雪中送炭
Seh tiong sàng thoàⁿ
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第909期 |
日期 | 1963/5 |
頁數 | 7 |
白話字(原文數位化)
Seh tiong sàng thoàⁿ
Evelyn Oltman siá
Chi-bûn e̍k
1963.05.01 P7、19
Ji̍t-pún choân-pō͘ ê léng-thó͘ (140.381 pêng hong Eng-lí) pí Bí-kok Ka-chiu (California) chi̍t séng khah sió, chóng-sī jîn-kháu ū California ê káu pē. In-uī jîn-kháu kè-thâu choē, ū kuí-nā chheng lâng teh chhē ài beh tī jîn-kháu khah se ê kok-ka kiàn-siat in ê ka-têng. Pa-se kap Lâm Bí kuí ê kok-ka, ū chin khoah koh iáu-be[sic.] khai-khún ê toē-khu, in hoan-gêng Ji̍t-pún lâng kàu tī in ê só͘-chāi. Choè-kūn ū 20,000 lâng î-bîn kàu tī chiah ê toē-khu. Kî-tiong 80% ê lâng tio̍h boē in ê ke-hé, á-sī kā lâng chioh chîⁿ choè chûn-huì, sin-khu chí-ū chi̍t tiám-tiám-á thang choè chiong-lâi sin seng-oa̍h ê só͘-huì.
Chi̍t kò-ge̍h chi̍t pái ū chi̍t chiah chûn oē chài chiah ê Ji̍t-pún ê “khai-thok-chiá” kàu Lâm Bí, tāi-seng kàu Bí-kok Ka-chiu ê Lo̍k-san-ki thêng-khùn. Muí chi̍t tâi chûn tú chài phó͘-thong ê lâng-kheh í-goā, ū ke chài 500 ê î-bîn. Chiah ê lâng ê tiong-kan, chha-put-to saⁿ-hūn chi it sī Ki-tok-tô͘.
Ka-chiu (California) ê Pomona khiⁿ-kok toē-hng ê Liân-ha̍p kàu-hoē Hū-lú-hoē ê tāi-piáu, ta̍k kò-ge̍h ū lâi chhéng-an chiah ê Ji̍t-pún ê î-bîn, iā tuì tī Chú-lāi ê iú-gî ū sàng in tām-po̍h ê mi̍h-kiāⁿ.
Goán nn̄g chí-bē ài-hui-lîn (Evelyn) kap Ka-nāi-tek (Janê), bat siū Kui-chèng Kàu-hoē phài-khián tī Ji̍t-pún choè soan-kàu-su kú-kú, taⁿ hiān-sî thoè-hiu toà tī Claremont ê Sûn-lé-chiá thoè-hiu só͘ Pilgrim Place. (Prigrim Place chiū-sī thoè-hiu ê thoân-kàu-chiá só͘ toà ê só͘-chāi. In ê ka-têng tuì in ê lāu-pē Oltman Phok-sū khí, chi̍t ke 8 ê lâng, ū tī Ji̍t-pún kap Tiong-kok choè soan-kàu-su 250 nî). Goán ū chi̍t ê pêng-iú, i teh hū-chek “Ji̍t-pún î-bîn ê lé-bu̍t” chit hāng kang-chok, ta̍k kò-ge̍h chhoā chi̍t tīn ê lâng, tiong-kan ū lâng sī chá-chêng khì Ji̍t-pún ê soan-kàu-su, kàu Lo̍k-san-ki thêng-hioh tī káng-kháu ê chûn-lāi. In-uī chiah ê î-bîn boē thang lī-khui chûn kap bé-thâu ê só͘-chāi, in lóng uî tī kah-pán ê lân-kan teh khoàⁿ ē-bīn bé-thâu ê só͘-chāi ê tōng-chēng. Tī hia ū chin toā kha ê siuⁿ-á, thia̍p chin koân, téng-bīn siá kóng, “Kàu-hoē Kiù-chè-hoē.” Tī chûn beh chhut-hoat í-chêng, chiū phah khui chiah ê siuⁿ, chiong lāi-bīn ê mi̍h-kiāⁿ pun hō͘ chiah ê lâng. Hit lāi-bīn ê mi̍h-kiāⁿ ū saⁿ, ji̍t-siông iōng-phín, thit-thô-mi̍h kap Ji̍t-pún oē ê Sin-iok Sèng-keng, thang hō͘ muí chi̍t ê toā-lâng. Goán ū ke-thiⁿ thn̂g-á, phō͘-á kap ang-á-tô͘ thang pun hō͘ chiah ê gín-ná.
Goán chiah ê bat tī Ji̍t-pún seng-oa̍h koh bat Ji̍t-pún oē ê lâng, tuì chiah ê lâng te̍k-pia̍t kám-kak koan-sim, in uî tī goán ê seng-khu piⁿ tuì goán kóng-khí in chiong-lâi ê ǹg-bāng. Tiong-kan chi̍t ê chin gâu kóng Ji̍t-pún oē ê soan-kàu-su, ū kap in kóng tām-o̍h oē, kap kó͘-lē in ê cheng-sîn. Ū pa̍t ê tuì Lo̍h-san-ki kàu-hoē lâi ê ji̍t-pún lâng bo̍k-su, tuì in kóng beh cháiⁿ-iūⁿ tī Pa-se èng-hù sin seng-oa̍h ê khùn-lân, kóng-liáu chin hó. In kàu Pa-se ê sî, ū chi̍t ê Ji̍t-pún lâng ê bo̍k-su kap Pa-se ê chèng-hú jîn-oân oē lâi chih in. Goán ǹg-bāng in tī chit ê tiōng-tāi ì-gī ê lú-hêng oē it-phâng hong-sūn, koh āu-lâi kàu tī Pa-se oē thang sêng-kong.
Í-siōng chiū-sī keng-siông tī Bí-kok káng-kháu tuì chiah ê beh î-bîn khì Lâm-Bí-chiu ê Ji̍t-pún lâng só͘ piáu-sī ê thiàⁿ ê piáu-hiān. Tī bān-lí hái-lō͘ ê chiân-tô͘ bông-biáu ê tiong-kan, tit-tio̍h chit khoán ê koan-hoâi, si̍t-chāi bô koh-iūⁿ tī seh tiong tit-tio̍h lâng sàng hé-thoàⁿ lâi tit-tio̍h un-loán.
漢羅(Ùi原文改寫)
雪中送炭
日本全部的領土 (140.381 平方英里) 比美國加州(California)一省較小,總是人口有California的九倍。因為人口過頭濟,有幾若千人teh揣愛欲佇人口較疏的國家建設in的家庭。巴西佮南美幾个國家,有真闊閣猶未開墾的地區,in歡迎日本人到佇in的所在。最近有20,000人移民到佇遮的地區。其中80%的人著賣in的家伙,抑是共人借錢做船費,身軀只有一點點仔通做將來新生活的所費。
一個月一擺有一隻船會載遮的日本的”開拓者”到南美,代先到美國加州的洛杉磯停睏。每一台船拄載普通的人客以外,有加載 500个移民。遮的人的中間,差不多三份之一是基督徒。
加州(California)的Pomona坑谷地方的聯合教會婦女會的代表,逐個月有來請安遮的日本的移民,也對佇主內的友誼有送in淡薄的物件。
阮兩姊妹ài-hui-lîn (Evelyn)佮Ka-nāi-tek (Janet),捌受歸正教會派遣佇日本做宣教師久久,taⁿ現時退休蹛佇Claremont的巡禮者退休所Pilgrim Place。 (Prigrim Place就是退休的傳教者所蹛的所在。In的家庭對in的老父Oltman博士起,一家8个人,有佇日本佮中國做宣教師250年)。阮有一个朋友,伊teh負責「日本移民的禮物」 這項工作,逐個月chhoā一陣的人,中間有人是早前去日本的宣教師,到洛杉磯停歇佇港口的船內。因為遮的移民袂通離開船佮碼頭的所在,in攏圍佇甲板的欄杆teh看下面碼頭的所在的動靜。 佇遐有真大kha的箱仔,疊真懸,頂面寫講:「教會救濟會。」佇船欲出發以前,就拍開遮的箱,將內面的物件分予遮的人。彼內面的物件有相,日常用品,thit迌物佮日本話的新約聖經,通予每一个大人。阮有加添糖仔,簿仔佮尪仔圖通分予遮的囡仔。
阮遮的捌佇日本生活閣捌日本話的人,對遮的人特別感覺關心,in圍佇阮的身軀邊對阮講起in將來的向望。中間一个真gâu講日本話的宣教師,有佮in講淡薄話,佮鼓勵in的精神。有別个對洛杉磯教會來的日本人牧師,對in講欲怎樣佇巴西應付新生活的困難,講了真好。In到巴西的時,有一个日本人的牧師佮巴西的政府人員會來接in。阮向望in佇這个重大意義的旅行會一帆風順,閣後來到佇巴西會通成功。
以上就是經常佇美國港口對遮的欲移民去南美洲的日本人所表示的疼的表現。佇萬里海路的前途茫渺的中間,得著這款的關懷,實在無各樣佇雪中得著人送火炭來得著溫暖。