CHIOK KONG-KOÁN KÀU-HOĒ SÊNG-LI̍P Ê CHIOK-KOA

文獻資訊

項目 資料
作者 陳郭錦鳳 Tân Keh Kím-hōng
卷期 台灣教會公報
卷期 第947號
日期 1964/12
頁數 14

白話字(原文數位化)

CHIOK KONG-KOÁN KÀU-HOĒ SÊNG-LI̍P Ê CHIOK-KOA

947 kî  1964.12  p.14

Tân Keh Kím-hōng

  1. Kong-koán kàu-hoē chin kiong-hí,

Kim-ji̍t sin tn̂g í chhut-sì,

Hō miâ kiò Kong-koán kàu-hoē,

ǹg-bāng kiáⁿ-sun chhut chin-choē.

  1. It kiú lio̍k sù cha̍p-it ge̍h,

Chhoe-jī ji̍t-chí tī kuì toē,

Teng-chhiong Bo̍k-su hū chek-jīm,

Hiaⁿ-tī chí-bē lóng kong-lîm.

  1. Kin-nî hùn-tò͘ lâi khai-sí,

Mê-nî chhiu-thiⁿ che sî-kî,

Hiaⁿ-chí tāi-ke chhiò bi-bi,

In-uī lâng-gia̍h toā ke-thiⁿ.

  1. Goān Chú chiok-hok muí chi̍t lâng,

Ló͘-le̍k ēng-kang sim saⁿ-tâng,

Chú lāi hiaⁿ-chí saⁿ pang-chān,

En̂g-iāu Sèng-miâ kàu goā-pang.

  1. Goān lán it-chhè ēng kî-tó,

Sèng-keng ê oē lóng si pó,

Goān Chú sî-siông lâi ín-chhoā,

Kàu-hoē ji̍t-ji̍t khoài tióng-toā.

  1. Chit chhù oân-choân khò sìn-sim,

Hiaⁿ-chí hia̍p-le̍k lâi bō͘ kim,

Tāi-ke tāi-tó tit lêng-le̍k,

Goá Chú chō-chiū ta̍k sî-khek.

  1. Choè-āu kiû Chú chiok tāi-ke,

Liân-sio̍k koan-sim kiat thoân-thé,

Pó-kuì sî-kan khoài kè-khì,

Chí khò kî-tó phah toé-tì.

Tân Keh Kím-hōng chiok.

漢羅(Ùi原文改寫)

祝公館教會成立的祝歌

947期  1964.12  p.14

陳郭錦鳳

  1. 公館教會真恭喜,

今日新堂已出世,

號名叫公館教會,

盼望子孫出真濟。

  1. 一九六四十一月,

初二日子tī貴地,

登昌牧師負責任,

兄弟姊妹攏光臨。

  1. 今年奮鬥來開始,

明年秋天che時期,

兄姐逐家笑bi-bi,

因為人額大加添。

  1. 願主祝福每一人,

努力用功心相同,

主內兄姐相幫贊,

榮耀聖名到外邦。

  1. 願咱一切用祈禱,

聖經ê話攏是寶,

願主時常來引chhoā,

教會日日快長大。

  1. 這次完全靠信心,

兄姐協力來募金,

逐家代禱得靈力,

我主造就逐時刻。

  1. 最後求主祝逐家,

連續關心結團體,

寶貴時間快過去,

只靠祈禱打底蒂。

陳郭錦鳳祝