醫療傳道日感言
“I-liâu Thoân-tō-ji̍t” kám-giân
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 林Gio̍k-lîn Lîm Gio̍k-lîn |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第863號 |
日期 | 1960/11 |
頁數 | 8 |
白話字(原文數位化)
“I-liâu Thoân-tō-ji̍t” kám-giân
Tâi-lâm: Lîm Gio̍k-lîn
1960年11月863 kî p.8
Cha̍p-it goe̍h tē-it Chú-ji̍t, sī tē chhit kài Chóng-hoē só͘ siat-tēng ê choân-séng “I-liâu Thoân-tō ji̍t”.
Sin-lâu Chín-liâu-só͘, sī Chóng-hoē só͘ sio̍k kok sū-gia̍p tiong, choè sió ê I-liâu ki-koan. Tī chia ài kám-siā Eng-kok Bó-hoē ê koan-sim kap pang-chān, í-ki̍p Lâm Tiong kok kàu-hoē, kî-thaⁿ ê kàu-hoē kap kò-jîn ê koan-sim, te̍k-pia̍t kap tāi-tó, hō͘ goán tī Chú ê miâ thang pang-chān choē-choē lâng, put-tàn siáu-thé ê pēⁿ tit-tio̍h i-hó, jî-chhiáⁿ lêng-thé ê oa̍h-miā iā tit-tio̍h kiù. Hō͘ lán choè thang siū kám-kek kap kám-siā Chú ê, chiū-sī ū lâng tī tī chia tit-tio̍h tō-lí ê koé-chí, kàu tī in ka-tiong, sui-jiân cho-gū chhì-liān kap sí-sit, iáu-kú put hòng-khì. iā ū choē-choē lâng put-tàn chiap-sio̍k siú lé-pài, jî-chhiáⁿ siū-sé chìn-kàu. ǹg-bāng choân-séng kàu-hoē choân-oân chi̍t-sim tāi-tó, hō͘ kìⁿ-nā tī Chú ê miâ só͘ siat lóng-chóng ê i-liâu ki-koan, koh khah tit-tio̍h tuì téng-bīn sù--lo̍h-lâi ê le̍k-liōng , ia̍h hō͘ Chín-liâu-só͘ tī I-liâu pō͘-hoē ê chí-tō-hā , toā-toā ê chīn i-liâu kap kiù-lâng ê sù-bēng lâi êng-iāu Chú sèng-miâ.
I-liâu thoân-tō chiàm tī thoân-tō kang-chok-siōng ê tiōng-iàu-sèng sī put-thāi giân--ê. Nā bô, chiū Chú í-keng choân-sim choân-le̍k koàn-chù tī “Thoân hok-im” kap “Kà-sī lâng hoán-hoé choē,” bô su-iàu huì-liáu choē-choē sî-kan, sim-sîn kap lêng-le̍k tī i-pēⁿ koáⁿ-kuí lah. Chú chhe-khián ha̍k-seng chhut-khì thoân-tō ê sî, iā bô su-iàu siū-ú i-pēⁿ koáⁿ-kuí ê koân-pèng hō͘ in. Pó-lô iā sī sio-siāng chit-iūⁿ--ê. Chì-kàu hiān-chāi choē-choē chhut-miâ ê pò͘-tō-ka, put-tàn in ū thoân hok-im ê pá-ak, Siōng-tè iā hō͘ in ū kî-tó thang i-pēⁿ ê in-sù. Chhiáⁿ-khoàⁿ Tâi-oân ê Thoân-kàu-sú, iā-sī chí-sī lán chai, “I-liâu” kap “Thoân-tō” sī put-khó hun-lī--ê.
Kiù-lêng tong-jiân sī tē-it iàu-kín--ê, tān--sī tû-khì choa̍t-chèng ê í-goā, tek-khak tāi-seng tio̍h kiám-khin in bah-thé pēⁿ-thiàⁿ ê thòng-khó͘, jî-hō͘ in chiah ū sim-sîn thang kheng-ní chiap-siū lí só͘ thoân--ê, Sū-si̍t-siōng hoān-chiá ji̍t-mê tng teh sîn-gîm haiⁿ-haiⁿ chhan ê tiong-kan , á-sī ū sè-kiáⁿ ê pēⁿ tng tîm-tiōng ê sî, i ê pē-bó choân bô sim-sîn thang chù-ì thiaⁿ, lí-kái lí só͘ thoân--ê sī sím-mi̍h.
Tuì thoân-kàu-siōng, i-liâu ki-koan só͘ kòng-hiàn ê le̍k-liōng ê toā kap tiōng-iàu, chhiáⁿ khoàⁿ koè-khì tī Pak, Tiong, Lâm saⁿ só͘ ê kàu-hoē i-īⁿ tit-tio̍h tō-lí ê lâng, tī kàu-kài jû-hô jia̍t-sim, jû-hô kang-chok , khó-í choè oa̍h-oa̍h ê chèng-kù. He̍k-chiá pa̍t-kàu pa̍t-phài, í-chêng bô ū khai-siat i-īⁿ, kīn-lâi siōng-chhiáⁿ cheng-sian khióng-hō͘ teh chhòng-siat i-liâu ki-koan teh chò in ê thoân-kàu kang-chok ê pang-chān , hô-hòng ū káu-cha̍p-goā-nî iû-kiú ê le̍k-sú ê ki-koan , lán kiám thang hòng-sang mah?
Chin thang kám-siā , chit kài Chóng-hoē ū chè-tēng choân-séng-sèng ê “I-liâu kì-liām-ji̍t,” lâi ho͘-tiàu lán koan-sim kap kì-liām chiah ê sū-gia̍p. Che hō͘ lán muí chi̍t ê sìn-tô͘ thang jīm-sek, Tâi-oân ê thoân-kàu ê āu-bīn, ū i-liâu ki-koan teh hia̍p-chok kap hùn-tò͘. iā hō͘ bô ti̍t-chiap chham-ka tī chit ê ki-koan ê hiaⁿ-ché, khó-í tī ún-ba̍t ê só͘-chāi tāi-tó kap koan-sim, chiâⁿ-chò ū hūn tī chit ê chiàn-tò͘-oân ê chi̍t-ê. Só͘-í “I-liâu Thoân-tō ji̍t” thang kóng chin ū ì-gī--ê. Khó-sioh bē-tit-thang kóng sī ke̍k ha̍h “Sî-gî,” thang kóng “Sî ū khah bān.” In-uī kî-thaⁿ ê ki-koan í-keng chá chiū ū siat-tēng in kok hun-piat ê kì-liām-ji̍t lah.
Koan-hē chit kài kì-liām-ji̍t ê phian-pâi, pān-hoat thong-koè ê lí-iû, ū lâng sûn-būn, goá bē-ē thang kā in soat-bêng sím-mi̍h, in-uī goá lóng bô chiap-tio̍h jīm-hô jī-tiâu kong-bûn. “Sûn-būn ê lâng chhin-chhiūⁿ lāi-sim ū kuí-tiám ê gí-gī. Koan-hē choân-séng-sèng kì-liām-ji̍t, tē-chhit kài Chóng-hoē ê sió-cho͘ ū phian-pâi, “十一月馬偕,中嘉高為彰化, 南中為新樓…紀念献金不用普通禮拜献金是以特別奉獻” Chit khoán ê koat-tēng bē-bián ê hō͘ lâng seⁿ-chhut gî-he̍k ê koan-liām. Chiàⁿ-chiàⁿ teh chhui-chìn oân-choân ha̍p-it ê kin-ná-ji̍t, iáu-kú ū tē-he̍k ê koah-hun, che sī chhin-chhiūⁿ chū-chok chhiûⁿ-piah teh keh-lī, kiám m̄-sī chū-kí mâu-tún mah? Hi-bōng tē-he̍k ê hun-pia̍t , téng-kip ê chha-piat, chiah ē-tit-thang chá-ji̍t thiat-siau, hō͘ lâng-lâng tī Chú ê thiàⁿ ê lāi-bīn , ē-tit kám-kak bô ū keh-mo͘h8, sī iông-ha̍p chò chi̍t-thé ê sim-chêng chiah hó.
Sui-jiân Sin-lâu Chín-liâu-só͘ sī Lâm Tiong siū Chóng-hoē uí-jīm koán-lí--ê , tān--sī tī “I-liâu Thoân-tō ji̍t,” eng-kai choân-séng ê kàu-hoē tio̍h chiâⁿ-chò chi̍t-thoân, tâng-sim chi̍t-ì, uī-tio̍h choân-séng kàu-hoē só͘ sio̍k lóng-chóng ê i-liâu ki-koan, koan-sim tāi-tó kap hōng-hiàn. Che án-ni chiah ē hō͘ lâng-lâng kám-kak teh hióng-siū pêng-téng phok-ài ê un-tián.
漢羅(Ùi原文改寫)
醫療傳道日感言
台南:林Gio̍k-lîn
1960年11月863期 p.8
十一月第一主日,是第七屆總會所設定的全省「醫療傳道日」。
新樓診療所,是總會醫療所屬各事業中,最小的醫療機關。佇遮愛感謝英國母會的關心佮幫贊,以及南中各教會,其他的教會佮個人的關心,特別佮代禱,予阮佇主的名通幫贊濟人,不但小體的病得著醫好,而且靈體的活命也得著救。予咱做通受感激佮感謝主的,就是有人佇佇遮得著道理的果子,到佇in家中,雖然遭遇試煉佮死失,猶過不放棄。也有濟濟人不但接續守禮拜,而且受洗進教。向望全省教會全員一心代禱,予見若佇主的名所設攏總的醫療機關,閣較得著對頂面賜--落來的力量,亦予診療所佇醫療部會的指導下,大大的盡醫療佮救人的使命來榮耀主聖名。
醫療傳道佔佇傳道工作上的重要性是不待言--的。若無,就主已經全心全力灌注佇「傳福音」佮「教示人反悔罪,」無需要費了濟濟時間,心神佮能力佇醫病趕鬼lah。主差遣學生出去傳道的時,也無需要授予醫病趕鬼的權柄予in。保羅也是相像這樣--的。至到現在濟濟出名的佈道家,不但in有傳福音的把握,上帝也予in有祈禱通醫病的恩賜。請看台灣的傳教史,也是指示咱知,「醫療」佮「傳道」是不可分離--的。
救靈當然是第一要緊--的,但是除去絕症的以外,的確代先著減輕in肉體病疼的痛苦,而後in才有心神通輕ní接受你所傳--的,事實上患者日暝當teh呻吟haiⁿ-haiⁿ chhan的中間,抑是有細囝的病當沉重的時,伊的父母全無心神通注意聽,理解你所傳--的是甚物。
對傳教上,醫療機關所貢獻的力量的大佮重要,請看過去佇北,中,南三所的教會醫院得著道理的人,佇教界如何熱心,如何工作,可以做活活的證據。或者別教別派,以前無有開設醫院,近來尚且爭先恐後teh創設醫療機關teh做in的傳教工作的幫贊,何況有九十外年悠久的歷史的機關,咱kiám通放鬆mah?
真通感謝,這屆總會有制定全省性的「醫療紀念日,」來呼召咱關心佮記念遮的事業。這予咱每一个信徒通認識,台灣的傳教的後面,有醫療機關teh協作佮奮鬥。也予無直接參加佇這个機關的兄姊,可以佇隱密的所在代禱佮關心,成做有份佇這个戰鬥員的一个。所以「醫療傳道日」通講真有意義--的。可惜袂得通講是極合「時宜,」通講「時有較慢。」因為其他的機關已經早就有設定in各分別的紀念日lah。
關係這屆紀念日的編排,辦法通過的理由,有人詢問,我袂會通共in說明甚物,因為我攏無接著任何字條公文。「詢問的人親像內心有幾點的擬議。關係全省性紀念日,第七屆總會的小組有編排,「十一月馬偕,中嘉高為彰化,南中為新樓…紀念献金不用普通禮拜献金是以特別奉獻」這款的決定未免予人生出疑惑的觀念。正正teh推進完全合一的今仔日,猶過有地域的割分,這是親像自作牆壁teh隔離,kiám毋是自己矛盾mah?希望地域的分別,等級的差別,才會得通早日撤銷,予人人佇主的疼的內面,會得感覺無有隔膜,是融合做一體的心情才好。
雖然新樓診療所是南中受總會委任管理--的 ,但是佇「醫療傳道日,」應該全省的教會著成做一團,同心一意,為著全省教會所屬攏總的醫療機關,關心代禱佮奉獻。這按呢遮會予人人感覺teh享受平等博愛的恩典。