聖誕祝歌
Sèng-tàn Chiok-koa
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 丁榮林 Teng En̂g-lîm |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第900期 |
日期 | 1962/12 |
頁數 | 20 |
白話字(原文數位化)
Sèng-tàn Chiok-koa
900 kî 1962.12 p.20
Teng En̂g-lîm
- Kiong-hí, kiong-hí, chin kiong-hí,
Kin-á-ji̍t sī hó ji̍t-chí;
Khèng-chiok Iâ-so͘ lâi chhut-sì,
Chit ê hok-khì toā bô pí.
- Iâ-so͘ pún-lâi sī Siōng-tè,
uī-tio̍h beh kiù lán tāi-ke;
Hoaⁿ-hí tuì thiⁿ lâi kàng-sè,
Beh kiù sè-kan muí chi̍t ê.
- Iâ-so͘ chhut-sì hit chi̍t sî,
Thiⁿ-sài tī thiⁿ iā hoaⁿ-hí;
Poàⁿ-mî lo̍h-lâi tàu gîm-si,
Pò lâng chai-iáⁿ I chhut-sì.
- Khòng-iá bo̍k-chiá teh kò͘-iûⁿ,
Khoàⁿ-kìⁿ thiⁿ-téng ū koh-iūⁿ;
Hut-jiân thiⁿ-sài chiū chhut-siaⁿ,
Kiò in an-sim m̄-bián kiaⁿ.
- Pò lín sè-jîn lóng chai-iáⁿ,
Kim-ji̍t tī Tāi-pi̍t ê siâⁿ;
Siōng-tè chhe-khián I Sèng-kiáⁿ,
Hō͘ lín tit-tio̍h sin oa̍h-miā.
- Bo̍k-chiá thiaⁿ-liáu chin hoaⁿ-hí,
Suî-sî chiū khì chhē-tio̍h I ;
Chhē-tio̍h kám-kak chin hok-khì,
Suî-sî tńg-khì pò chhù-piⁿ.
- Iâ-so͘ chhut-sì chin pi-bî,
Bô chhù khùn tī bé-chô nih;
uī-tio̍h beh kiù goá kap lí,
Kam-goān pìⁿ choè án-ni-siⁿ.
- Tang-hng phok-sū in iā chai,
Sè-kan í-keng ū hó-tāi;
Chiū-sī Kiù-chú í-keng lâi,
Só͘-í tiau-kang beh lâi pài.
- Lâi kàu lō͘-nih soà bê lō͘,
Kiâⁿ-lâi kiâⁿ-khì bô hoat-tō͘;
Kai-chài tit-tio̍h chhiⁿ chhoā-lō͘,
Chiah ū kìⁿ-tio̍h Chú Iâ-so͘.
10.Phok-sū kàu-uī chin hoaⁿ-hí,
Suî-sî kuī-lo̍h lâi pài I;
Phah khui lé-mi̍h chin kuì-khì,
Hiàn hō͘ Iâ-so͘ piáu kèng-ì.
11.Taⁿ lán khèng-chiok Chú Sèng-tàn,
Hoaⁿ-hí iá-so͘ lâi sè-kan;
I beh siúⁿ-sù lán pêng-an,
Thoat-lī thòng-khó͘ kap hām-hāi.
12.Lán tiàm sè-kan ū lô-khó͘,
Nā beh tit-tio̍h ū oá-khò;
Goá pò lín chi̍t tiâu oa̍h-lō͘,
Chhiáⁿ lín lóng lâi sìn Iâ-so͘.
(Toā-lāi: Teng En̂g-lîm).
漢羅(Ùi原文改寫)
聖誕祝歌
900期 1962.12 p.20
丁榮林
- 恭喜,恭喜,真恭喜,
今仔日是好日子;
慶祝耶穌來出世,
這個福氣大無比。
- 耶穌本來是上帝,
為著欲救咱逐家;
歡喜對天來降世,
欲救世間每一个。
- 耶穌出世彼一時,
天使佇天也歡喜;
半暝落來鬥吟詩,
報人知影伊出世。
- 曠野牧者teh顧羊,
看見天頂有各樣;
忽然天使就出聲,
叫in安心毋免驚。
- 報恁世人攏知影,
今日佇大衛的城;
上帝差遣伊聖子,
予恁得著新活命。
- 牧者聽了真歡喜,
隨時就去揣著伊;
揣著感覺真福氣,
隨時轉去報厝邊。
- 耶穌出世真卑微,
無厝睏佇馬槽--裡;
為著欲救我佮你,
甘願變做按呢生。
- 東方博士in也知,
世間已經有好代;
就是救主已經來,
所以刁工欲來拜。
- 來到路裡煞迷路,
行來行去無法度;
佳哉得著星chhoā路,
才有見著主耶穌。
- 博士到位真歡喜,
隨時跪落來拜伊;
扑開禮物珍貴氣,
獻予耶穌表敬意。
- 今咱慶祝主聖誕,
歡喜耶穌來世間;
伊欲賞賜咱平安,
脫離痛苦佮陷害。
- 咱踮世間有勞苦,
若欲得著有倚靠;
我報恁一條活路,
請恁攏來信耶穌。
(大內:丁榮林)。