Kong-ho̍k cha̍p-it jī

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第864號
日期 1960/12
頁數 20

白話字(原文數位化)

Kong-ho̍k cha̍p-it jī

1960年12月864期         20

Tāi Tang-a chiàn-cheng ê khó͘-thàng iáu put-chí khek tī ta̍k lâng ê náu-tiong; ū lâng i ê kiáⁿ siū tiàu khì chò kun-hu bô tò-lâi, ū lâng pī po̍k-chà……

Lán ê kàu hoē iā ū siū éng-hióng siū khún-tio̍k; pò͘-tō Ji̍t-pún Ki-tok-kàu-thoân, Sîn-ha̍k-īⁿ kóng tio̍h Ji̍t-jîn chò hāu-tiúⁿ, Kong-pò tio̍h thêng-khan, kóng “ bô choá”…… Ti̍t-kàu kok hong-bīn chhin-chhiūⁿ soàⁿ soa, ū-ê oá sè-le̍k, ū ê kiaⁿ sí……

Kong-ho̍k lah! Tāi-ke hoaⁿ-hí! Chóng-sī bô tiong-sim, tio̍h thèng-hāu Tāi-hoē……Hit sî lán ê goân-ló Ko Kim-seng Bo̍k-su to̍k-le̍k kè-e̍k kong-pò ê ho̍k-khan. Kong-pò-siā tiōng-sin chhut-hoat, hō miâ Kong-ho̍k ìn-su-kio̍k. Ko Bo̍k-su chio Sòng, Lîm, Ko 3 uī tiúⁿ-ló lâi khai-sí. Hit ê tiōng-sin ê ji̍t chiū-sī 11 goe̍h 2 hō.

Goán chèng tâng-kang 11 goe̍h 2 hō sio-chhoā khì pài-hóng só͘ chun-kèng ê Ko Bo̍k-su, siàu-liām i hoaⁿ-hí kè-sio̍k chit ê ū ì-gī ê Kong-pò-siā. iā koh chi̍t pái thiaⁿ i chhin-chhuì chē-chē ê hó kà-sī, siū-tio̍h kek-lē, chai i ê sìn kap cháiⁿ-iūⁿ teh siàu-liām pêng-iú téng. Goān Siōng-tè hō͘ i ē-thang chhin-chhiūⁿ sim-sîn ê cheng-eng, gio̍k-thé iā ē ióng-kiāⁿ, chheng-sóng lâi keng-koè boán-liân.

漢羅(Ùi原文改寫)

光復十一二

1960年12月864期  20

大東亞戰爭的苦痛猶不止刻佇逐人的腦中;有人伊的囝受召去做軍伕無倒來,有人被爆炸……

咱的教會也有受影響受窘逐;佈道日本基督教團,神學院講著日人做校長,公報著停刊,講「無紙」……直到各方面親像散沙,有的倚勢力,有的驚死……

光復lah!大家歡喜!總是無中心,著聽候大會……彼時咱的元老高金生牧師獨力計畫公報的復刊。公報社重新出發,號名光復印書局。高牧師招宋,林,高3位長老來開始。彼個重新的日就是11月2號。

阮眾同工11月2號相chhoā去拜訪所尊敬的高牧師,數念伊歡喜繼續這個有意義的公報社。也閣一擺聽伊親嘴濟濟的好教示,受著激勵,知伊的信佮怎樣teh數念朋友等。願上帝予伊會通親像心神的精英,玉體也會勇健,清爽來經過晚年。