hông-suí ê sū kap Sèng-keng khah ū koan-hē, hō͘ lán sió-khoá chai mā hó.  Thoân-soat ê tiong-kan, tī Li̍p-hù-ní(Nippur)ê chi̍t keng biō-lāi ê chheh-pâng tiong, ū hoat-kiàn.  Chiàu só͘ kì-chài, toā-chuí ê kî-kan sī 7 ji̍t nā-tiāⁿ, í-āu koh tuì Pa-pí-lûn lâng ê chhiú tiong tit-tio̍h chi̍t siú chin tn̂g Kiat-le̍t Pa-be̍k(Gilgamesh)ê sú-si(史詩).  Toân-soat sī kóng, Chiòng sîn chū-chi̍p khui hoē-gī, ū khoài siū-khì ê sîn Bê-ní(Bel)thê-gī ēng toā-chuí châu-bia̍t sè-kài ê jîn-luī.  Chóng-sī Tì-huī ê sîn, ēng chit chân sū tuì siān-sū O to-ná-pi̍t-hi-tin(Utnapishtim)thok bāng, kah i tio̍h chō-chûn, iā tio̍h toà oa̍h-mi̍h chiūⁿ chûn siám-pī chuí-chai.  Thài-iông sîn Sa-ma-su iā lâi tàu chō.  Tng O-to siān-sū toà i ê chhe-chhiap chú-lú kap tōng-bu̍t ji̍p chûn liáu, hong-hō͘ kè-sio̍k 6 mî ji̍t, kàu 7 ji̍t kè hō͘ chê, chuí chiū chiām-chiām siau.  Hit tiong-kan iā ū pàng chíⁿ-á, o͘-a chhut-khì thàm khoàⁿ chûn goā ê chêng-hêng.  Kàu chhut-chûn liáu-āu, O-to siān-sū thâi iûⁿ-á hiàn sio-chè, chèng sîn-bêng kú-kú bô phīⁿ-tio̍h phang-bī, chím-má phīⁿ-tio̍h sio bah ê phang-bī, lóng chông-lâi, chhin-chhiūⁿ hô͘-sîn kui toā tīn poe-lâi, chí-ū hit ê khoài siū-khì ê sîn m̄-lâi, teh siūⁿ beh chó͘-gāi hiah ê beh chhut chûn ê lâng.  Kai-chài Tì-huī ê sîn piáu-sī, i m̄-sī hián-jiân lāu-siat hoē-gī ê pì-bi̍t, sī tī bāng-tiong kā i kóng, bô phah-sǹg i ū sìn.  Khoài siū-khì ê sîn, tuì án-ni chiah hoaⁿ-hí, chún O-to siān-sū kap i ê ka-cho̍k toà Pek-la̍t toā hô-hoāⁿ.

Toā-chuí sī Chú-chêng 3000 goā nî ê sū.  Thoân-soat sī A-pek-lân sî-tāi Su-be̍k-ní lâng ê thoân-soat, sī to-sîn kàu-tô͘ ê thoân-soat, in ê sîn-bêng chhin-chhiūⁿ gín-ná oē oan-ke, chit-chêng lóng chiâu-pī.  Lán Sèng-keng só͘ Kì-chài ê Iâ-hô-hoa sī kong-tō chèng-gī ê Siōng-tè, siúⁿ siān hoa̍t ok, lóng chiàu kong-pêng.  Kó-jiân ū toā hông-suí im bia̍t sè-kài á bô?  Goá soè-hàn tha̍k Kū-iok ê sî, chiū khí chi̍t ê gî-būn, chuí ū im kàu lán Tâi-oân á bô?  Kàu khah toā-hàn khì hù Pí-lí-á-hoē, iû-goân ū hoē-iú khí-lâi sûn-būn, Kai-sat A-kó͘-sū-tok bēng-lēng”thiⁿ-ē”chō ke-kah, lán Tâi-oân ū chō á bô?  Ū chi̍t uī sian-siⁿ khí-lâi kè-seh, tī chia só͘ kì ê”thiⁿ-ē”m̄-sī chí sè-kài 5 toā chiu, sī chí Lô-má só͘ koán ê kok-lāi, chiū-sī in só͘ chai só͘ bat ê toē-hng nā-tiāⁿ. Sio-siāng-khoán”toā-chuí”im-bia̍t”sè-kài”che iā sī in só͘ bat lóng-chóng ê toē-hng nā-tiāN.  Kiám kó-jiân ū hiah-nih toā ê chuí-chai?  Che iā sī lâng kú-kú teh gián-kiù ê būn-toê.

漢羅(Ùi原文改寫)

聖地巴勒斯坦

趙天慈

1968.04.15  1028號P.4

環境

歷史家講,佇世界有4 位文化的發生地,展開佇大河邊:--就是1恆河岸的中國文化。印度河岸的印度文化。2Pek-lat大河的巴比倫文化。佮4尼羅河岸的埃及文化。聖經所記載的「世界」天下,伊的範圍是屬佇3,4兩地區的事,佮1,2兩地區無關係。到佇新約時代,範圍有較闊,因為羅馬帝國有管西歐一帶,所以這兩地區以外到佇Sū-pan-ngá,這是舊約所無的。

蹛佇這兩大區的人,已經脫離遊牧時代進入農業時代,in已經定著蹛(toà)佇遮,研究耕作的事,五穀,果子通收成,無煩惱枵餓。親像俗語講,「衣食足,而後知禮儀」。就是講話得食飽穿燒,才有研究的時間,按呢文化就發達起來。總是這是這地區的一小部分若定,較大部分是屬佇沙漠,山地,只有河流的地域合佇耕作。

譬喻來講,埃及只有尼羅的沿岸細閣長的地域(he̍k),ná-chún一條青色的帶,這條細閣長的青帶以外,就是淡紅色花崗岩的石崖,沙佮石頭兩仔界在彼中間。東方的Hi-tí-kiat河佮Pek-lat河,遮也是沿河有細長的綠地帶。這兩條河中間的土地,自早叫做美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí),遮是真肥的土地,東面是波斯的山仔重重疊疊,西面是接阿拉伯(A-la̍t-pek)沙漠。沿河是肥閣烏,有生產力的土地;佮沙漠,山崙真分明隔開。

差不多佇6500年(B。C。4500年)前,這兩個細閣長的土地就發生文化出來。就是對定住者(定住者)起堤坊(堤坊hong),為著灌沃(ak)土地開水溝,或是為著抽水予伊焦,就開始開運河。Chiah的河水會予土地真肥,也佇遮會通開墾引水田。河水每年會漲,又閣街路會變更,紲留真大的沼地。蹛佇遮的住民,為著欲持防水害,著愛起 堤坊,也為著欲排水,就著掘運河。

親像這款的大工事,毋是孤單一口灶,抑是一族的人所做會得到。所以就研究著按怎樣kiú-ha̍p眾人的氣力來做。又閣計畫建設提坊,排水路,運河逐項的工作,的確著養成技術者。親像按呢有政府,有法律的社會的存在,是重要的事,都市國家自然成立。

對美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí)佮埃及的支配者那(ná)久那強,佇平和的時,抑是戰爭的時,大家那(ná)相( saⁿ)接近。不過無論是旅行者,抑是軍隊想欲橫斷這個無水草的阿拉伯沙漠,這毋是容易的事。只有nǹg過敘利亞細長的山谷到地中海岸,就是沿 Pa-le̍k-su-thèng 的海岸平野取路落南入埃及。佇猶未有歷史以前,Pa-le̍k-su-thèng就做美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí),埃及兩地區的陸橋,也是古早世界交通的要路 ,佮附近的土地相比,這所在也是肥的土地,因為略á彎彎,所以叫做半月形地帶。對按呢Pa-le̍k-su-thèng,敘利亞的住民,就有接觸美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí)佮埃及的風俗,習慣思想的機會lah!

佇遮我愛強調一項:無論美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí),埃及,抑是其餘的國家,攏是多神教,in所服侍的神也真亂來,冤家,怨妒,逐項都會;只有希伯來人是公道正義的獨一神到,這毋是四圍的國家所通比擬的所在。

伊甸樂園

我細漢讀創世記就讀著上帝創造天,地,萬物佮人,予伊蹛佇伊甸(Eden)樂園,就teh想這個伊甸樂園佇佗(tó)位?阮爸爸是傳道師,問伊,伊也毋知伊甸佇佗位?伊甸四時有不謝之花,八節有長青之草(四時有不謝之花,八節有長青之草),果子花木不時有,宛然中國人頭腦內不時teh想的仙境。到底伊甸佇佗(tó)位?無人知,攏是teh臆若定。有人講,佇北極,有人講佇阿非利洲(A-hui-lī chiu)的南爿。有人講佇澳大利亞洲(Ò-tāi-lī-a chiu)的沙漠,有人講佇蒙古的阿爾泰山(A-ní-thài soaⁿ)附近。有人講是佇Pek-力,希底結兩條大河的水源地A-lú-me̍h-lí-a(Armeria)。有人講是佇南阿拉伯(A-la̍t-pek),抑是印度Hù-lân-ná的蘇美山(Su-bí soaⁿ)等。

到19世紀,佇美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí)的Li̍p-hù-ní(Nippur),有人揣著楔形文字碑,就詳細研究字母字句的意思。這綴石碑有記載天地創造佮大水氾濫的事。這河間之地美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí)的平原較常叫做Ai-lîn(Edin)。若按呢伊甸佮Ai-lîn(Eden,Edin)精差無偌濟。所以近來學者攏扑算是佇Pek-la̍t,希底結兩條的中流,河間之地,美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí)。

1吾珥。2立富爾。3基士。4巴比倫。5哈蘭。6耶利哥。7耶路撒冷。8希伯倫。9別示巴。10阿加巴彎。11西乃山。12尼羅河三角洲 。

大洪水(大洪水)

佇大江河的附近,沓沓(ta̍uh-ta̍uh)有水災,這是不能免得的事。中國堯帝的時代也有做大水三年久。得著Ú-真敖閣勤勉,水災治理好。這是黃河的水災,黃河的地區的人攏受災害。

關係創造的故事,古代蹛佇美索不達米(Bí-só͘-pho-tāi-bí)的 So͘-be̍k-liân人(Sumerian),巴比倫佮亞述人攏有故事傳說。不過in的傳說佮舊約創世記所記載莊嚴堂皇的史實大大無相同,遐個故事的內容是信多神教的,尚且充滿未信得的事,起源是無相同,佇遮毋免講,只有大洪水的事佮聖經較有關係,予咱小可知嘛好。傳說的中間,佇Li̍p-hù-ní(Nippur)的一間廟內的冊房中,有發見。照所記載,大水的期間是7日若定,以後閣對巴比倫人的手中得著一首真長Kiat-le̍t Pa-be̍k(Gilgamesh)的史詩。傳說是講,眾神聚集開會議,有快受氣的神Bê-ní(Bel)提議用大水剿滅世界的人類。總是智慧的神,用這層(chân)事對善士O to-ná-pi̍t-hi-tin(Utnapishtim)託夢,佮伊著造船,也著帶活物上船閃避水災。太陽神Sa-ma-su也來鬥助。當O-to siān-sū帶伊的妻妾子女(chhe-chhiap chú-lú)佮動物入船了,風雨繼續6暝日,到7日過雨chê,水就漸漸消。彼中間也有放鴿á,烏鴉出去探看船外的情形。到出船了後,O-to siān-sū刣羊仔獻燒祭,眾神明久久無鼻著芳味,嬸媽(chìm-má)鼻著燒肉的芳味,攏chông來,親像胡蠅規大陣飛來,只有彼個快受氣的神毋來,teh想欲阻礙遐的欲出船的人。佳哉智慧的神表示,伊毋是顯然漏洩會議的祕密,是佇夢中kā伊講,無扑算伊有信。快受氣的神,對按呢才歡喜,准 O-to siān-sū佮伊的家族蹛Pek-la̍t大河岸。

大水是主前3000外年的事。傳說是亞伯蘭時代Su-be̍k-ní人的傳說,是多神教徒的傳說,in的神明親像囡仔會冤家,七情攏齊備。咱聖經所記載的耶和華是公道正義的上帝,賞善罰惡,攏照公平。果然有大洪水淹滅世界á無?我細漢讀舊約的時,就起一個疑問,水有淹到咱台灣á無?到較大漢去赴Pí-lí-a-hoē,猶原有會友起來詢問,Kai-sat A-kó͘-sū-tok命令「天下」助家甲,咱台灣有助 á無?有一位先生起來解說,佇遮所記的「天下」毋是指世界5大洲,是指羅馬所管的國內,就是in所知所bat的地方若定。相像款「大水」淹滅「世界」這也是in所捌攏總的地方若定。Kiám果然有hiah-nih大的水災?這也是人久久teh研究的問題。