驚醒,節制
Kéng-séng, chiat-chèPermalink
文獻資訊Permalink
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 周天來 Chiu Thian-lâi |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第865期 |
日期 | 1961/1 |
頁數 | 12 |
白話字(原文數位化)Permalink
Kéng-séng, chiat-chè
(II Thê-mô͘-thài 2:22)
Chiu Thian-lâi e̍k
1961.01 Tē 865 hō p.12
- Bô tè sî-sè hong-sio̍k, tiâu-liû,
Chú ê tō-lí, lán tio̍h kín-siú;
Thiaⁿ Chú bēng-lēng, thàn I kà-sī,
Chí-ū chun-kiâⁿ Siōng-tè chí-ì.
- Chú ê un-tián, bû-kiông bû-chīn,
Jîn-chû phó͘-phiàn, ji̍t-ji̍t oāⁿ-sin;
Chú ê hok-im, oē kiù bān-bîn,
Taⁿ tio̍h thoân-pò, hō͘ lâng lâi sìn.
- Sî-sî khek-khek kî-tó, kéng-séng,
Tè Chú kha-pō͘, hó-táⁿ chìn-chêng;
Sèng-kok lîm-kàu tī tē-bīn-chiūⁿ,
Chiū oē ná-chún tī thiⁿ chi̍t-iūⁿ.
- uī Chú phāu-hū jia̍t-lia̍t sim-chì,
Su-siúⁿ hêng-uî, choan-bū chheng-khì;
Chiâⁿ choè thian-kok, kian-kò͘ iâⁿ-luí,
Lóng-sī khò Chú kong-lô, un-huī. A-men.
(Chiu Thian-lâi e̍k)
漢羅(Ùi原文改寫)Permalink
警醒,節制
(II提摩太2:22)
周天來 譯
- 無綴時勢,風俗,潮流,
主的道理,咱著謹守;
聽主命令,趁伊教示,
只有遵行上帝旨意。
- 主的恩典,無窮無盡,
仁慈普遍,日日換新;
主的福音,會救萬民,
今著傳播,予人來信。
- 時時刻刻祈禱,儆醒,
綴主腳步,好膽進前;
聖國臨到佇地面上,
就會若準佇天一樣。
- 為主抱負熱烈心志,
思想,行為,專務清氣;
成做天國,堅固營壘,
攏是靠主功勞,恩惠。 阿門。
(周天來 譯)