KÒ͘-N̂G JÎN-SIŪ BO̍K-SU

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第958號
日期 1965/5
頁數 18

白話字(原文數位化)

KÒ͘-N̂G JÎN-SIŪ BO̍K-SU

1965.05.15 P.19、18

N̂g Jîn-siū Bo̍k-su, tī 4 ge̍h 29 hō kè-sì, 30 hō tī Má-kai I-īⁿ ū chhut-pin lé-pài-sek, 5 ge̍h 4 hō chiah tī i ê khiā-ke ê só͘-chāi Kiú-jû kàu-hoē kú-hêng tui-su lé-pài.

Kò͘ Jîn-siū Bo̍k-su, tī 72 nî chêng chhut-sì tī thoân-kàu-chiá n̂g Bō͘-sēng Sian-siⁿ ê ke. Pún-che̍k sī tī Ka-gī. Hit sî tuì Ka-gī chhut-sin choè thoân-kàu-chiá ê ū N̂g Bō͘-sēng Sian-siⁿ kap N̂g Sìn-kî Sian-siⁿ, nn̄g uī lóng sī chhut-tioh ê thoân-kàu-chiá, chiàu hit sî nā khó kàu-su ū kip-keh, chiū kiò-choè chìn-miâ, chit nn̄g uī lóng ū khó chìn-miâ. án-ni, N̂g Jîn-siū bo̍k-su sǹg sī tī iu-siù ê thoân-kàu-chiá ê ke-têng tiong chhut-sì--ê.

Choè gín-ná ê sî, bat tè lāu-pē tī Jī-chuí ê kàu-hoē, iā tī hia pit-gia̍p kok-bîn ha̍k-hāu, āu-lâi chiah lâi tha̍k Tâi-lâm ê Tióng-êng Tiong-o̍h. Tī Tiong-o̍h tha̍k liáu, ū khì Chiong-hoà kà Sió-o̍h chi̍t nî kú, jiân-āu chiū lâi tha̍k Tâi-lâm Sîn-ha̍k-hāu. Chāi-ha̍k tiong sī kap Iûⁿ Sū-ióng Bo̍k-su, Ko Chiàm-goân kî-û saⁿ ê lâng tông-pan. Chiàu-tui-su lé-pài ê sî, kóng lio̍k-le̍k ê Iûⁿ Sū-ióng Bo̍k-su só͘ kóng, in hit pan í-keng ū Phoaⁿ Kim-seng Bo̍k-su kè-sin, N̂g Jîn-siū Bo̍k-su sǹg sī tē jī ê, hiān-sî iáu ū Ko Chiàm-goân Bo̍k-su tī pīⁿ-chhn̂g tiong, tāi-ke siông-siông saⁿ kó͘-lē.

Kò͘ N̂g Bo̍k-su sī ho͘N3-ha̍k ê lâng, iā sī sèng-chêng khiam-jiōng, bô gâu kap lâng kè-kàu, ū kun-chú hong-tō͘ ê lâng, chāi-ha̍k tiong m̄-nā khò-lāi kong-khò jīn-chin, khò-goā bûn-ha̍k hong-biān ê siáu-soat luī, iā kut-la̍t gián-kiù. Só͘-í tông-o̍h kan put-sî ài chhiáⁿ i kóng kó͘, i iā chin se̍k, só͘-í chhin-chhiūⁿ Tong-chiu lia̍t-kok, á-sī Sam-kok chiah ê le̍k-sú siáu-soat, siông-siông ū thiaⁿ i kóng kàu tin-tin iú-bī.

Pit-gia̍p liáu toà kàu-hoē, ū toà Kui-jîn, Tiong-lō͘, Ba̍k-sa, Hong-goân, Bū-hong, Jī-chuí, Chhân-tiong, Pe̍h-hô, Lí-káng, Tang-káng, Chuí-té-liâu, Kî-āu, Kiú-jû chiah ê kàu-hoē, chêng-āu ū 47 nî kú, tiong-kan tī Jī-chuí ū nn̄g piàn, koh tī Chhân-tiong ū 17 nî kú, chhin-chhiūⁿ Jī-chuí sī pē-kiáⁿ nn̄g tāi toà 3 jīm, thang kóng sī hó koh chīn-tiong ê lô͘-po̍k.

Kò͘ N̂g Bo̍k-su m̄-nā sī án-ni chīn-tiong, khiam-pi, soè-jī ê thoân-kàu-chiá, i tuì ha̍k-būn iā ū chin chiàu khí kang teh gián-kiù. Bat tī Tiong Tiong thoân-kàu-chiá lêng-siu-hoē ê sî, chhiáⁿ i káng I-hut-só͘ jîn-su ê sî, chiàu pún Pò ê chú-pit hit sî tī hia thiaⁿ, chai-iáⁿ i ū chin ēng kang pī-pān, só͘ kóng ê loē-iông kap tī Ji̍t-pún Sîn-ha̍k Tāi-ha̍k ê kàu-sek teh thiaⁿ ê káng-gī lóng bô khah su, in-uī i ū chham-khó chin-choē Ji̍t-bûn ū koân-ui ê chheh, só͘-í hō͘ lâng chin khim-poē i ê phok-ha̍k kap gián-kiù sim.

Kàu boán-liân kiáⁿ-jî tióng-sêng, eng-kai oē thang iu-iu chū-sek lâi thè-hiu, chóng-sī khoàⁿ-kìⁿ i ê kiáⁿ khai-gia̍p ê só͘-chāi Kiú-jû kàu-hoē bô thoân-kàu-chiá, iā chhin-chhiūⁿ choan-jīm ê siàu-liân thoân-kàu-chiá sio-siāng, ta̍k hāng kang choè thàu-thàu, kàu 4 ge̍h 25 hō iû-goân chú-lí nn̄g po͘ ê soat-kà liáu, chiah siūⁿ kóng beh khì Tâi-pak chhē tē jī kiáⁿ, sūn-soà kiám-cha sin-thé khoàⁿ-māi. Bô phah-sǹg sin-khu ê pīⁿ tī bô kám-kak ê tiong-kan í-keng chin chia̍h-la̍t, lîm-sî khí sim-chōng kan-khó͘, soà chū án-ni lī-khui sè-kan. án-ni, thang kóng sī chin thang m̄-kam, in-uī tu̍t-jiân-kan kè-sì, chóng-sī iā thang o-ló Chú, in-uī bô hō͘ phoà-pīⁿ liân-luī kú-kú, koh ū choè Chú ê kang kàu soah-bé.

Taⁿ uî-cho̍k ū I-su Gī-chiong, Gûn-hâng-oân Gī-sêng, Bí-su̍t kàu-oân Gī-hô, Kong-bū-oân Gī-sūn, Thoân-kàu-su Gī-boán chu Sian-siⁿ, í-ki̍p Tām-kang Ha̍k-īⁿ chāi-ha̍k tiong ê Gī-hián kun, nn̄g ê lú-chú iā lóng sêng-ka li̍p-gia̍p, lāi goā sun 21 ê. Bo̍k-su-niû khah siông oē tī Kiú-jû Gī-chiong Sian-siⁿ hia. Goān Chú chiok-hok uî-cho̍k.

漢羅(Ùi原文改寫)

故黃仁壽牧師

黃仁壽牧師,tī 4月29號過世,30號tī 馬偕醫院有chhut-pin禮拜式, 5月4號chiah tī伊ê khiā-家 ê所在九如教會舉行追思禮拜。

故仁壽牧師,tī 72年前出世tī傳教者黃茂盛先生ê家。本籍是tī嘉義。Hit時對嘉義出身做傳教者 ê有黃茂盛先生kap 黃Sìn-kî先生,兩位攏是出擢 ê傳教者,照hit時若考教師有及格,就叫做進名,這兩位攏有考進名。按呢,黃仁壽牧師算是tī優秀ê傳教者 ê家庭中出世--ê。

做囡仔 ê時,bat tè老父tī 二水ê教會,也tī hia畢業國民學校,後來chiah來讀台南ê長榮中學。Tī中學讀了,有去彰化教小-學一年久,然後就來讀台南神學校。在學中是kap 楊Sū-ióng牧師,高Chiàm-goân其餘三個人同班。照追思禮拜ê時,講略歷 ê 楊士養牧師所講:in hit 班已經有潘金聲牧師過身,黃仁壽牧師算是第二ê,現時iáu有高 Chiàm-goân牧師tī病床中,大家常常相鼓勵。

故黃牧師是好學 ê人,也是性情謙讓,無gâu kap人計較,有君子風度 ê人,在學中m̄-nā 課內功課認真,課外文學方面 ê 小說類,也kut-力研究。所以同學間不時ài請伊講古,伊也真熟,所以親像東周列國,抑是三國 chiah ê歷史小說,常常有聽伊講到 津津有味。.

畢業了帶教會,有toà 歸仁,中路, 木柵,豐原,霧峰, 二水,田中,白河,里港, 東港,水底寮, 旗後,九如 chiah ê教會,前後有47年久,中間tī 二水有兩遍, koh tī田中有17年久,親像二水是父囝兩代 toà 3 任, thang講是好koh盡忠ê奴僕。

故 黃牧師m̄-nā是按呢盡忠,謙卑,細膩ê傳教者, 伊對學問也有真照起工teh研究。Bat tī中中傳教者靈修會 ê時,請伊講以弗所人書 ê時,照本報ê 主筆 hit時tī hia聽,知影伊有真用功備辦,所講ê 內容 kap tī日本神學大學ê教室teh聽ê 講義攏無khah 輸,因為伊有參考真濟日文有權威 ê冊,所以予人真欽佩伊ê 博學 kap研究心。

到晚年囝兒長成,應該會 thang iu-iu chū-sek來退休,總是看見伊ê 囝開業ê所在歸仁教會無傳教者,也親像專任ê少年傳教者相像, 逐項工做透透,到 4月25號猶原主理兩晡 ê 說教了,chiah想講beh去台北chhē第二囝,順續檢查身體看覓。無拍算身軀ê病tī無感覺ê中間已經真食力,臨時起心臟 艱苦,soà 自按呢離開世間。按呢, thang講是真thang m̄-kam,因為突然間過世,總是也thang o-ló主,因為無予破病連累久久,koh有做主ê 工到 soah尾。

Taⁿ 遺族有醫師Gī-chiong,銀行員Gī-sêng, 美術教員Gī-hô,公務員Gī-sūn, 傳教師Gī-boán 諸先生,以及淡江學院在學中êGī-hián 君,兩個女子也攏成家立業,內外孫 21 個。牧師娘 khah 常會 tī 九如Gī-chiong先生hia。願主祝福遺族。