永遠呵咾主的名
Eńg-oán o-ló Chú ê miâ
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第863號 |
日期 | 1960/11 |
頁數 | 26 |
白話字(原文數位化)
Eńg-oán o-ló Chú ê miâ
1961年11月863期 26
- Goá ê Siōng-tè chì-koâiⁿ, chì-toā.
Goá beh éng-oán o-ló;
Lí ê koân-lêng, kî-sū moá-moá,
Ta̍k sè-tāi lóng thoân-pò,
- Goá ê Siōng-tè , chì-chun ui-giâm,
En̂g-kng hián-hek bô pí;
Li ê toā-un, lâng-lâng kì-liām.
O-ló Lí ê kong-gī.
- Chú ū lîn-bín , chû-ài un-huī,
Koh bô khoài-khoài siū-khì;
Lí ê lîn-bín, tì-ìm bān-luī.
Goān tāi-ke o-ló Lí.
- Lâng-lâng kóng-khí sèng-kok êng-kng,
Tâm-lūn Chú ê koân-lêng;
Lí ê só͘ choè, kî-biāu chiâu-chn̂g,
Goān lâng lóng oē hun-bêng.
- Bān-bîn eng-kai kia̍h-ba̍k ǹg Lí,
Lí sù chia̍h-mi̍h chhiong-chiok;
Lí ê só͘ kiâⁿ bô m̄ kong-gī,
Jîn-ài boē-oē chhek-to̍k.
- Hoān-nā kèng-uì, kiû-kiò Chú miâ,
Chú beh kap in chhin-kūn;
Sim só͘ ì-ài , Lí beh choè chiâⁿ,
Sī lo̍h chín-kiù toā-un. A-men.
漢羅(Ùi原文改寫)
永遠呵咾主的名
1960年11月863期 26
- 我的上帝至高,至大。
我欲永遠呵咾;
祢的權能,奇事滿滿,
逐世代攏傳報,
- 我的上帝,至尊威嚴,
榮光顯赫無比;
祢的大恩,人人記念。
呵咾祢的公義。
- 主有憐憫,慈愛恩惠,
閣無快快受氣;
祢的憐憫,致蔭萬類。
願大家呵咾祢。
- 人人講起聖國榮光,
談論主的權能;
祢的所做,奇妙齊全,
願人攏會分明。
- 萬民應該攑目向祢,
祢賜食物充足;
祢的所行無毋公義,
仁愛袂會測度。
- 凡若敬畏,求叫主名,
主欲佮in親近;
心所意愛,祢欲做成,
是落拯救大恩。A-men。