Ji̍t-pún hiān-tāi ê lú-sèng

文獻資訊

項目 資料
作者 廖恩加 Liāu Un-ka
卷期 台灣教會公報
卷期 第1022期
日期 1968/1
頁數 10

白話字(原文數位化)

Ji̍t-pún Hiān-tāi ê Lú-sèng

Liāu Un-ka

1968.01.15  1022 hō  P.10

“Hiān-chāi Ji̍t-pún lú-sèng kiat-hun ê tiâu-kiāⁿ.

Hiān-chāi Ji̍t-pún ê lâm-sèng iáu chiàu í-chêng chi̍t-iūN, ǹg-bāng lú-sèng oē choè”Liông-chhe hiân-bió.”Chóng-sī lú-sèng hong-bīn sī kheng-hiòng tī ài choè”Hiân-chhe liông-bió”ê chhu-sè.

Kim-ji̍t Ji̍t-pún ê nî-khin lú-sèng teh siūⁿ,”Sím-mi̍h sī kiat-hun ê tiâu-kiāⁿ?” Siá tī ē-bīn hō͘ tāi-ke choè chham-khó:

Kiat-hun ê tiâu-kiāⁿ:j Seng-keh. k Keng-chè-la̍t. l Seng-oa̍h thài-tō͘. m Chit-gia̍p. n Ha̍k-le̍k. o Chha kuí-hè. p Bīn-māu goā-piáu. q Mn̂g-hong.

Chiàu í-siōng ê pâi-lia̍t hō͘ lán thang chai, tī Ji̍t-pún ê bī-hun lú-sèng beh soán-te̍k tiōng-hu ê sî; j Sèng-keh oē ha̍h. k Ū keng-chè-la̍t. l Seng-oa̍h thài-tō͘ ū ha̍h tī hiān-tāi téng-téng choè iàu-kín.  Ha̍k-le̍k á-sī hó-hàn, chha kuí hè, mn̂g-hong téng-téng pí-kàu put tiōng-sī.

1)  Sèng-keh ê loē-iông iā kiû sêng-si̍t, bêng-lóng ê lâng.  Teh chhē jīn-chin, phah-piàⁿ choè sū(majime), á-sī chek-ke̍k ê lâng sī chió-chió.

2)  Keng-chè-la̍t: uī-tio̍h hiān-chāi sī liû-hêng kap siau-huì ê sî-sè, lú-sèng ê iàu-kiû sī siu-ji̍p ná choē ná hó.  Hiān-chāi lâm-sèng 25 hè--29 hè ê pêng-kun.  Ge̍h siu sī 3 bān 5 chheng kho͘ Jit-pè.  Chóng-sī nn̄g lâng seng-oa̍h ê sin ka-têng choè chió ài 4 bān 3 chheng.

3)  Seng-oa̍h thài-tō͘: Chá-ji̍t ê”Lâm-sèng choan-sim sū-gia̍p, ka-têng sī tē jī,”chit ê koan-liām í-keng tī lú-sèng ê tiong-kan boē thong lah.  Lú-sèng tuì bô pó-sioh hu-hū nn̄g lâng choè tiong-sim ê seng-oa̍h ê lâm-jîn khoàⁿ-khin.  Chit kù hō͘ lāu-lâng chin siong-sim ê oē, “Beh kè ū chhù-the̍h, ū chhia, iā bô kah lāu-pô ê lâng.”

4) Chit-gia̍p ê soán-te̍k: Tē 1, hoē-siā-oân.  Tē 2, kò-jîn siong-tiàm ê keng êng-chiá.  Tē 3, chū-iû gia̍p.

5)  Ha̍k-gia̍p: It-poaⁿ ê lú-sèng ǹg-bāng Tâi-ha̍k pit-gia̍p ê lâng.  Chóng-sī kūn chi̍t-poàⁿ ê lú-sèng sī nā ū keng-chè la̍t, ha̍k-būn put-hun.

6)  Chha kuí hè khah hó: ǹg-bāng toā 4 hè ê toē it choē.  ài lâm-sèng khah chió hè ê 100 tiong chí-ū chi̍t lâng.

7)  Bīn-māu, goā-piáu: It-poaⁿ hi-bāng sin-châi khah lò ê lâng, á-sī bīn-māu chheng-siù, ū lâm-chú-hàn khì-chit ê lâng.

8)  Mn̂g-hong sī kap”ài-chêng chì-siōng”chi̍t-iūN chiâⁿ-choè kó͘-tóng ê chûn-chāi lah.  Í-siōng.

Thong-ti: “Tâi-oân Ki-tok Tiúⁿ-ló Kàu-hoē Tāi-pán Chū-hoē-só͘,”tuì kū-nî 7 ge̍h tē 4 lé-pài khí, lé-pài chū-hoē ê só͘-chāi piàn-oāⁿ tī: Osaka-shī khita-khu Nishi Ogimachi 13. Y.W.C.A. ê 3 kai.

(Tāi-pán Lú Chheng-liân-hoē)

漢羅(Ùi原文改寫)

日本現代的女性

廖恩加

1968.01.15  1022號P.10

「現在日本女性結婚的條件。

現在日本的男性猶照以前一樣,向望女性會做「良妻賢母。」總是女性方面是傾向佇愛做「賢妻良母」的趨勢。

今日日本的年輕女性teh想,「啥物是結婚的條件?」寫佇下面予大家做參考:

結婚的條件:1性格。2經濟力。3生活態度。4職業。5學歷。6差幾歲。7面貌外表。8門風。

照以上的排列予咱通知,佇日本的未婚女性欲選擇丈夫的時;1性格會合。2有經濟力。3生活態度有合佇現代等等做要緊。學歷抑是好漢,差幾歲,門風等等比較不重視。

1)性格的內容也求誠實,明朗的人。Teh chhē認真,拍拚做事(majime),抑是積極的人是少少。

2)經濟力:為著現在是流行佮消費的時勢,女性的要求是收入ná濟ná好。現在男性25歲-29歲的平均。月收是3萬5千箍日幣。總是兩人生活的新家庭最少愛4萬3 千。

3)生活態度:早日的「男性專心事業,家庭是第二,」這個觀念已經佇女性的中間袂通lah。女性對無保惜夫婦兩人做中心的生活的男人看輕。這句予老人真傷心的話,「欲嫁有厝宅,有車,也無kah老婆的人。」

4)職業的選擇:第1,會社員。第 2,個人商店的經營者。第 3,自由業。

5)學業:一般的女性向望大學畢業的人。總是近一半的女性是若有經濟力,學問不分。

6)差幾歲較好:向望大4歲的第一濟。愛男性較少歲的100中只有一人。

7)面貌,外表:一般希望身材較躼的人,抑是面貌清秀,有男子漢氣質的人。

8)門風是佮「愛情至上」一樣成做古董的存在lah。以上。

通知:「台灣基督長老教會大阪聚會所,」對舊年7月第4禮拜起,禮拜聚會的所在變換佇:Osaka-shī khita區 Nishi Ogimachi 13. Y.W.C.A.的3街。

(大阪女青年會)