Koan-hē hun-in biān-tâm ê si̍t-chè būn-tê

文獻資訊

項目 資料
作者 鄭連坤 Tīⁿ Liân-khun
卷期 台灣教會公報
卷期 第868期
日期 1961/4
頁數 19

白話字(原文數位化)

家庭講座(4)  Koan-hē hun-in biān-tâm ê si̍t-chè būn-tê

Teⁿ Liân-khun

1961年4月 868期      19-22

(Ki-tok-hoà ka-têng kì-jiân chiâⁿ-choè lán Tâi-oân kàu-hoē ê koan-sim, si̍t-chāi sī thang hoaⁿ-hí kap kám-siā ê só͘-chāi.

Chóng-sī kiat-hun būn-tê it-tàn nā hoat-seng khùn-lân ê sî, á-sī tuì kiat-hun būn-tê ài tit-tio̍h tú-hó ê chí-tō ê sî, chin choē lâng beh lâi chhē bo̍k-chiá tuì chit ê būn-tê bô ū sím-mi̍h te̍k-pia̍t ê hùn-liān kap gián-kiù, tì-kàu ū-sî kiám-chhái oē ēng tú-hó ê hong-hoat lâi chí-tō siat-hoat, m̄-kú ū-sî si̍t-chāi beh tuì to̍h-lo̍h lâi chhú-lí siūⁿ bô hong-hoat. Kè-khì goá khì chin chē-uī chí-tō hun-in būn-tê ê sî, siông-siông bat si̍t-chè-tek tam-tng chit khoán biān-tâm (Co͘neelling ê hoan-e̍k, ū-sî e̍k choè siong-liông, á-sī chiap-tâm) ê kang-chok. Jú tam-tng chit ê kang jú kám-kak hit ê khùn-lân, taⁿ chit-pang ū ki-hoē beh chhut kok choan-bûn gián-kiù chit ê būn-tê. Tú-tú tī chhut-kok chêng siū thok, só͘-í tī chia the̍h-khí lâi saⁿ-kap siūⁿ, siâng-sî thang choè kap tāi-ke saⁿ-sî ê oē. Chhiáⁿ tī kî-tó tiong ǹg-bāng thoè sió-tī kî-tó, hō͘ goá só͘ beh ha̍k-si̍p ê í-āu oē-thang lī-ek lán Tâi-oân kàu-hoē.)

Tī 2 goe̍h hō goá ū hó-táⁿ hoah-hiàm kóng, lán bo̍k-hoē-chiá tio̍h koh chài kàu-iok. Tī hit sî só͘ kóng ê si̍t-chāi sī chhut-tī chin hó-ì, chóng-sī kiám-chhái siá liáu bô oân-choân tì-kàu oē siⁿ-khí gō͘-hoē. Taⁿ koh chi̍t pái khún-chhiat lâi siūⁿ chit hāng sū. Phí-jū ū lâng beh lâi kap lán kóng-khí hun-in būn-tê ê sî lán tio̍h chhái-chhú sím-mi̍h khoán ê thài-tō͘? Tio̍h tuì sím-mi̍h mn̄g khí? Tio̍h cháiⁿ-iūⁿ kā in chí-tō? Si̍t-chāi chit khoán būn-tê chiū-sī chin ki-su̍t-siōng ê sū, chóng-sī nā m̄-chai ū-sî beh sit-lo̍h chin hó ki-hoē, tì-kàu boē-thang chí-tō pang-chān in. Chū-jiân beh choè chi̍t ê hó ê biān-tâm-chiá(co͘nselor) tek-khak tio̍h khó-lū i pún-lâng ê sèng-keh ū ha̍h chit khoán kang á bô? Koh tio̍h keng-kè te̍k-pia̍t ê hùn-liān, soà ha̍k-si̍p iú-koan su-iàu ê ha̍k-būn(chhin-chhiūⁿ siā-hoē-ha̍k, sim-lí-ha̍k, seng-lí oē-seng ê tì-sek, í-ki̍p tuì kiat-hun ū koan-hē ē hoat-lu̍t téng), iā tio̍h ū bêng-khak ê phoàⁿ-toàn la̍t lâi chhē būn-tê-sèng ê tiong-sim. Taⁿ chiah ê sū beh kiò muí chi̍t ê bo̍k-hoē-chiá suî-sî lâi tit-tio̍h chū-iû sī khùn-lân, ( ǹg-bāng í-āu tī Sîn-ha̍k-iⁿn7 oē te̍k-pia̍t chí-tō chit hong-bīn ê kang-chok.) Taⁿ goá tī chia chí-ū tuì si̍t-chè-siōng lán só͘ su-iàu ê hong-bīn kán-tan lâi kóng-khí thang choè bo̍k-chêng ê su-iàu.

(1) Bo̍k-hoē-chiá ê thài-tō͘.

Tāi-seng tē-it su-iàu ê chiū-sī kín khak-li̍p chia̍p-siok-tiám. Hō͘ lâi biān-tâm ê lâng an-sim sìn-nāi chiong būn-tê ê it-chhè pâi-lia̍t tī lán ê bīn-chêng. uī-tio̍h án-ni tio̍h chù-ì ê chiū-sī ē-bīn ê sū.

a) Tio̍h chiâⁿ-choè chin hó, gâu thiaⁿ oē ê lâng. Kì-jiân ū būn-tē ê lâng i lâi chhin-kūn lán ê sî, khah iàu-kín ê chiū-sī beh thò͘-lō͘ i sim-lāi ê sū. Beh lâi mn̄g lán ê ì-kiàn si̍t-chāi sī tē 2 būn-tê. Só͘-í lán tio̍h gâu kā thiaⁿ, ū-sî tio̍h kā thiu-chhut-lâi hō͘ i koh khah hó-sè kóng-bêng it-chhè.

b) Tio̍h pó-chhî hui-siông léng-chēng ê thài-tō͘. Te̍k-khak tio̍h khiā tī chin khek-koan-tek ê li̍p-tiûⁿ. Sui-jiân í-chèng ū thiaⁿ tio̍h hóng-siaⁿ, iáu-kú chiah ê lóng tio̍h hòng-khì, m̄-thang ū sian-ji̍p-chú lâi thiaⁿ.

c) Tio̍h ēng tông-chêng kap thé-thiap lâi tuì-thāi i.

d) Pêng-siông sî tio̍h poê-ióng ū khip-ín-la̍t ê jîn-keh.

Taⁿ lâi chhē lán ê lâng chiong it-chhè pâi-lia̍t ê sî, lán tio̍h chìn-ji̍p tē 2 ê kang-chok. Chiū-sī koáⁿ-kín hoat-kiàn būn-tê ê tiong-sim kap sū-chêng ê si̍t-chè chōng-thài. Si̍t-chāi tī chit sî bo̍k-hoē-chiá í-keng chiâⁿ-choè chi̍t ê i-seng teh chín-toàn hoān-chiá! Só͘-í tio̍h phoàⁿ-toàn hit ê chèng-thâu(?), Soà lâi thoè i chín-toàn thang hē io̍h. Tio̍h chin kín-sīn chiah thang chhē-chhut choè-āu ê kái-koat hong-hoat. Ū-sî hit ê biān-tâm tio̍h kuí-pái, ū-sî tio̍h keng-kè kuí-nā tiám cheng kú (goá bat kap chi̍t uī chí-bē saⁿ-kap tâm-lūn 5 tiám goā cheng kú!). Tī chiah ê tiong-kan bo̍k-hoē-chiá tio̍h siūⁿ tī lán bīn-chêng ê lâng si̍t-chāi sī chi̍t-ê iûⁿ bô bo̍k-chiá ê khoán-sit. Chú Iâ-so͘ chá-chêng uī-tio̍h lîn-bín hiah ê lâng chiū kiâⁿ choē-choē sîn-jiah , lán tio̍h o̍h Chú chit khoán sim-kéng chiah oē thang ta̍t-sêng chit ê khùn-lân ê kang-chok.

2) Só͘ tio̍h mn̄g ê sū sī sím-mi̍h?

Lán tio̍h chiâⁿ-choè gâu thiaⁿ oē ê lâng, tek-khak tio̍h hō͘ i pún-sin it-ti̍t kóng, chóng-sī hit ê lâng beh kóng ê sî ū-sî put-tek iàu-léng, ū-ê siūⁿ kám-chèng-tek tì-kàu lóng teh chú-tiuⁿ ka-kī, ū-sî iàu-kín ê bô kóng chiong bô iàu-kín ê it-ti̍t lô-lô so-so khan kui tiám-cheng. án-ni m̄-nā liáu sî-kan soà bô hoat-tō͘ thang chhē-chhut kái-koat. uī-tio̍h án-ni lán tio̍h chún-pī só͘ tio̍h mn̄g ê sū, tú-tú chhin-chhiūⁿ i-seng tuì hoān-chiá teh mn̄g i ê pēⁿ-le̍k chi̍t iūⁿ. Goá tī ē-bīn chiong goá só͘ chún-pī, iā ka-kī teh ēng ê pâi-lia̍t lâi hō͘ lán choè chham-khó.

a) Ka-têng poē-kéng.

Hiat-thóng: Lāu-pē chit pêng lāu-bó chit pêng.

Chong-kàu: Ka-cho̍k; tiōng-hu, hū-jîn-lâng.

  1. Lāu-pē, lāu-bú ê kiat-hun seng-oa̍h ū hēng-hak bô?

  2. Gín-á ê sî-tāi ū hēng-hok bô?

  3. Lāu-pē lāu-bú ū chin hô-hó bô?

  4. Tuì pē-bú ū kám-kak jia̍t-lia̍t ê kám-chêng bô?

  5. Ka-têng ê kàu-io̍k hùn-liān sī sím-mi̍h khoán?

  6. Sèng ê kàu-io̍k?

  7. Tuì kiat-hun ê siūⁿ-hoat kap thài-tō͘?

  8. Kap ka-cho̍k kan ê koan-hē sím-mi̍h khoán?

b) Tuì siā-hoē ê sek-ha̍p(Social Adaptation).

Chit-gia̍p: Lāu-pē;lāu-bú.

Hoān-choē?

  1. Ha̍k-hāu seng-oa̍h ū khoài-lo̍k bô?

  2. Ū chin choē pêng-iú bô? Kàu chit chūn iáu ū chhin-iú bô?

  3. Tuì siā-hoē oa̍h-tāng ū hèng-chhù bô? Bat chham-ka sím-mi̍h thoân-thé bô?

  4. Pit-gia̍p āu ê seng-oa̍h jû-hô? Tông-sū kan ū chin sūn-sū bô?

  5. Tuì ūn-tōng, chèng-tī, chong-kàu, im-ga̍k téng ū chek-ke̍k-tek chhù-bī bô?

  6. Kap īⁿ-sèng ê koan-hē sím-mi̍h khoán? Ū lâm (lú) pêng-iú bô?

  7. Ū chū-pī-kám(自卑感) bô?

c) Sèng hong-bīn ê le̍k-sú.

  1. Tuì sèng ê tì-sek sī cháiⁿ-iūⁿ tit-tio̍h?

  2. Pē-bú cháiⁿ-iūⁿ kà-sī lí?

  3. Tē-it chhù ê ge̍h-keng sím-mi̍h sî kàu? Hit sî kám-sióng?

  4. Tuì sèng ê sim-lí ū kiān-choân bô?

  5. Tuì sèng ê lûn-lí(倫理) ū kiān-choân bô?

  6. Tuì chū-uì (自慰) ê hêng-iû?

  7. Koan-hē sèng ê kàu-iok bat tha̍k tio̍h sím-mi̍h chheh bô?

d) Tuì kiat-hun ê chiap-kūn.

  1. Bat loân-ài ê keng-giām bô? Chho͘-loân ê keng-giām? Kuí hoè?

  2. Sím-mi̍h lâng kài-siāu? Ū kau-poê bô?

  3. Kau-poê ê kî-kan? Tèng-hun ê kî-kan?

  4. Tī hit tiong-kan ū sím-mi̍h put-hô bô?

  5. Hit sî tuì kiat-hun ū sím-mih kî-thāi kap siūⁿ-hoat?

  6. uī-tio̍h sím-mi̍h tōng-ki siūⁿ beh kiat-hun?

  7. Kiat-hun chêng bat thó-lūn sèng ê sū, gín-á ê sū bô?

  8. Kap tuì-hong ê pē-bú ū sím-mi̍h téng-hō ê ka-poê?

  9. Tuì tuì-hong ê sèng-chêng, jîn-keh ū chai kàu sím-mih thêng-tō͘?

e) Koān-hē kiat-hun ê le̍k-sú.

Kuì hoè ê sî kiat-hun? (lâm) (lú). Kiat-hun í-keng ū kuí nî?

I. Hu-hū kan ê hia̍p-chō͘ būn-tê:

  1. Ū si̍t-chāi teh hia̍p-le̍k bô?

  2. Hō͘-siong ū kiōng-tông ê hèng-chhù bô? Á-sī kok lâng kiâⁿ ka-kī ê lō͘?

  3. Tuì jîn-seng ê bo̍k-phiau, seng-oa̍h ê chuí-chún ū it-tì bô?

  4. Bat uī-tio̍h chîⁿ ì-kiàn boē it-tì? uī-tio̍h pa̍t hāng sū bat bô?

  5. Ū hu-hū nn̄g lâng kiōng-tông ê pêng-iú bô?

  6. Tuì chong-kàu, gû-lo̍k, hiu-sek, tuì pa̍t-lâng ê thài-tō͘, kò-jîn ê si̍p-koàn ū it-tì á-bô?

II. Hu-hū kan ê sèng seng-oa̍h?

  1. Ū sím-mi̍h bô tú-hó á-bô?

  2. Tuì sèng ê seng-oa̍h ū boán-chiok bô?

  3. Hoâi-īn kap seng-sán. Ū kuí ê gín-á

  4. Sán-jî chè-hān ê thāi-tō͘?

III. Kap kiáⁿ-jî ê koan-hē:

  1. Tuì kiàⁿ-jî hu-hū ì-kiàn oē it-tì boē?

  2. Tuì kàu-io̍k kiáⁿ-jî hùn-liān ê hong-chiam ū it-tì bô?

  3. Tuì sán-jî chè-hān tuì-hong ū hia̍p-le̍k bô?

  4. Siat-sú nā lóng bô siⁿ kiáⁿ ê sî ū sím-mi̍h khùn-lân bô?

f) Tuì khoân-kéng hong-bīn.

Sī toā ka-têng á-sī sió ka-têng?

Sím-mi̍h lâng chò-hoé toà?

Kàu-ióng ê thêng-tō͘: Tiōng-hu: Hū-jîn-lâng:

Chit-gia̍p: Tiōng-hu tuì chit ê chit-gia̍p ū boán-chiok bo? Hū-jîn-lāng ū sím-mi̍h chit-gia̍p bô?

Keng-chè chōng-thāi: Hū-jîn-lâng tuì hoāⁿ ka-têng keng-chè ū pá-ak bô?

Kiān-khong ê būn-tê: Kap chhù-piⁿ ê koan-hē sím-mi̍h khoán: Chhù-lāi khang-khoè ê hun-phoè cháiⁿ-iūⁿ?

Tuì ka-têng ê si̍p-koàn (ka-hong) koán-lí hong-bīn:

Sèng-keh: Huih-hêng(血型) kám-chêng hêng? Lí-sèng hêng? Ū choē-oē bô?

Sim-lí: Chū-pi-kám, oàn-tò͘, giâu-gî, bô la̍t kám, choē-ok-kám, kè-hūn ê chū-ngó͘ ì-sek, hū chek-jīm ê thài-tō͘ téng-téng.

g) Tuì hiān-chāi ê chóng-thāi.

Lâng kap lâng ê koan-hē: Tiōng-hu kap hū-jîn-lâng, kap chhù-lāi ê lâng, ta-ke sim-pū ê koan-hē, tâng-sāi, sió-ko͘ ê būn-tê, tio̍h hu-ióng ka-cho̍k?

Tī chhù-lāi sím-mi̍h lâng khah iu-uī (優位) Tiong-hu? Hū-jîn-lâng? Pêng-téng?

Hō͘-siong ê ài-chêng sím-mi̍h khoán?

Hō͘-siong ê hēng-hok-kám sím-mi̍h khoán?

Hō͘-siong ê sek-èng-sèng?(適應性)

Tuì kiat-hun seng-oa̍h hiān-sî kám-kak cháiⁿ-iūⁿ?

Tuì kiat-hun chêng ê lâng, tuì kiat-hun āu ê lâng, á-sī uī-tio̍h ang-bó͘ oan-ke ê lâng; chū-jiân-lán beh mn̄g ê sī kiông-tiau tiám tek khak bô sio siâng!

(3) Tio̍h cháiⁿ-iūⁿ chí-tō.

Taⁿ kì-jiân ēng chiah ê lâi siông-sè mn̄g liáu-āu chiū tio̍h thoè i siūⁿ thò-tòng ê chí-sī lah. Tī chit sî tio̍h chim-chiok ê ū í-hā kuí hāng:——

a) Tàu-tí chit ê lâng sī uī-tio̍h sím-mi̍h ba̍k-tek lâi? Kan-ta ài tit-tio̍h tì-sek hong-bīn, á-sī sim-lí-chiūⁿ ê put-an ài tit-tio̍h pang-chān; á-sī chhiat-sit ū su-iàu lán thoè i kái-koat bô?

b) I lâi chham-siông ê lāi-iông sī sio̍k tī sím-mi̍h chióng-luī ê? I-ha̍k-tek ê sū? Sim-lí-chiūⁿ ê sū? Cheng-sîn-tek, lûn-lí-tek ê sū? Hoat-lu̍t-chiūⁿ ê sū?

c) Koh tio̍h khó-lū hit ê sū-chêng tàu-tí í-keng chìn-hêng kàu sím-mi̍h thêng-tō͘? Tú-tú iáu tī chho͘-kî? Í-keng hui-siông guî-hiám? Chìn-ji̍p tī bān-sèng?

d) Kàu chiah ê it-chhè ê phoàⁿ-toàn lóng bêng-pe̍k chiū chiong lóng-chóng chong-ha̍p khí-lâi siông-sè hun-sek(分析).Chiah thâu chi̍t pái chhē-chhut tú-hó ê kà-sī, chiū-sī tì-sek hong-bīn ê chí-tō. Jiân-āu lâi kā i tiong-kò, khah hó tio̍h pang-chān i pún-sin lâi koat-toàn ê hong-hoat. Saⁿ-kap chhiau-chhē kái-koat ê lō͘, soán-te̍k tú-hó ê pān-hoat. Choè-āu ǹg-bāng i tī Ki-tok Iâ-so͘ ê lāi-bīn hoaⁿ-hí kái-pàin it-chhè ê chhò-gō͘, ēng saⁿ thoè kî-tó lâi tit-tio̍h Siōng-chú chhin-sin ê pang-chān kap chí-sī.

Í-siōng só͘ siá ê sui-jiân sī chi̍t ê chin sin ê sū, iáu-kú lán tī bo̍k-hoē-chiūⁿ tek-khak tio̍h chhái-iōng, tio̍h koan-sim ê iàu-kín ê sū.

Goān Siōng-tè pún-sin lâi si-un sù-hok tī lán it-chhè ê kang-chok, te̍k-pia̍t tuì Ki-tok-hoà ka-têng hong-bīn lán só͘ ló͘-le̍k ê oē toā-toā êng-kng I ê Sèng miâ, sī chhim-chhim só͘ ǹg-bāng. Só͘ kóng ê ū chin choē bô oân-choân ê só͘-chāi, ǹg-bāng 2 nî āu tńg-lâi ê sî thang koh pó͘-moá, kiong-chiok kok-uī ê kiān-khong kap hùn-tò͘.

漢羅(Ùi原文改寫)

家庭講座(4) 關係婚姻面談的實際問題

鄭連坤

1961年4月 868期      19-22

(基督化家庭既然成做咱台灣教會的關心,實在是通歡喜佮感謝的所在。

總是結婚問題一旦若發生困難的時,á是對結婚問題愛得著拄好的指導的時,真濟人欲來找牧者對這个問題無有啥物特別的訓練佮研究,致到有時撿彩會用拄好的方法來指導設法,毋過有時實在欲對to̍h-lo̍h來處理想無方法。過去我去真濟位指導婚姻問題的時,常常捌實際tek擔當這款面談(Co͘neelling的翻譯,有時譯做商量,á是接談)的工作。愈擔當這的工愈感覺彼的困難,今這pang有機會欲出國專門研究這个問題。拄拄佇出國前受託,所以佇遮提起來相佮想,siâng時通做佮大家相辭的話。請佇祈禱中向望替小弟祈禱,予我所欲學習的以後會通利益咱台灣教會。)

佇2月號我有好膽喝喊講:咱牧會者著閣再教育。佇彼時所講的實在是出佇真好意,總是撿彩寫了無完全致到會生起誤會。今閣一擺懇切來想這項事。譬喻有人欲來佮咱講起婚姻問題的時咱著採取啥物款的態度?著對啥物問起?著怎樣共in指導?實在這款問題就是真技術上的事,總是若毋知有時欲失落真好機會,致到袂通指導幫贊in。自然欲做一个好的面談者(co͘nselor)的確著考慮伊本人的性格有合這款工á無?閣著經過特別的訓練,續學習有關需要的學問(親像社會學、心理學、生理衛生的智識,以及對結婚有關係的法律等),也著有明確的判斷力來找問題性的中心。今遮的事欲叫每一个牧會者隨時來得著自由是困難,(向望以後佇神學院會特別指導這方面的工作。)今我佇遮只有對實際上咱所需要的方面簡單來講起通做目前的需要。

(1)牧會者的態度。

代先第一需要的就是緊確立接續點。予來面談的人安心信賴將問題的一切排列佇咱的面前。為著按呢著注意的就是下面的事。

a) 著成做真好、gâu聽話的人。既然有問題的人伊來親近咱的時,較要緊的就是欲吐露伊心內的事。欲來問咱的意見實在是第2問題。所以咱著gâu共聽,有時著共抽出來予伊閣較好勢講明一切。

b) 著保持非常冷靜的態度的確著徛佇真客觀tek的立場。雖然以前有聽著風聲,猶過遮的攏著放棄,毋通有先入主來聽。

c) 著用同情佮體貼來對待伊.

d) 平常時著培養有吸引力的人格。

今來找咱的人將一切排列的時,咱著進入第2的工作。就是趕緊發見問題的中心佮事情的實際狀態。實在佇這時牧會者已經成做一个醫生teh診斷患者!所以著判斷彼的症頭(?),續來替伊診斷通下藥。著真謹慎才通找出最後的解決方法。有時彼的面談著幾擺,有時著經過幾若點鐘久(我捌佮一位姐妹相與談論5點外鐘久!)。佇遮的中間牧會者著想佇咱面前的人實在是一個羊無牧者的款式。主耶穌早前為著憐憫遐的人就行濟濟神蹟,咱著學主這款心境才會通達成這个困難的工作。

2)所著問的事是啥物?

咱著成做gâu聽話的人,的確著予伊本身一直講:總是彼的人欲講的時有時不得要領,有的想感情tek致到攏teh主張家己,有時要緊的無講將無要緊的一直lô-lô so-so牽規點鐘。按呢毋若了時間續無法度通找出解決。為著按呢咱著準備所著問的事,拄拄親像醫生對患者teh問伊的病歷一樣。我佇下面將我所準備,也家己teh用的排列來予咱做參考。

a)家庭背景。

血統:老爸這爿老母這爿。

宗教:家族;丈夫、婦人人。

  1. 老爸、老母的結婚生活有幸福無?

  2. 囡仔的時代有幸福無?

  3. 老爸老母有真和好無?

  4. 對父母有感覺熱烈的感情無?

  5. 家庭的教育訓練是啥物款?

  6. 性的教育?

  7. 對結婚的想法佮態度?

  8. 佮家族間的關係啥物款?

b)對社會的適合(Social Adaptation)

職業:老爸;老母。

犯罪?

  1. 學校生活有快樂無?

  2. 有真濟朋友無?到這陣iáu有親友無?

  3. 對社會活動有興趣無?捌參加啥物團體無?

  4. 畢業後的生活如何?同事間有真順序無?

  5. 對運動、政治、宗教、音樂等有積極tek趣味無?

  6. 佮異性的關係啥物款?有男(女)朋友無?

  7. 有自卑感(自卑感)無?

c)性方面的歷史。

  1. 對性的智識是怎樣得著?

  2. 父母怎樣教示你?

  3. 第一次的月經啥物時到?彼時感想?

  4. 對性的心理有健全無?

  5. 對性的倫理(倫理)有健全無?

  6. 對自慰(自慰)的行為?

  7. 關係性的教育捌讀著啥物冊無?

d)對結婚的接近。

  1. 捌戀愛的經驗無?初戀的經驗?幾歲?

  2. 啥物人介紹?有交陪無?

  3. 交陪的期間?訂婚的期間?

  4. 佇彼中間有啥物不和無?

  5. 彼時對結婚有甚物期待佮想法?

  6. 為著啥物動機想欲結婚?

  7. 結婚前捌討論性的事,囡仔的事無?

  8. 佮對方的父母有啥物等號的交陪?

  9. 對對方的性情,人格有知到甚物程度?

e) 關係結婚的歷史。

幾歲的時結婚?(男)(女)。結婚已經有幾年?

Ⅰ.夫婦間的協助問題:

  1. 有實在teh協力無?

  2. 互相有共同的興趣無?Á是各人行家己的路?

  3. 對人生的目標,生活的水準有一致無?

  4. 捌為著錢意見袂一致?為著別項事捌無?

  5. 有夫婦兩人共同的朋友無?

  6. 對宗教、娛樂、休息,對別人的態度、個人的習慣有一致á無?

II.夫婦間的性生活?

  1. 有啥物無拄好á無?

  2. 對性的生活有滿足無?

  3. 懷孕佮生產。有幾个囡仔

4.產兒制限的態度?

III. 佮囝兒的關係:

  1. 對囝兒夫婦意見會一致袂?

  2. 對教育囝兒訓練的方針有一致無?

  3. 對產兒制限對方有協力無?

  4. 設使若攏無生囝的時有啥物困難無?

f)對環境方面。

是大家庭á是小家庭?

啥物人作伙蹛?

教養的程度:丈夫:婦jîn人:

職業:丈夫對這个職業有滿足無?婦人人有啥物職業無?

經濟狀態:婦人人對按家庭經濟有把握無?

健康的問題:佮厝邊的關係啥物款?厝來khang-khoè的分配怎樣?

對家庭的習慣(家風)管理方面:

性格:血型(血型)感情型??理性型?有濟話無?

心理:自卑感、怨妒、僥疑、無力感、罪惡感、過份的自我意識、負責任的態度等等。

g)對現在的狀態。

人佮人的關係:丈夫佮婦人人、佮厝內的人、ta-ke新婦的關係,同姒、小姑的問題,著扶養家族?

佇厝內啥物人較優位(優位)丈夫?婦人?平等?

互相的愛情啥物款?

互相的幸福感啥物款?

互相的適應性?(適應性)

對結婚生活現時感覺怎樣?

對結婚前的人對結婚後的人,á是為著翁某冤家的人;自然咱欲問的時強調點的確無相siâng!

(3) 著怎樣指導。

今既然用遮的來詳細問了後就著替伊想妥當的指示lah。佇這時著斟酌的有以下幾項:——

a) 到底這个人是為著啥物目的來?Kan-ta 愛得著智識方面,á是心理上的不安愛得著幫贊;á是切實有需要咱替伊解決無?

b)伊來參詳的內容是屬佇啥物種類的?醫學tek的事?心理上的事?精神tek、倫理tek的事?法律上的事?

c) 閣著考慮彼的事情到底已經進行到啥物程度?拄拄iáu佇初期已經非常危險?進入佇慢性?

d)到遮的一切的判斷攏明白就將攏總綜合起來詳細分析(分析)。才頭一擺找出拄好的教示,就是智識方面的指導。然後來共伊忠告,較好著幫贊伊本身來決斷的方法。相與chhiau找解決的路,選擇拄好的辦法。最後向望伊佇基督耶穌的內面歡喜改變一切的錯誤,用衫替祈禱來得著上主親身的幫贊佮指示。

以上所寫的雖然是一个真新的事,猶過咱佇牧會上的確著採用,著關心的要緊的事。

願上帝本身來施恩賜福佇咱一切的工作,特別對基督化家庭方面咱所努力的話大大榮光伊的聖名,是深深所向望。所講的有真濟無完全的所在,向望2年後轉來的時通 閣補滿,恭祝各位的健康佮奮鬥。