Au Bān-tit Bo̍k-su ê Sió-toān

文獻資訊

項目 資料
作者 楊士養 Iûⁿ Sū-ióng
卷期 台灣教會公報
卷期 第860號
日期 1960/8
頁數 19

白話字(原文數位化)

Au Bān-tit Bo̍k-su ê Sió-toān

Iûⁿ Sū-ióng

1960年8月860期      19-20

Au Bān-tit Bo̍k-su , pia̍t-miâ歐陽壽其, Se-le̍k 1881 nî chhut-sì tī Chó-tìn hiong Tiong-chèng-chhoan. Cha̍p-sì hoè ji̍p Chó-tìn kàu-hoē ê sió-o̍h Tiong-o̍h iā tha̍k 4 nî; pit-gia̍p āu-ji̍p Tâi-lâm Sîn-ha̍k-hāu. Tha̍k kàu 3 liân ê sî siū phài toà Eńg-khong kàu-hoē si̍t-si̍p-kà sió-o̍h kiam thoân-tō chi̍t nî kú. Se-le̍k 1904 nî pit-gia̍p Sîn-ha̍k-hāu . āu-lâi siū phài toà ē-bīn chiah ê kàu-hoē:—Koan-á-niá kiam Giâm-chêng(3 nî), Bîn-hiông(3 nî), Toā-tō͘(4 nî), Pe̍h-hô (4 nî), Hoe-liân-káng ê Kong-po͘ kap Gio̍k-lí (3 nî), Chháu-tun (poàⁿ nî), Táu-la̍k(4 nî poàⁿ), tē 2 pái koh toà Bîn-hiông(7 nî), Koè-kau (20 nî). 1953 nî chiaⁿ ge̍h siū Ka Tiong Gī-tiúⁿ N̂g tong-sek siat-li̍p chò kàu-su; 1953 nî 12 goe̍h chhe 10 siū Koè-kau kàu-hoē phèng-chhiáⁿ chò bo̍k-su, kè-sio̍k bo̍k-hoē 3 nî kú. āu-lâi in-uī ta̍uh-ta̍uh phoà-pēⁿ, seng-khu khah lám, chiū tuì kàu-hoē sî-chit. 1956 nî 8 goe̍h, i ê lēng-sài Liân bān-khò Sian-seⁿ hu-hū poaⁿ-chhiáⁿ i kàu Bîn-hiông kap in toà, hōng-thāi i kàu lō͘-boé. Au chò thoân-tō kè-kiōng 47 nî, chò bo̍k-su 3 nî. àn-ni chóng-sǹg tī kàu hoē ho̍k-bū 50 nî kú. 1960 nî 6 goe̍h 25 ji̍t pia̍t-sè, 6 goe̍h 27 tī Bîn-hiông kàu-hoē kú-hêng kò-pia̍t lé-pài. Chun-chiàu kò͘-jîn ê kau-tāi, chhiáⁿ i ê ha̍k-seng Iûⁿ Sū-ióng lâi káng-tō ; gî-sek kán-tan liông-tiōng. Tuì Pe̍h-hô, Ka-gī, Táu-la̍k, Koè-kau, Sin-káng kap Bîn-hiông kàu-hoē chē-chē lâng chham-ka chòng-sek.

Lūn Au Bo̍k-su ê chò lâng ū kuí-nā hāng thang chò lán ê bô͘-iūⁿ.

  1. Tiong-sêng chīn-chit. Tī kàu-hoē chò kang 50 nî, só͘ toà ê só͘-chāi hoē-lāi hoē-goā chē-chē lâng o-ló, chin siàu-liām i. Í-chêng chē-chē kàu-hoē ū siat sió-o̍h; thoân-tō-su la̍k ji̍t kan kà gín-á kiam bo̍k-hoē. Kàu lé-pài-ji̍t chiū kóng tō-lí. Au Sian-seⁿ gâu kà-sī ha̍k-seng , iā gâu thè lâng siat-hoat siōng-chìn seng-ha̍k. Tēⁿ Khe-phoàn, Lí Sek-chêng 2 uī kò͘-jîn kap Tân Bêng-chheng, Iûⁿ Sū-ióng lóng bat chò i ê ha̍k-seng. In-uī Au Bo̍k-su chin kú tī kàu-hoē chò kang, Lâm-pō͘ Tâi-hoē ū sàng i gîn-tún chi̍t ê, kim si̍p-jī-kè chi̍t ki, Ka-gī Tiong-hoē sàng í-toh chi̍t hù. Chiah ê chēng-phín Au Bo̍k-su put-chí hoaⁿ-hí.

  2. Sèng-chêng un-jiû. Tī-ke kà kiáⁿ í-kip bo̍k-hoē, thāi-jîn chiap-bu̍t hui-siông un-jiû. Chiông-lâi m̄-bat khoàⁿ i hoat-sèng khí àu-náu , oán-jiân sèng-chiá ê khì-khài.

  3. Tì-ì lêng-siu. Pêng-sò͘ tì-ì tha̍k Sèng-keng kap kî-tó: Téng-po͘ tha̍k Kū-iok 2 chiuⁿ, àm-sî tha̍k Sin-iok 2 chiuⁿ. Thè-hiu liáu-āu, ū chi̍t pái kàu i ê ha̍k-seng ê ke toà chi̍t lé-pài; thàu-chá chiū khí-lâi tha̍k keng, kî-tó, boē khùn í-chêng iā sī koh tha̍k. Kî-tó bô ià-tī i ê phō͘-á ū siá: Pài-it thè Tân Kàng-siông kap Si Khiam-sìn kî-tó (in-uī siū in kau-thok). Pài saⁿ uī kî-tó-hoē. Pài 4 uī kok-ka. Pài saⁿ uī kî-tó-hoē. pài 4 uī kok-ka. Pài 5 uī i ê ka-têng. Pài 6 thè ū iân-kò͘ ê kàu-hoē kî-tó.

  4. Chún-pī piān-piān. I ū 3 ê hāu-seⁿ, 3 ê cha-bó͘-kiáⁿ. Toā kong-chú Au Hōng-chiong Sian-seⁿ sī khí-kho-i, bat tī Siōng-hái, tī Tâi-pak khai-gia̍p toā-sè lóng toà tī Bí-kok. Tē-jī kiáⁿ 2,3 nî chêng koè-sin, lâu i ê sim-pū kap nn̄g ê sun. Tē 3 hāu-seⁿ hōng-sam kun, tī Ka-gī khui khí-kho. Toā cha-bó͘-kiáⁿ Suî-thô, kè Sin-káng-tang Tiuⁿ Ki-ló Sian-seⁿ. Tē-jī cha-bó-kiáⁿ Suī-ngô͘, kè Liân Bāu-khò Sian-seⁿ , tī Bîn-hiông khui綠星照相館. Suī-ngô͘ 35 hoè pia̍t-sè, Bān-khò Sian-seⁿ āu-chhoā ê hū-jîn-lâng chin khó-chhú . Sì-nî chêng khì Koè-kau poaⁿ-chhiáⁿ Au Bo̍k-su phoàⁿ-pēⁿ tiong gâu chiàu-kò͘, gâu khoán-thāi. Só͘-í Au Bo̍k-su tuì in nn̄g lâng chin boán-chiok, kā chit ê kiáⁿ-sài kóng, “Lí miâ kiò Bān-khò, goá bān-hāng lóng khò--lí.”

Au Bo̍k-su pī-pān kuí-nā pún sè-pún phō͘-á sàng i ê lí-le̍k kap i ê seng-oa̍h. iā ū ui-giān kap khoàn-bián, ta̍k-hāng chéng-lí chin hó-sè; kap Siōng-tè iā chin chheng-chhó. Khoàⁿ i choè-āu só͘ siá ê Sèng-keng-chat, chiū thang chai i ê sim-chêng. Hi 9:27 “ Lâng ū chi̍t pái sí, sí-āu ū sím-phoàⁿ.” Si-phian 116:15 “Iâ-hô-hoa khoàⁿ I sèng ê peh-sèⁿ ê sí choè chin pó-poè.” Khé 13:14 “Taⁿ liáu-āu tī Chú lâi sí ê lâng ū hok-khì.” án-ni goá siūⁿ, Au Bo̍k-su siong-sìn i sí-āu beh hó-táⁿ an-sim siū sím-phoàⁿ. In-uī ta̍k hāng lóng piān-piān, koh siong-sìn Siōng-tè khoàⁿ i chò pó-poè. Goān lán tāi-ke o̍h i ê bô͘-iūⁿ.

漢羅(Ùi原文改寫)

歐萬得牧師的小傳

楊士養

1960 年8月860期 19-20

歐萬得牧師,別名歐陽壽其,西曆1881年出世佇左鎮鄉中正村。十四歲入左鎮教會的小學中學也讀4年;畢業後入台南神學校。讀到3年的時受派蹛永康教會實習-教小學兼傳道一年久。西曆1904年畢業神學校。後來受派蹛下面遮的教會:-關仔嶺兼Giâm-chêng(3年),民雄(3年),大肚(4年),白河(4年),花蓮港的Kong-po͘佮玉里(3年),草墩 (半年),斗六(4年半),第2擺閣蹛民雄(7年),過溝 (20年)。1953年正月受嘉中議長黃Tong-sek設立做教師;1953年12月初10受過溝教會聘請做牧師,繼續牧會3年久。後來因為ta̍uh-ta̍uh破病,身軀較荏,就對教會辭職。1956年8月,伊的令婿連Bān-khò先生夫婦搬請伊到民雄佮in 蹛,奉thāi伊到路尾。歐做傳道計共47年,做牧師3年。按呢總算佇教會服務50年久。1960年6月25日別世,6月27佇民雄教會舉行告別禮拜。遵照故人的交代,請伊的學生楊士養來講道;儀式簡單隆重。對白河,嘉義,斗六,過溝,新港佮民雄教會濟濟人參加葬式。

論歐牧師的做人有幾若項通做咱的模樣。

  1. 忠誠盡職。佇教會做工50年,所蹛的所在會內會外濟濟人呵咾,真數念伊。以前濟濟教會有設小學;傳道師六日間教囡仔兼牧會。到禮拜日就講道理。歐先生gâu教示學生,也gâu替人設法上進升學。鄭溪泮,李Sek-chêng 2位故人佮陳明清,楊士養攏捌做伊的學生。因為歐牧師真久佇教會做工,南部大會有送伊銀盾一个,金十字架一支,嘉義中會送椅桌一副。遮的贈品歐牧師不止歡喜。

  2. 性情溫柔。佇家教囝以及牧會,待人接物非常溫柔。從來毋捌看伊發性起懊惱,宛然聖者的氣慨。

  3. 致意靈修。平素致意讀聖經佮祈禱:頂晡讀舊約2章,暗時讀新約2章。退休了後,有一擺到伊的學生的家蹛一禮拜;透早就起來讀經,祈禱,未睏以前也是閣讀。祈禱無厭-佇伊的簿仔有寫:拜一替陳Kàng-siông佮施Khiam-sìn祈禱(因為受in交託)。拜三位祈禱會。拜4為國家。拜5為伊的家庭。拜6 替有緣故的教會祈禱。

  4. 準備便便。伊有3个後生,3个查某囝。大公子歐Hōng-chiong先生是齒科醫,捌佇上海,佇台北開業大細攏蹛佇美國。第二囝2,3年前過身,留伊的新婦佮兩个孫。第3後生Hōng-sam君,佇嘉義開齒科。大查某囝Suî-thô,嫁新港tang張Ki-ló先生。第二查某囝Suī-ngô͘,嫁連萬靠先生,佇民雄開綠星照相館。Suī-ngô͘ 35歲別世,萬靠先生後chhoā的婦人人真可取。四年前去過溝搬請歐牧師破病中gâu照顧,gâu款待。所以歐牧師對in兩人真滿足,共這个囝婿講,「你名叫萬靠,我萬項攏靠--你。」

歐牧師備辦幾若本細本簿仔送伊的履歷佮伊的生活。也有威嚴佮勸勉,逐項整理真好勢;佮上帝也真清楚。看伊最後所寫的聖經節,就通知伊的心情。希9:27 「人有一擺死,死後有審判。」詩篇116:15 「耶和華看伊聖的百姓的死做真寶貝。」啟13:14 「Taⁿ了後佇主來死的人有福氣。」按呢我想,歐牧師相信伊死後欲好膽安心受審判。因為逐項攏便便,閣相信上帝看伊做寶貝。願咱大家學伊的模樣。