新的心
SIN Ê SIM
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | Kui Í-chèng Kui Í-chèng |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第877期 |
日期 | 1962/1 |
頁數 | 9 |
白話字(原文數位化)
SIN Ê SIM
Si-phian 51:10
Khu Í-chèng
1962/1/1 877 kî 9-10
“Siōng-tè ah! Kiû lí kā goá chhòng-chō chheng-khì ê sim, hō͘ goá lāi-bīn ū oāⁿ sin chèng-ti̍t ê sîn. “ Chit kù oē sī Tāi-pi̍t ông hoān-choē,hoé-kái liáu-āu ê kî-tó. I chin ǹg-bāng Siōng-tè hō͘ i chi̍t ê chheng-khì ê sim kap chèng-ti̍t ê sîn. In-uī í-chêng hit ê sim pāi-hoāi, phah lâ-sâm,hiān-chāi ài têng-sin chhut-hoat, tek-khak ài ū, chheng-khì ê sim, iā chiū-sī “Sin ê sim”. Goá siūⁿ chit ê iā sī lán ngiâ-chih 1962 nî sin-nî só͘ ài ê kî-tó.ǹg-bāng tī lán sin ê lō͘-chām ài ū sin ê chhut-hoat,tio̍h ū sin ê sim.
1.Sim
Sim sī chí sím-mi̍h? Sī tī tó-uī? Sī m̄-sī lán só͘ teh kóng ê “sim-chōng?”Sui-jiân m̄-sī,nā-sī i só͘ chiàm ê tē-uī pí sim-chōng
khah iàu-kín.Sèng-keng chiong lâng pun choè 3 pō͘-hūn:
(1)Goā-bīn sī “Sin-thé.”
(2)Lāi-bīn sī “Lêng.”
(3)Sin-thé kap lêng ê tiong-kan ū chi̍t ê kiò-choè “Hûn.”
án-ni sim sī lâng ê lāi-bin,á-sī tī hûn ê lāi-bīn nih?Si̍t-chāi hō͘ lán chin oh-tit hun-bêng, chóng-sī lán thang kóng lóng ū pau-hâm tī hit tiong-kan.Sī cháiⁿ-iūⁿ kóng:”Sim” thang kóng sī chí “Liông-sim” (Hi-pek-lâi 10:22; I Iok-hān 3:20, 21), iā thang kóng sī “Sim-su” (Iok-hān 12:40; Lō͘-ka 2:35), iā sī “Sim-chêng” (Iok-hān 14:1; Lō͘-ka 24:32), iā thang kóng sī “Sim-chì” (Hēng-toān 11:23). Sim-su sī chí su-sióng ê pō͘-hūn,sim-chêng sī chí kám-chêng,ì-chì ê pō͘-hūn. Só͘-í lâng ê “Hí” “Lo̍k” “Ai” “Nō͘” lóng sī sim só͘ hoat-chhut.án-ni sim tī lâng ê lāi-bīn sī chiàm chin iàu-kín ê tē-uī. Lán ê choè lâng,lán ê it-kú it-tōng lóng sī tuì sim hoat-chhut, lán ê sim cháiⁿ-iūⁿ,lán ê choè lâng iā sī án-ni.Chim-giân ê tù-chiá kiò lán ta̍k kiò lán ta̍k lâng tio̍h chīn-la̍t pó-siú lán ê sim,in-uī i sī oa̍h-miā ê kun-goân (Chim-giân 4:23).
2.Lâng ê sim chiáⁿ-iūⁿ?
Lán í-keng chai sim ê tiōng-iàu-sèng,lán eng-kai ài pó-siú.Chóng-sī lâng ê sim tàu-tí chiáⁿ-iūⁿ?Sian-ti Iâ-li-bí biô-siá kóng:” Lâng ê sim pí bān-mi̍h khak khuí-chà,pháiⁿ kàu ke̍k-thâu” (Iâ-lī-bí 17:9). Tī chiah ê nî,lán bô-lūn ba̍k-chiu só͘ khoàⁿ,hī-khang só͘ thiaⁿ,á-sī só͘ tú-tio̍h ê lóng hō͘ lán kap Iâ-lī-bí tông-kám.Ū-iáⁿ che hō͘ siā-hoē hūn-loān kap put-an,liân chhin-lâng-chêng iā bô,hō͘ lâng hām-lo̍h tī hit ê ke̍k thòng-khó͘ ê tiong-kan.Sui-jiân ū lâng li̍p-chì ài beh kiâⁿ hó,chóng-sī tú-tú chhin-chhiūⁿ Pó-lô ê thó͘-khuì,”In-uī goá só͘ ài ê hó,goá bô khì kiâⁿ, goá só͘ m̄-ài ê pháiⁿ,hoán-tńg khì kiâⁿ” (Lô-má 7:19).
Lâng tī seng-oa̍h-siōng siông-siông kám-kak mâu-tún,tì-kàu siông-siông thó͘-khuì kóng:”Khó͘ ah!goá ê choè lâng,chī-chuī beh kiù goá thoat-lī chit ê khó͘-thàng nih?”(Lô-má 7:24).In-uī ū siā-hoē būn-tê,ka-têng būn-tê,chiū-gia̍p ê būn-tê……Hō͘ lâng ná kám-kak oa̍h chi̍t khek-kú sī ke kan-khó͘ chi̍t khek kú ê khoán.Bē bián-tit ū choē-choē lâng chhoē chū-sat ê lō͘,siūⁿ ēng sí lâi beh têng-chheng ka-kī.Chóng-sī chiah ê ū hoat-seng sím-mi̍h hāu-kó,ná chhin-chhiūⁿ toā chio̍h tîm-lo̍h hái.Chí-ū Pó-lô só͘ pò lán chai ê,tī Iâ-so͘ Ki-tok,lâng chiah ū kun-pún ê kái-piàn,iā-tuì chit ê kái-piàn,siā-hoē,ka-têng,kò-jîn chiah ū pêng-chēng an-lêng.
- Lán beh cháiⁿ-iūⁿ chiah oē-thang tit-tio̍h sin ê sim?
Sui-jiân kin-á-ji̍t ê kàu-io̍k chin phó͘-piàn,kho-ha̍k chin hoat-ta̍t, chèng-tī oân-siān, chiah ê sui-bóng ū hō͘ siā-hoē hoan-êng(sic.), iáu-kú iā sī hō͘ lâng ê seng-oa̍h chhia-chhí, hō͘ lâng ê lāi-sim ná hú-pāi.Lâng nā m̄-sī chiap-siū Iâ-so͘ Ki-tok,kap I saⁿ kiat-liân,chhin-chhiūⁿ phû-tô chhiū-ki kiat-liân tī chhiū-sin (Iok-hān 15:1-), hō͘ Ki-tok ê oa̍h-miā oân-choân lâu-ji̍p tī i ê choân seng-gâi,thang thé-giām tio̍h goá teh oa̍h m̄-sī goá,sī Ki-tok tiàm tī goá lāi-bīn teh oa̍h ê hok-khì,chiū boē thang tit-tio̍h sin ê oa̍h-miā.
Tng Sat-bó͘-jíⁿ ēng iû boah Sò-lô ê sî kóng:”Iâ-hô-hoa ê sîn beh lîm-kàu lí ……lí beh piàn choè sin ê lâng……Siōng-tè oāⁿ sin Sò-lô ê sim.” (I Sat-bó͘-jíⁿ 10:6-9). Lâng nā m̄-sī tiàm-tī Ki-tok chiâⁿ-choè sin chhòng-chō ê,chiū boē thang pìⁿ-chiâⁿ sin ê (II Ko-lîm-to 5:17). Iâ-so͘ iau-kiû Nî-ko-tí-bó͘ têng thâu-siⁿ,sī i tī Sèng Sîn ê lāi-bīn lâi siū sé.án-ni chí-ū tī Iâ-so͘ Ki-tok,lán chiah oē-thang oāⁿ sin it-chhè.
Sian-ti Í-se-kiat iau-kiû peh-sèⁿ tio̍h kui-ǹg Iâ-hô-hoa,kóng,”I m̄-nā beh sià-bián lín ê choē,iā beh kā lín chhòng-chō chi̍t ê sin ê sim kap sin ê sîn, (Í-se-kiat 18:30). Koh 36:26 kóng:”Goá beh ēng sin ê sim siúⁿ-sù lín,iā beh ēng sin ê sîn hē tī lín lāi-bīn,koh beh tuì lín ê jio̍k-thé tiong tû-khì chhin-chhiūⁿ chio̍h ê sim, siúⁿ-sù lín chhin-chhiūⁿ bah ê sim.”
Chiah ê hō͘ lán bêng-pe̍k chhòng-chō lâng ê sim ê sī Iâ-hô-hoa,nā m̄-sī tuì I kiû,lán boē-thang tit-tio̍h.
4.Ū sin ê sim,chiū chiâⁿ-choè sin chhòng-chō ê lâng.
“Só͘-í lín nā tiàm tī Ki-tok,chiū-sī choè sin chhòng-chō ê,kū ê tāi-chì í-keng koè-khí,taⁿ lóng pìⁿ-chiâⁿ sin ê” (II Ko-lîm-to 5:17).”Só͘-í lán kì-jiân tuì soé-lé lâi ji̍p tī sí,kap I tâng bâi-chòng; sī chhin-chhiūⁿ Ki-tok tuì Pē ê êng-kng,tuì sí-lâng tiong koh-oa̍h,iā beh hō͘ lán án-ni kiâⁿ tī oa̍h-miā ê sin khoán” (Lô-má 6:4).
Tī Ki-tok Iâ-so͘ ê lāi-bīn,lán chiah oē chiâⁿ-choè sin chhòng-chō ê lâng,tī I ê lāi-bīn chiah ū sin ê sim,án-ni tī lán ê seng-gâi chiah ū sin ê kè-e̍k kap chhut-hoat. Lán nā m̄-sī ū sin ê sim,sui-jiân ū sin ê kè-e̍k,iā beh kui tī khang-khang.Tī lán thâu-chêng ū siat-kàu 100 chiu-nî ê kì-liām sū-gia̍p:-Kàu-hoē ê poē-ka, sìn-tô͘ ê poē-ka. Chiah ê lóng hui-siông ê iàu-kín,lán ê kè-e̍k chin chiu-chì, chó͘-chit iā chin hó,chóng-sī nā m̄-sī ū tit-tio̍h sin ê sim tuì Sèng Sîn ê chhiong-moá kap ín-chhoā, chhin-chhiūⁿ Siōng-tè ê Sîn oāⁿ sin Sò-lô ê sim, chiū lán bē thang hū-khí chit ê sin ê jīm-bū.
án-ni chit ê chiâⁿ-choè sin chhòng-chō ê lâng,chiū-sī chiong hit ê chū-ngó͘ tiong-sim piàn-choè ēng Chú Iâ-so͘ choè tiong-sim,só͘ siūⁿ,só͘ choè lóng ha̍p tī Chú ê chí-ì,nā m̄-sī án-ni,chiū só͘ choè ê beh kui tī khang-khang.Lâng ê châi-tiāu chin iàu-kín,chóng-si nā bô Siōng-tè ê sîn,chiū uí-tāi ê Sò-lô pìⁿ-choè chia̍h chháu ê iá-gû.(sic.)
Taⁿ lán ngiâ-chih 1962 nî,lī lán siat kàu 100 chiu-nî iáu ū 3 nî nā-tiāⁿ. Lán nā m̄-sī kiû Chú kā lán oāⁿ sin it-chhè,hō͘ lán ji̍t-ji̍t sin, iū ji̍t sin,chiū lán it-chhè ê kè-e̍k kiaⁿ-liáu iā beh kui tī khang-khang, liân hó ê chè-tō͘ kap chó͘-chit iā beh hām-lo̍h chhin-chhiūⁿ Sò-lô chia̍h chháu ê iá-gû (sic.).Lán nā m̄-sī ū sin ê sim, chiū bô ū sin ê sn̂g(sic.), bô sin ê thoân-kiat,bô sin ê thoân-khè, án-ni sī ka-kī chhú bia̍t-bô.
Kiû Chú tī chiah ê nî kā lán oāⁿ sin it-chhè,hō͘ lán ū sin ê sim,sin ê sîn, lâng,chhin-chhiūⁿ choè si ê lâng ê kî-tó kóng: ‘Sin-chhun bān-mi̍h lóng oāⁿ sin,kiû Chú iā oāⁿ goá sim-sîn.Kin-nî ta̍k hāng só͘ tio̍h choè,kiû Chú hō͘ goá chiàu chún-chîn.’ A-men.
漢羅(Ùi原文改寫)
新的心
詩篇 51:10
Khu Í-chèng
1962/1/1 877 期 9-10
「上帝ah!求你共我創造清氣的心,予我內面有換新正直的神。」這句話是Tāi-pi̍t (大衛)王犯罪,悔改了後的祈禱。伊真向望上帝予伊一个清氣的心佮正直的神。因為以前彼个心敗壞,扑lâ-sâm,現在愛重新出發,的確愛有,清氣的心,也就是「新的心」。我想這个也是咱迎接1962年新年所愛的祈禱。向望佇咱新的路站愛有新的出發,著有新的心。
1.心
心是指啥物?是佇佗位?是毋是咱所teh講「心臟?」雖然毋是,若是伊所佔的地位比心臟較要緊。聖經將人分做3部份:
(1)外面是「身體。」
(2)內面是「靈。」
(3)身體佮靈的中間有一个叫做「魂。」
按呢心是人的內面,á是佇魂的內面呢?實在予咱真oh得分明,總是咱通講攏有包涵佇彼中間。是怎樣講:「心」通講是指「良心」(希伯來 10:22;路加 2:35),也是「心情」(約翰 14:1;路加24:32),也通講是「心志」(行傳11:23)。心思是指思想的部份,心情是指感情,意志的部份。所以人的「喜」「樂」「哀」「怒」攏是心所發出。按呢心佇人的內面是佔真要緊的地位。咱的做人,咱的一舉一動攏是對心發出,咱的心怎樣,咱的做人也是按呢。箴言的著者叫咱逐人著盡力保守咱的心,因為伊是活命的根源(箴言 4:23)。
2.人的心怎樣?
咱已經知心的重要性,咱應該愛保守。總是人的心到底怎樣?先知耶利米描寫講:「人的心比萬物較詭詐,歹到極頭」(耶利米 17:9)。佇遮的年,咱無論目睭所看,耳空聽,á是所拄著的攏予咱佮耶利米同感。有影這予社會混亂佮不安,連親人情也無,予人陷落佇彼个極痛苦的中間。雖然有人立志愛欲行好,總是拄拄親像保羅的吐氣,「因為我所愛的好,我無去行,我所毋愛的歹,反轉去行」(羅馬 7:19)。
人佇生活中常常感覺矛盾,致到常常吐氣講:「苦ah!我的做人,chī-chuī欲救我脫離這个苦痛nih?」(羅馬 7:24)。因為有社會問題,家庭問題,就業的問題…予人ná感覺活一刻久是加艱苦一刻久的款。袂免得有濟濟人揣自殺的路,想用死來欲澄清家己。總是遮的有法生啥物效果,ná親像大石沈落海。只有保羅所報咱知的,佇耶穌基督,人才有根本的改變,也對這个改變,社會,家庭,個人才有平靜安寧。
3.咱欲怎樣會通得著新的心?
雖然今仔日的教育真普遍,科學真發達,政治完善,遮的雖罔有予社會繁榮,猶久也是予人的生活奢侈,予人的內心ná腐敗。人若毋是接受耶穌基督,佮伊相結連,親像葡萄樹枝結連佇樹身(約翰15:1-),予基督的活命完全流入佇伊的全生涯,通體驗著我teh活毋是我,是基督踮佇我內面teh活的福氣,就袂通得著新的活命。
當撒毋耳用油抹掃羅的時講:「耶和華的神欲臨到你…你欲變做新的人…上帝換新掃羅的心。」(I撒母耳10:6-9)。人若毋是踮佇基督成做新創造的,就袂通變成新的(II哥林多 5:17)。耶穌要求尼哥底母重頭生,是伊佇聖神的內面來受洗。按呢只有佇耶穌基督,咱才會通換新一切。
先知以西結要求百姓著歸向耶和華,講,「伊毋若欲赦免恁的罪,也欲共恁創造一个新的心佮新的神,(以西結 18:30)。閣36:26講:「我欲用新的心賞賜恁,也欲用新的神下佇恁內面,閣欲對恁的肉體中除去親像石的心,賞賜恁親像肉的心。」
遮的予咱明白創造人的心的是耶和華,若毋是對伊求,咱袂通得著。
4.有新的心,就成做新創造的人。
「所以恁若踮佇基督,就是做新創造的,舊的代誌已經過去,taⁿ攏變成新的」(II哥林多 5:17)。「所以咱既然對洗禮來入佇死,佮伊同埋葬;是親像基督對父的榮光,對死人中閣活,也欲予咱按呢行佇活命的新款」(羅馬 6:4)。
佇基督耶穌的內面,咱才會成做新創造的人,佇伊的內面才有新的心,按呢佇咱的生涯才有新的價值佮出發。咱若毋是有新的心,雖然有新的計劃,也欲歸佇空空。佇咱頭前有設教100週年的紀念事業:-教會的倍加,信徒的倍加。遮的攏非常的要緊,咱的計劃真周至,組織也真好,總是若毋是有得著新的心對聖神的充滿佮引chhoā,親像上帝的神換新掃羅的心,就咱袂通負起這个新的任務。
按呢這个成做新創造的人,就是將彼个自我中心變做用主耶穌做中心,所想,所做攏合佇主的旨意,若毋是按呢,就所做的欲歸佇空空。人的才調真要緊,總是若無上帝的神,就偉大的掃羅變做食草的野牛(sic.)。
Taⁿ咱迎接1962年,離咱設教100週年猶有3年若定。咱若毋是求主共咱換新一切,予咱日日新,又日新,就咱一切的計劃驚了也欲歸佇空空,連好的制度佮組織也欲陷落親像掃羅食草的野牛(sic.)。咱若毋是有新的心,就無有新的神,無新的團結,無新的團契,按呢是家己取滅無。
求主佇遮的年共咱換新一切,予咱有新的心,新的神,人,親像做詩的人的祈禱講:「新春萬物攏換新,求主也換我心神,今年逐項所著做,求主予我照準繩。」A-men.