Hoê-ek

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第1022期
日期 1968/1
頁數 7-8

白話字(原文數位化)

Hoê-ek

(Pún-kî sio̍k oân) Pat si̍p só͘

1968.01.15  1022 hō  P.7~P.8

Sin lé-tn̂g lok-sêng.  Hāu-khèng téng

Tâi-chêng 5 nî(1916)só͘ khí ê sin hāu-sià, chhiàu hit-sî khoàⁿ, sī chin ha̍p ēng, nā-sī keng-kè 15 nî āu, ha̍k-seng ê siàu-gia̍h nî-nî ke-thiⁿ, nā-sī lé-tn̂g ê pîⁿ-sò͘, put-sî sī 37.5 pîⁿ, lóng boē ke-thiⁿ.  Kū lé-tn̂g ê tn̂g sī 7.5 keng, khoah sī 5 keng, án-ni chiah ū 37.5 pîⁿ toā, chí-ū oē siu-iông 250 lâng, ke̍k boán-téng sī 300 lâng, chiū cha̍t thóng-thóng lah!  1935 nî sī thoân-kàu tī Tâi-oân 70 nî, ū-tēng beh tī Tâi-lâm khui 70 chiu-nî kì-liām tāi-hoē, iā sī Tiúⁿ Tiong khai-hāu 50 nî, iā ū tiāⁿ-tio̍h beh khui chiok-hō-hoē.  Só͘-í tio̍h ū oē thang iông-ún 800 goā lâng ê lé-tn̂g, chiū tiāⁿ-tio̍h Tiong-o̍h khí khah khoah toā ê lé-tn̂g.  Kiàn-tiok huì àn chi̍t bān 5 chheng kho͘.  Chit ê huì-iōng àn-sǹg tuì hāu-iú kap ka-tiúⁿ bō͘-koan, nâ bô kàu, chiah lēng-goā siat-hoat.  1932 nî 4 ge̍h, Tiō Thian-chû Sian-siⁿ tuì Tang-kiaⁿ Li̍p-chèng Tāi-ha̍k Ko-téng Su-hoān-kho pit-gia̍p tò-lâi, i só͘ hū-tam kàu-ha̍k sî-kan bô joā-choē, iū koh i kap hāu-iú, ka-tiúⁿ khah sio̍k-se̍k.  Só͘-í tong-kio̍k chhui-chiàn i chhut-lâi bō͘-koan chit tiâu chîⁿ.  Thian-chû Sian-siⁿ pài 2,3, 4 kà-chheh, pài 5 kàu pài it chhut-khì bō-koan.  oá 3 ge̍h ji̍t ê phun-cháu, siu-ji̍p hiān-kim 7 chheng goā, kap ha̍k-hāu só͘ chek-chū ê, í-ki̍p Kàu-sū-hoē te̍k-pia̍t ê kì-chēng-kim, ha̍p-ha̍p choè-hoé, chiū tio̍k-chhiú heng-kang.  Kàu 1935 nî 10 ge̍h, Tâi-oân Lâm-pō͘ kàu-hoē siat-kàu 70 chiu-nî, Tiúⁿ Tiong 50 chiu-nî hāu-khèng.  Lo̍k-sêng tián-lé lóng choè-hoé kú-hêng.

Chit keng lé-tn̂g khoah 45 chhioh(7.5 keng), tn̂g 100 chhioh(16.66 keng), chiū-sī 124.5 pîⁿ toā, oē tit iông-ún 800 goā ê ha̍k-seng, khah bû-lí oē chē tit 900 miâ.  Chit sî Bān Hāu-tiúⁿ iáu tī Tâi-oân, chit keng sī i choè-āu ê kiàn-siat, thang kóng sī choè hó ê kì-liām.  uī-tio̍h ke-e̍k chéng-chéng ê hêng-sū, ha̍k-hāu hioh-khùn chi̍t lé-pài teh chún-pī, 3,4 ji̍t kú tī chia khui kì-liām-hoē, im-ga̍k-hoē, ūn-tōng-hoē, tián-lám-hoē, kì-liām, kám-siā, hoāⁿ-hí, hō͘ hoān-nā chham-ka ê lâng bô boē kì-tit.  Che khèng-chiok ín-khì Tâi-oân kok hong-biān ê hèng-chhù, hāu-iú, ka-tiúⁿ, pêng-iú, bo̍k-su, tiúⁿ-ló, tāi-piáu tuì Tâi-oân oán kūn kok toē, í-ki̍p chèng-hú koaⁿ-oân, kap choē-choē hù-siong lâi chham-ka.  Tāi-ke chin boān-chiok, ū chit keng oē thang iông-ún 800 goā lâng ê lé-tn̂g, si̍t-chāi sī chin ha̍p-sek ê kì-liām kiàn-tiok.  Tāi-ke to sêng-jīn lán ê ha̍k-hāu sī ū chiân-tô͘ ê, chá-jit só͘ hoat-siⁿ mâ-hoân būn-toê iā ún-tēng khí-lâi.  Chit sî Ka-tîn Liông-thài-lông choè hāu-tiúⁿ, i iā ū seng-bêng, ha̍k-hāu sian-siⁿ ê só͘-gia̍h, Tâi, Ji̍p pîⁿ choē lâng.  Só͘-í Jit Tâi kàu-su kan ê chhai-khī iā tuì án-ni kái-siau.  Su-seng ê kám-chêng chiām-chiām oân-bí bô sū.  Tuì chit nn̄g ê táin-lé kap hêng-sū(行事), só͘ tit-tio̍h ê éng-hióng chin toā!  Kám-siā Siōng-tè.

Chit keng oē thang iông-ún 900 miâ chó-iū ê toā lé-tn̂g, sī Bān Bo̍k-su siat-kè, Khó͘ Choâⁿ Sian-siⁿ che-tô͘.  Tī chit ê sî-chûn áu-boē ū thih-kun hūn-gêng-thó͘(鋼筋混凝土 reinforced concrete)ê kiàn-tiok-hoat, só͘-í hoâiⁿ-kông, kah-tòng lóng sī ēng saⁿ-kak-thih, chng-á-piah, chhù-téng khàm o͘-hiā, mn̂g, thang chin-choē, liân ē-kûn-tó͘ iā lâu thoah-chí, oē tit thoah-khui-tit, chin hiàng-liâng chhiu-chhìn.  Lóng kiōng khai chi̍t bān 7 chheng kho͘ nā-tiāⁿ, chit sî-chūn, chîⁿ toā îⁿ, mi̍h hó koh siok2, lóng bô hit hō thâu kang kiám liāu ê oē, chhù chin ióng, sui jiân hong-thai toē-tāng, an-jiân chū-chāi bô kiaⁿ.  Saⁿ nî chêng Hāu-iú Hâu Choân-sêng sian-siⁿ siū bēng choè táng-sū-tiúⁿ, ū koh kè-e̍k kái-chō lé-tn̂g khah toā, oē tit iông-ún 1500 miâ í-lāi, choè Lâm-pō͘ kàu-hoē 100 chiu-nî kì-liām tāi-hoē ê sek-tiûⁿ.  āu-lâi nā ū ki-hoē chiah kóng khah siông-sè.

Ha̍k-liâu hoè-chí

Ū ha̍k-liāu chiah ū hó ê hāu-hong(校風),che sī bat toà kè siok-sià ê lâng só͘ kong-jīn--ê.  Bān Hāu-tiúⁿ chin giâm, ha̍k-seng lóng tio̍h toà siok-sià, nā bô m̄ siu, liân sian-siⁿ ê kiáⁿ iā tio̍h toà siok-sià.  Só͘-í choân-hāu ha̍k-seng kì-siok chè-tō͘, sī Tiúⁿ Tiong ê te̍k-sek.  Su-seng tông khí ku(同起居).  Tióng iù saⁿ pang-chān, chit-pēng(疾病)saⁿ hû-chhî, hô-ái chhin-chhiūⁿ chi̍t ke ê lâng.  Chá àm gîm-si, tha̍k keng, kî-tó, oē tit thang tit-tio̍h chong-kàu kàu-io̍k, hùn-liān cheng-sîn, î-chhî ha̍k-hāu hó ê hong-khì, thoân-thóng kuí cha̍p nî, biân-biân(綿綿)put-choa̍t, To̍k-to̍k hiah ê Ji̍t-jîn, ēng Hông-bîn-hoà choè khó͘-si̍t(口實). Si̍t-chāi sī khū-phàⁿ Tâi-pau chhek-tōng hoán-khòng, sià-kam lóng tio̍h Ji̍t-jîn tam-tng.  Ke siu sià-huì, ke-thiⁿ ha̍k-seng toà siok-sià ê hū-tam, tì-sú ha̍k-seng m̄ ài toà siok-sià, ū ê toà tī chhī-lāi ê jîn-ke chhù, ū ê tuì hn̄g-hn̄g ê só͘-chāi.  chá-khí sî 3,4 tiám-cheng, chiū tio̍h khí-lâi chún-pī kiáⁿ-jî ê chá-tǹg kap tiong-ngó͘ piān-tong.  Siok-sià lāi iā ta̍uh-ta̍uh hoat-seng sū-kiāⁿ, chin o̍h-tit pān, uī-tio̍h Tâi-oân lâng choè sià-kam ê sî, to chin hó kè ji̍t, hiān-sî thái oē án-ni, soà teh giâu-gî sī Tâi-oân sian-siⁿ siàn-tōng--ê, kai-chài lāu Ka-tîn Hāu-tiúⁿ bô sìn in ê oē chiah bô sū.

In-uī chiàn-sî ê thóng-chè chèng-chhek, boē tit chū-iû boé mi̍h.  Eng-kok kàu-hoē ê pó͘-chō͘ kim iā choa̍t-lō͘, tio̍h khó-lū huì-iōng ê lâi-goân, chiah piàn siok-sià choè kàu-sek, siu khah-choē ha̍k-seng, thang tit-tio̍h khah choē ha̍k huì.  Chit ê ū thoân-thóng le̍k-sú ê siok-sià chè-tō͘, tuì án-ni hoè-chí khì lah!

Kok-gú káng-sip-hoē

Kong-ho̍k āu tû-khí boē-sái-tit khai-chi ki-pún kim 10 bān í-goā, ha̍k-hāu bô chhun joā choē chîⁿ.  Tiō Thian-chû, Lí Kok-te̍k, Lí Kok-liông 3 uī sian-seⁿ chiū siūⁿ chhut thàn chîⁿ ê hoat-tō͘.  Tuì 34 nî 10 ge̍h it ji̍t khí khui kok-bûn(Tiō),Kok-gú kap pèng-jī(二李)ê káng-si̍p-hoē, Ū thàn tām-po̍h chîⁿ choè kiù-chè jiân-bî chi-kip(燃眉之急).  Lán kàu-hoē ha̍k-hāu tī hō͘ Ji̍t-pún khòng-chè 50 nî kú ê tiong-kan, iáu lâu Hàn-bûn tī-leh, iā ū cheng-thong Kok-gú ê sian-siⁿ teh kà-chheh, chē oē kham-tit hō͘ lán kiau-gō͘(Pro͘d).  Káng-si̍p-hoē lâm-lú kiam-siu, khah choē sī ki-koan kong-si ê chit-oân, ū ê tiau-kang tuì Ko-hiông, Ka-gī lâi thong-ha̍k.  chin jia̍t-sim, ū hèng-chhù.

Su seng chi ài

Ha̍k-huì sī chiàu Chèng-hú só͘ kui-tēng, boē-sái-tit ke siu, hòng-kiam kong-ho̍k āu, bí chu sin kuì(米珠薪桂), chi̍t ê sian-siⁿ só͘ tit-tio̍h ê ū hān-tiāⁿ, ji̍p put-hu chhut, ha̍k-seng thé-thiap lāu-su ê khó͘-thàng, chhòng-siat ài-hāu-hoē, muí ge̍h muí chi̍t ê ha̍k-seng hiàn kau pe̍h bí 5 chin, che lóng sī tuì ha̍k-seng ê sêng-ì, bô lâng bô kau.  Ha̍k-seng tiong kéng chhut uí-oân lâi siu-chip, jiân-āu chiàu kàu chit-oân ka-chok ê choē chió, hun-phoè kàu sian-siⁿ ê ke-lāi.  Ū chi̍t pái Tiō Thian-chû Sian-siⁿ tuì Tâi-pak beh tò-lâi Tâi-lâm, chhia tiong tú-tio̍h Lí Liân-chhun Kiok-tiúⁿ, chhiáⁿ i chiong chia̍h bí, phoe-siû hō͘ su-li̍p ha̍k-hāu oân-kang.  I ū tap-eng, suî-sî kiò tī siāng chhia-lāi ê pì-su oē kì-tit siat-hoat.  Tuì chia khí su-li̍p ha̍k-hāu oân-kang tuì in ê sin-chhéng oē thang tuì Niû-si̍t-kio̍k boé khah sio̍k ê bí, ha̍k-seng ê hiàn bí ūn-tōng chiah thêng-chí.

Tióng Tiong ê hāu-iú iā put-chí ài-kèng sian-siⁿ.  80 só͘ bat khì Chiong-hoà,  Ko-hiông, Sai-lê, Sin-iâⁿ, Pak-káng, Tek-san, Phoh-chú chiah ê só͘-chāi, lóng siū hāu-iú khui-hoē hoan-gêng.  Kuí nî lâi muí nî to ū kuí-nā pái ha̍k-seng tò-lâi khui in ê Tông-pan-hoê(同班會).  ēng chhī-lāi ê hāu-iú choè hoat-khí-jîn, hoat sìn chio-chi̍p kok toē-hng ê kip-iú lâi hóng-būn bú-hāu khui-hoē.  Sui-jiân in bô lóng sìn Chú, khui-hoē ê sî, iû-goân gîm-si tha̍k-keng kî-tó.  Koh chi̍t pái siūⁿ chhut chá-chêng choè lé-pêng ê khoài-lo̍k.  Thiaⁿ”Bú-hāu ê keng-kè”, “kóng kok lâng ê chōng-hóng”ū ê í-keng choè a-kong, ū ê iáu-boē choè lāu-pē, ū ê sī koaⁿ, ū ê sī bîn, sam kàu kiú liû, bû só͘ put iú.  Kū nî 11 ge̍h 23 ji̍t só͘ khui ê, sī Bîn-kok 24 nî ji̍p-ha̍k ê tông-ha̍k-hoē, ū ê tuì Tâi-tang, Tâi-pak, Tâi-tiong lâi hù-hoē.  iā ū hong-hù ê iân-sia̍h, sàng lé-mi̍h hō͘ 5 uī lāu-su lâi piáu-sī in ê kám-siā.

Chiong-sin bêng-ū hāu-tiúⁿ

Ji̍t-pún hâng-ho̍k, Tâi-oân kong-ho̍k, kiám ū pí che khah hoaⁿ-hí ê sū mah? Ka-tîn Hāu-tiúⁿ hoan-hù Tiō Thian-chû Sian-siⁿ tio̍h koáⁿ-kín kap Gô͘ Chhiu-bî, Hâu Choân-sêng 2 uī Sian-siⁿ chham-siông siān-hō͘ ê sū-chêng, nā bô oē hō͘ lâng chiap-siu khì.  Ta̍uh-ta̍uh tī Gô͘ ka gī-lūn tāi-chì kè 12,3 tiám chiah tò-lâi, tú-tio̍h hiàn-peng sûn-lô, tòng m̄ lâng kè, beh chhiau seng-khu, kai-chài sin-chiūⁿ ū Tóng-chèng, nn̄g lâng chiah an-choân tu̍t-phoà kéng-kài soàⁿ.

Saⁿ-cha̍p sì nî 10 ge̍h 10 ji̍t, pún-hāu koh khui, lâi pò-tò ê ha̍k-seng 600 goā miâ, hun choè Ko, Chho͘-kip nn̄g pan.  Keh nî 7 ge̍h ū kú-hêng kū-chè Tiong-ha̍k choè āu chi̍t pái ê pit-gia̍p-sek.  Ha̍k-hāu sui sī bô tit-chiap siū chà, nā-sī tāi-chiàn tiong lóng bô siu-lí, í, toh iā sún-sit, phah-pháiⁿ chin siong-tiōng.  36 nî tit-tio̍h Ka-tiúⁿ hoē-tiúⁿ kò͘ Un Chiàm-khoe Sian-siⁿ ê hó-ì, tī Tâi-lâm koān-hā tuì ka-tiúⁿ bō͘ khoán, kap Pîn-tong koān-hā kuí só͘-chāi, tit-tio̍h 16 bān 4 chheng goā(kū Tâi-pè),khai-chi āu, iáu chhun chi̍t bān 9 chhēng goā. Ū-sǹg chit nn̄g bān gûn oē tit pìⁿ-choè 200 bān, bô phah-sǹg, kàu 38 nî ê chi̍t chá-khí, pìⁿ-choè 5 kak gûn nā-tiāⁿ.

Ū chi̍t ji̍t, Tiō, Ông í-ki̍p kuí-nā ê Ji̍t-pún lāu-su, chē tī kū lé-tn̂g lâu-téng ê chêng-bīn cháu-lông teh liâu-thian.  Ka-tîn Hāu-tiúⁿ kóng, goá khoàⁿ lín chiah ê lâng, chí-ū Tiō Kun chi̍t lâng sī choè tiúⁿ ê kai-kip, chóng-sī beh cháiⁿ-iūⁿ oē choè tiúⁿ leh! I sī Tâi-oân lâng, chèng-hú bô beh ēng choè hāu-tiúⁿ, phah-sǹg tio̍h ji̍p si̍t-gia̍p-kài, khah ū ǹg-bāng.  Tiō Kun kóng goá bat choè kè kip-tiúⁿ, sek-tiúⁿ, hiān-sî sī Ko saⁿ ê kip chú-jīm mā sī tiúⁿ, iū koh sī goán tau ê ka-tiúⁿ, án-ni chiū kàu-gia̍h lah!

Bô phah-sǹg kuí nî āu, Siōng-tè ê an-pâi, Ji̍t-pún pāi-chiàn, Tâi-oân kong-ho̍k, Táng-sū-hoē phèng-chhiáⁿ Tiō Sian-siⁿ choè hāu-tiúⁿ.  I tam-tng hāu-tiúⁿ ê kang 6 nî.  In-uī nî-hè choē, seng-khu chiām soe chiah sî-chit, āu-lâi ū hoat-kiàn tī ām-kún siⁿ liû, keng-kè chhiú-su̍t, chiah koh ho̍k-goân.  Táng-sū-hoē m̄-kam i lī-khui ha̍k-hāu, cheng-sàng i chiong-sin bêng-ū hāu-tiúⁿ.  It sî kim í-goā, koh sàng i muí ge̍h hōng-kip ê saⁿ hūn chi̍t, hō͘ i ióng-ló͘.  Hái-goā ê Thoân-kàu-su-hoē, iā ū siá phoe kā i seh-siā.

校歌   趙天慈作詞

堂皇大廈,威鎮城東,歷史悠久,美麗稱雄,

桃李盈門,化雨春風,螢雪苦幹,學海爭強.

隆隆校運,與世同長,隆隆校運,與世同長.

長榮中學,萬世流芳,長榮中學,萬世流芳.

長榮,長榮,長榮.

“Pat si̍p só͘ tuì 55 nî 7 ge̍h kàu taⁿ, thâu-bé 3 nî kú, tì pò-siōng kap tāi-ke saⁿ kìⁿ-bīn, taⁿ”Hoê-ek”kàu chia uî-chí.  ǹg-bāng tuì 3 ge̍h khí oē tit ēng goá só͘ chai bat Seng-toē Pa-le̍k-su-thêng ê sū pò lín chai. 3 nî kú lô-hoân tāi-ke ê ba̍k-chiu, kā tāi-ke seh siā, tiàm tī Chú tit-tio̍h an khong.”

(Choân bûn oân)

漢羅(Ùi原文改寫)

回憶

(本期屬完) Pat 習所

1968.01.15  1022號P.7~P.8

新禮堂落成。校慶等。

台前5年(1916)所起的新校舍,照彼時看,是真合用,若是經過15年後,學生的數額年年加添,若是禮堂的坪數,不時是37。5坪,攏未加添。舊禮堂的長是7.5間,闊是5間,按呢才有37.5坪大,只有會收容250人,極滿等是300人,就差thóng-thóng lah!1935年是傳教佇台灣70年,有-tēng欲佇台南開70週年紀念大會,也是長中開校50年,也有定著欲開祝賀會。所以著有會通容允800外人的禮堂,就定著中學起較闊大的禮堂。建築費按一萬5千箍。這個費用按算對校友佮家長募捐,若無夠,才另外設法。1932年4月,趙天慈先生對東京立正大學高等師範科畢業倒來,伊所負擔教學時間無偌濟,又閣伊佮校友,家長較熟識。所以當局推薦伊出來募捐這條錢。天慈先生拜二,三,四教冊,拜五到拜一出去募捐。倚三月日的奔走,收入現金7千外,佮學校所積聚的,以及教師會特別的寄贈金,合合做伙,就著手興工。到1935年10月,台灣南部教會設教70週年,長中50週年校慶。落成典禮攏做伙舉行。

這間禮堂闊45尺(7.5間),長100尺(16.66間),就是124.5坪大,會得容允800外的學生,較無理會坐得900名。這時萬校長猶佇台灣,這間是伊最後的建設,通講是做好的紀念。為著計劃種種的行事,學校歇睏一禮拜咧準備,3,4日久佇遮開紀念會,音樂會,運動會,展覽會,紀念,感謝,歡喜,予hoān-nā參加的人無未記得。這慶祝引起台灣各方面的興趣,校友,家長,朋友,牧師,長老,代表對台灣倚近各地,以及政府官員,佮濟濟富商來參加。大家真滿足,有這間會通容允800外人的禮堂,實在是真合適的紀念建築。大家to承認咱的學校是有前途的,早日所發生麻煩問題也穩定起來。這時加藤龍太郎做校長,伊也有聲明,學校先生的數額,台,日平濟人。所以日台教師間的chhai-khī也對按呢介紹。師生的感情漸漸完美無事。對這兩個典禮佮行事,所得著的影響真大!感謝上帝。

這間會通容允900名左右的大禮堂,是萬牧師設計,許泉先生製圖。佇這个時陣後尾有鐵筋混凝土(鋼筋混凝土 reinforced concrete)的建築法,所以橫kông,kah-tòng攏是用三角鐵,磚仔壁,厝頂蓋烏瓦,門,窗真濟,連ē-kûn-tó͘也留thoah-chí,會得thoah開得,真向涼秋凊。攏共khai一萬7chheng箍若定,這時陣,錢大圓,物好閣俗,攏無彼號偷工減料的話,厝真勇,雖然風颱地動,安然自在無驚。三年前校友侯全成先生受命做董事長,有閣計畫改造禮堂較大,會得容允1500名以內,做南部教會100週年紀念大會的室場。後來若有機會才講較詳細。

學寮廢止

有學寮才有好的校風(校風),這是捌toà過宿舍的人所公認的。萬校長真嚴,學生攏著toà宿舍,若無毋收,連先生的囝也著帶toà宿舍。所以全校學生寄宿制度,是長中的特色。師生同起居。長幼相幫贊,疾病相扶持,和藹親像一家的人。早暗吟詩,讀經,祈禱,會得通得著宗教教育,訓練精神,維持學校好的風氣,傳統幾十年,綿綿不絕,獨獨遐的日人,用皇民化做口實。實在是懼怕台胞策動反抗,舍監攏著日人擔當。加收社費,加添學生toà宿舍的負擔,致使學生毋愛toà宿舍,有的帶佇市內的人家厝,有的對遠遠的所在。早起時3,4點鐘,就著起來準備囝兒的早頓佮中午便當。宿舍內也ta̍uh-ta̍uh發生事件,真o̍h得辦,為著台灣人做舍監的時,都真好過日,現時thái會按呢,紲teh僥疑是台灣先生煽動的,佳哉老加藤校長無信in的話才無事。

因為戰時的統制政策,未得自由買物。英國教會的補助金也絕路,著考慮費用的來源,才變宿舍做教室,收卡濟學生,通得著卡濟學費。這個有傳統歷史的宿舍制度,對按呢廢止去lah!

國語講習會

光復後除去袂使得開支基本金10萬以外,學校無偆偌濟錢。趙天慈,李國澤,李國良3位先生就想出趁錢的法度。對34年10月1日起開國文(趙),國語佮pèng-jī(二李)的講習會,有趁淡薄錢做救濟燃眉之急(燃眉之急)。咱教會學校佇予日本控制50年久的中間,猶留漢文佇-leh,也有精通國語的先生teh教冊,chē會堪得予咱驕傲(Pro͘d)。講習會男女兼收,卡濟是機關公司的職員,有的刁工對高雄,嘉義來通學。真熱心,有興趣。

師生之愛

學費是照政府所規定,袂使得加收,況兼光復後,米珠新桂(米珠薪桂),一個先生所得著的有限定,入不敷出,學生體貼老師的苦痛,創設愛校會,每月每一個學生獻交白五 5 chin,這攏是對學生的誠意,無人無交。學生中揀出委員來收集,然後照教職員家族的濟少,分配到先生的家內。有一擺趙天慈先生對台北欲倒來台南,車中拄著李年春局長,請伊將食米,配售予私立學校員工。伊有答應,隨時叫佇siāng車內的秘書會記得設法。對遮起私立學校員工對in 的申請會通對糧食局買卡俗的米,學生的獻米運動才停止。

長中的校友也不止愛敬先生。80所bat去彰化,高雄,西螺,新營,北港,竹山,朴子遮的所在,攏受校友開會歡迎。幾年來每年都有幾若擺學生倒來開in 的同班會(同班會)。用市內的校友做發起人,發信招集各地方的級友來訪問母校開會。雖然in無攏信主,開會的時,猶原吟詩讀經祈禱。閣一擺想出早前做lé-pêng的快樂。聽「母校的經過」,「講各人的狀況」有的已經做阿公,有的猶未做老爸,有的是官,有的是民,三教九流,無所不有。舊年11月23日所開的,是民國24年入學的同學會,有的對台東,台北,台中來赴會。也有豐富的筵席,送禮物予5 位老師來表示in 的感謝。

終身名譽校長

日本降服,台灣光復,kiám有比這卡歡喜的事mah?加藤校長吩咐趙天慈先生著趕緊佮吳Chhiu-bî,侯全成2位先生參詳善募的事情,若無會予人接收去。Ta̍uh-ta̍uh佇吳家議論代誌過 12,3點才tò來,拄著憲兵巡邏,擋毋人過,欲搜身軀,佳哉身上有黨證,兩人才安全突破警戒線。

三十四年10月10日,本校閣開,來報到的學生600外名,分做高,初級兩班。隔年7月有舉行舊制中學做後一擺的畢業式。學校雖是無直接受炸,若是大戰中攏無修理,椅,桌也損失,扑歹真傷重。36年得著家長會長顧溫Chiàm-khoe先生的好意,佇台南縣下對家長募款,佮屏東縣下幾所在,得著16萬4千外(舊台幣),開支後,猶偆一萬9千外。預算這兩萬銀會得變做200萬,無扑算,到38年的一早起,變做5 角銀若定。

有一日,趙,王以及幾若個日本老師,坐佇舊禮堂樓頂的前面走廊teh聊天。 茄籘(Ka-tîn)校長講,我看恁chiah 的人,只有趙君一人是做長的階級,總是欲 怎樣oē 做長 leh! 伊是台灣人,政府無欲用做校長,扑算著入實業界,較有向望。趙君講我bat做過級長,宿長,現時是高三的級主任嘛是長,又閣是阮兜的家長,按呢就到額lah!

無扑算幾年後,上帝的安排,日本敗戰,台灣光復,董事會聘請趙先生做校長。伊擔當校長的工6年。因為年歲濟,身軀漸衰才辭職,後來有發見佇頷頸生瘤,經過手術,才閣復原。董事會毋甘伊離開學校,贈送伊終身名譽校長。一sî 金以外,閣送伊每月俸給的三分一,予伊養老。海外的傳教師會,也有寫批共伊說謝。

校歌   趙天慈作詞

堂皇大廈,威鎮城東,歷史悠久,美麗稱雄,

桃李盈門,化雨春風,螢雪苦幹,學海爭強。

隆隆校運,與世同長,隆隆校運,與世同長。

長榮中學,萬世流芳,長榮中學,萬世流芳。

長榮,長榮,長榮。

「Pat習所對55年7月到taⁿ,頭尾3年久,佇報上佮大家saⁿ見面,taⁿ「回憶」到遮為止。向望對3月起會得用我所知bat聖地Pa-le̍k-su-thêng的事報恁知。3年久勞煩大家的目睭,共大家說謝,踮佇主得著安康。」

(全文完)