Sī-hoān ióng-ke hō͘

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第1022期
日期 1968/1
頁數 5-6

白話字(原文數位化)

Sī-hoān ióng Koe Hō͘

Choan-toê Pò-tō

1968.01.15  1022 hō  P.5~P.6

Kūn-lâi ióng-koe sū-gia̍p chin liû-hêng.  Tī chia iông-ún sió-tī lâi kài-siāu saⁿ ê ióng-koe hō͘.

1.  Tāi-seng kài-siāu kin-nî 48 hè ê Kí Tân Suī-hâ chí-bē.  I tī Toā-pi-ô͘ hù-kūn keng-êng chi̍t ê “Tiâu-ióng ióng-koe tiûⁿ.”  I ióng-koe ê keng-giām sī tuì 2 nî goā chêng chiah khai-sí.  Khí-thâu i lóng bô keng-giām, só͘-í ū khui-sún 6 bān goā kho͘.  M̄-ná án-ni, tī kū-nî ê hong-thai ia̍h sún-sit 10 goā bān.  Thang kóng sī “hō put tan hêng.”  Hit sî goá khì hóng-būn i, khoàⁿ liáu chin kan-khó͘.  Chóng-sī i bô hoe-sim, ia̍h bô sit-bāng, hoán-tńg sìn-sim ná ke-thiⁿ.  Tuì i ê jím-khó͘ nāi-lô kap sìn-sim, keng-kè bô joā-kú, oân-choân koh khiā khí-lâi lah.  Hong-thai chêng chí-ū 1 tòng koe-sià, chóng-sī taⁿ pìⁿ chiâⁿ nn̄g tòng.  Koh lāi-bīn ê siat-kè kap siat-pī lóng pí í-chêng koh khah lí-sióng.  Chin-chiàⁿ sī”phah tn̄g chhiú-kut khì-tò ióng.” Chit uī chí-bē goân-lâi sī chi̍t ê”tiān-hoat”choan-ka, tuì tī ióng-koe tì-sek lóng bô ū ha̍k-lí-tek ê kun-kù.  Chóng-sī i ū chit ê hāu-siⁿ tī Tâi-ha̍k siông-siông teh thê-kióng i iú-koan goā-kok ê ióng-koe tì-sek kap siau-si̍t, koh tuì i ê si̍t-chè keng-giām, hō͘ chit-ê bô keng-giām ê chí-bē chiâⁿ-choè chi̍t ê ióng-koe choan-ka.  Bo̍k-koài tī kin-nî 2 ge̍h ū tòng-soán tio̍h 56 nî tō͘ bah-koe ê bô͘-hoān ióng-koe hō͘, ū tit-tio̍h séng-kip ê piáu-chiong.

Hiān-chāi keng-siông ū 8000 chiah bah-koe tī i ê koe-sià nih.  Pêng-kun muí lé-pài ū 1000 chiah chó-iū teh chhut-tiâu, (muí ge̍h ū 4200 chiah).  Sui-jiân án-ni, ū sî kám-kak bô koe thang hō͘ lâng.  In-uī Ko-hiông chhī ê bah-koe siau-huì liōng si̍t-chāi chin thang kiaⁿ.  Só͘-í i iáu teh kè-e̍k beh koh kóng-khoah i ê sū-gia̍p.

I só͘ chhī ê bah-koe sī Bí-kok chéng ê “Garisan”kap”Highbro”, Tuì muí lé-pài 5 ji̍p-tiâu ê koe-á-kiáⁿ khai-sí, keng-kè 7 lé-pài kú sè-sim ê koan-chiàu, ài-hō͘ liáu-āu, pêng-kun muí chiah ū nn̄g tâi-kun goā tāng.  Kàu chit sî chiū lóng hó boē chhut-khì lah.  Thang kóng sī chin gâu toā.  Thiaⁿ kóng chit khoán koe nā chiàu in ê chhī-hoat khì chhī, tī poàⁿ nî āu chiū oē toā kàu 8-9 kun tāng.

2.  Koh chi̍t ê ióng koe choan-ka, chiū-sī Lîm Khoan-poê Sian-siⁿ.  I ê thài-thài kap chhian-kim sī pún-hoē ê sêng-jîn hoē-oân.  I pún-sin khiok bô sìn, chóng-sī iā bô hoán-tuì.  I pún-lâi ê chit-gia̍p sī i-seng, chóng-sī tuì 5 nî chêng khai-sí ióng-koe liáu-āu, chit ê chiū chiâⁿ-choè i ê choan-gia̍p.

I tī Kang-gia̍p ha̍k-hāu ê hù-kūn keng-êng chi̍t ê kui-bô͘ chin toā ê “Hēng-lîm ióng-koe tiûⁿ.” Ū 15 tòng ê koe-sià kap chi̍t tòng ê chhī-liāu phoè-ha̍p kang-tiûⁿ, keng-siông ū 5 ê kang-lâng.

I só͘ chhī ê sī “Dekalb”chéng ê nn̄g-koe.  Hiān-sî ū 12000 chiah í-siōng ê toā koe kap sò͘ pah chiah ê sió koe.  Koe-nn̄g ê sán-liōng pêng-kun muí ji̍t ū 7-8 chheng lia̍p.  Kióng-èng ê hoān-uî sī Ko-hiông chhī, Hōng-soaⁿ hong-bīn ê kun-bîn, ia8 bat kióng-èng tuì oa̍t-lâm ê Bí-kun khì.  Sui-jiân ta̍k ji̍t ê sán-liōng hiah-nih choē, iáu-kú ū sî bô hoè thang hō͘ lâng.  Siông-siông ū seng-lí lâng tī koe-sià ê mn̂g-kháu teh thèng-hāu.  Koe-nn̄g chi̍t-ê siⁿ chhut-lâi, chiū suî-sî khì khioh.

I tû-liáu to̍k-chu keng-êng chit ê nn̄g-koe tiûⁿ í-goā, iáu ū kap lâng kó͘-hūn chi̍t-ê “Sin-ko chéng koe tiûⁿ”, tī i ê hù-kūn.  Chit ê chéng koe tiûⁿ kui-bô͘ ia̍h siong-tong toā.  Sī choan-bûn teh hoa̍t “Dekalb” ê chéng-koe kap koe-á-kiáⁿ.  Nā ū lâng ài chhī, oē thang chù-bûn.

Lîm Sian-siⁿ tuì tī nn̄g-koe ê chiân-tô͘ chin lo̍k-koan, ia̍h chin ke̍k-lia̍t chú-tiuⁿ, che sī ta̍t-tit chhui-kóng ê sū-gia̍p.  In-uī kūn-lâi ê lâng tuì koe-nn̄g ê êng-ióng kè-ta̍t, ū teh kak-chhíⁿ.  Só͘-í i kóng beh chè-chō sím-mi̍h pó͘-io̍h-phín lâi kióng-èng lâng ê su-iàu, m̄-ta̍t-tio̍h chhut-la̍t chhui-kóng koe-nn̄g sī koh-khah ū kòng-hiàn tī kok-ka, siā-hoē.

3.  iáu koh chi̍t uī bah-koe choan-ka, chiū-sī Ńg Hong-san Sian-siⁿ.  I sī Tek-á-kha kàu-hoē ê hoē-iú.  Tī 3 nî goā chêng lâi chit ê hù-kūn chhī-moâ, keng-kè bô thang lí-sióng.  Kàu 2 nî goā chêng chiah kái-oāⁿ lo̍h-khì chhī bah-koe.  I ia̍h to̍k-chu keng-êng chi̍t ê 6 hun goā toē ê “Hong-san lông-tiûⁿ”.  Hiān-sî ū 4 tòng ê koe-sià, keng-siông ū 5000 chiah bah-koe, choè ko bat kàu 12000 chiah.  I só͘ chhī ê phín-chéng sī Bí-kok “Witerrock”hē-thóng ê bah-koe.  I khí-thâu chhī-koe sī tuì 100 chiah khai-sí.  Nn̄g nî goā lâi tit-tio̍h Siōng Chú ê sù-hok, sui-jiân ū keng-kè choē-choē chhò-chiat iā bô sit-bāng(bat tio̍h koe-un).  Tī in nn̄g ê hu-hū chhiòng-suî, sè-sim ê keng-êng hā, chaih ū kim-ji̍t ê sêng-chiū.

Í-siōng hóng-būn chit saⁿ uī ióng-koe choan-ka, hoat-kiàn tio̍h ióng-koe si̍t-chāi m̄-sī iông-īⁿ ê sū.  iā ū choē-choē in ê khùn-lân kap kiaⁿ-hiâⁿ put-sî tio̍h chù-ì ê.  Chhin-chhiūⁿ tuì koe-tiûⁿ ê khoân-kéng, koe-sià ê siat-pī kap siat-kè, chhī-liāu ê phoè-ha̍p í-ki̍p kap seng-lí lâng chih-chiap téng-téng chu būn-toê lóng sī in tio̍h chù-ì ê sū.  Chóng-sī tuì ióng-koe hō͘ choè-toā ê ui-hia̍p sī hong-thai kap koe-á ê phoà-pīⁿ.  Hong-thai būn-toê, koe-sià ê siat-kè nā hó-sè, chiū khah bô khoà-lū.  Chóng-sī koe ê pīⁿ-chèng sī in put-sî teh kiaⁿ-hiâⁿ ê.  Só͘-í in tuì chit hong-biān tì-sek chiah oē ēng-tit.

Chaih ê ióng-koe hō͘ sui-jiân ū in ê khó͘-sim, chóng-sī ia̍h oē thang khoàⁿ-tio̍h in tuì ióng-koe ê hí-lo̍k só͘-chāi.  Chū-jiân in sī ǹg-bāng oē thang sêng-kong thàn-chîⁿ, chóng-sī tuì tī chi̍t ê pài Siōng-tè ê kiáⁿ-jî, in lóng ū chi̍t ê pí thàn-chîⁿ koh-khah hí-lo̍k ê chiok-hok tī in ê ióng-koe sū-gia̍p nih.  In kóng-khí ta̍k ji̍t khoàⁿ-kìⁿ hiah ê soè-soè chaih ê oa̍h-miā, chin hoa̍t-phoat it-ti̍t teh tióng-toā ê chêng-hêng, si̍t-chāi ū hō͘ lâng kóng boē chhut ê hoaⁿ-hí khoài-lo̍k tī-teh.  Si̍t-chāi sī án-ni, haih ê soè-soè chiah ê oa̍h-miā ê kiān-khong chiū-sī in ê hí-lo̍k.  Só͘-í ū sî khoàⁿ-tio̍h koe-á ū koh-iūⁿ, in ia̍h put-jím hē-chhiú thâi in só͘ chhī ê koe.  Só͘-í ū sî ài kap in kóng-chhiò kóng:”Lí hiān-chāi ū joā-choē kiáⁿ-jî tī tiâu-nih.” Goān Chú sù-hok tī in ê téng-bīn.

漢羅(Ùi原文改寫)

示範養雞戶

專提報導  章Kuí-siông

1968.01.15  1022號 P.5~P.6

近來養雞事業真流行。佇遮容允小弟來介紹三個養雞戶。

  1. 代先介紹今年48歲的紀陳瑞霞姊妹。伊佇大埤湖附近經營一個「調養養雞場。」伊養雞的經驗是對2年外前才開始。起頭伊攏無經驗,所以有虧損6萬外箍。毋但按呢,佇舊年的風颱亦損失10外萬。通講是「禍不單行。」彼時我去訪問伊,看了真艱苦。總是伊無灰心,亦無失望,反轉信心ná加添。對伊的忍苦耐勞佮信心,經過無偌久,完全閣徛起來lah。風颱前只有1 棟雞舍,總是taⁿ變成兩棟。閣內面的設計佮設備攏比以前閣較理想。真正是「拍斷手骨去倒勇。」這位姊妹原來是一個「電髮」專家,對佇養雞智識攏無有學理tek的根據。總是伊有這個後生佇大學常常teh提供伊有關外國的養雞智識佮消息,閣對伊的實際經驗,予這個無經驗的姊妹成做一個養雞專家。莫怪佇今年2月有當選著56年度肉雞的模範養雞戶,有得著省級的表彰。

現在經常有8000隻肉雞佇伊的雞舍裡。平均每禮拜有1000隻左右teh出稠,(每月有4200隻)。雖然按呢,有時感覺無雞通予人。因為高雄飼的肉雞消費量實在真通驚。所以伊猶teh計畫欲閣廣闊伊的事業。

伊所飼的肉雞是美國種的「Garisan」佮「Highbro」,對每禮拜5入稠的雞仔囝開始,經過7禮拜久細心的關照,愛護了後,平均每隻有兩台斤外重。到這時就攏好未出去lah。通講是真gâu大。聽講這款雞若照in 的飼法去飼,佇半年後就會大到8-9斤重。

  1. 閣一個養雞專家,就是林寬培先生。伊的太太佮千金是本會的成人會員。伊本身卻無信,總是也無反對。伊本來的職業是醫生,總是對5年前開始養雞了後,這個就成做伊的專業。

伊佇工業學校的附近經營一個規模真大的「Hēng-lîm養雞場。」有15棟的雞舍佮一棟的飼料配合工場,經常有5個工人。

伊所飼的是「Dekalb」種的卵雞。現時有12000隻以上的大機佮數百隻的小雞。雞卵的產量平均每日有7-8千粒。供應的範圍是高雄市,鳳山方面e的軍民,抑(ia̍h) bat供應對越南的美軍去。雖然逐日的產量 hiah-nih濟,猶九(kú)有時無貨通予人。常常有生理人佇雞舍的門口teh聽候。雞卵一個生(siⁿ)出來,就隨時去拾。

伊除了獨自(to̍k-chu)經營這個卵雞場以外,猶有佮人股份一個「Sin-ko種雞場」,佇伊的附近。這個種雞場規模亦相當大。是專門teh活(hoa̍t)「Dekalb」的種雞佮雞仔囝。若有人愛飼,會(oē)通注文。

林先生對佇卵雞的前途真樂觀,亦真劇烈主張,這是值得推(chhui)廣的事業。因為近來的人對雞卵的營養價值,有teh覺醒。所以伊講欲製造甚物補藥品來供應人的需要,毋值著出力推(chhui)廣雞卵是閣較有貢獻佇國家,社會。

  1. 猶閣一位肉雞專家,就是阮Hong-san先生。伊是竹仔跤教會的會友。佇3年外前來這個附近飼鰻,經過無通理想。到2年外前才改換落去飼肉雞。伊亦獨自經營一個6分外地的 「Hong-san 農場」。現時有4 棟的雞舍,經常有5000隻肉雞,做高(ko)bat到12000隻。伊所飼的品種是美國「Witerrock」系統的肉雞。伊起頭飼雞是對100隻開始。兩年外來得著上主的賜福,雖然有經過濟濟挫折也無失望(捌著雞瘟)。佇in兩個夫婦唱隨,細心的經營下(hā),才有今日的成就。

以上訪問這三位養雞專家,發見著養雞實在毋是容易的事。也有濟濟 in 的困難佮驚惶不時著注意的。親像對雞場的環境,雞舍的設備佮設計,飼料的配合以及佮生理人chih接等等諸問題攏是in著注意的事。總是對養雞戶最大的威脅是風颱佮雞仔的破病。風颱問題,雞舍的設計若好勢,就較無掛慮。總是雞的病症是in不時teh驚惶的。所以in對這方面智識才會用得。

Chaih的養雞戶雖然有in的苦心,總是亦會當看著in對養雞的喜樂所在。自然in是向望會通成功趁錢,總是對佇一個拜上帝的囝兒,in攏有一個比趁錢閣較喜樂的祝福佇in 的養雞事業裡。In講起逐日看見hiah個細細隻的活命,真活潑一直teh長大的情形,實在有予人講未出的歡喜快樂佇teh。實在是按呢,haih個細細隻的活命的健康就是in 的喜樂。所以有時看著雞仔有各樣,in亦不忍下手刣in所飼的雞。所以有時愛佮in講-笑講:「你現在有偌濟囝兒佇稠裡。」願主賜福佇in的頂面。