聖歌隊是甚物?
Sèng-koa-tuī sī sím-mi̍h?
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第850號 |
日期 | 1959/10 |
頁數 | 14 |
白話字(原文數位化)
Sèng-koa-tuī sī sím-mi̍h?
(Chiap chêng goe̍h hō tē 16 bīn)
Tân Sù-tī
1959年10月850期 14-15
3) Sèng-hoà sìn-gióng
Chiàu lán Sin-kàu ê sìn-gióng , Sèng-koa-tuī í-keng m̄-sī khiā tī Siōng-tè hit pêng lâi teh tuì chham-ka lé-pài ê hoē-chiòng chhiùⁿ, sī tāi-piáu hoē-chiòng á-sī kap hoē-chiòng saⁿ-kap lâi teh tuì Siōng-tè chhiùⁿ. Só͘-í tī Sèng-koa-tuī só͘ gîm ê si ê tiong-kan , hit ê loē-iông put-chí tiōng-iàu. Chhin-chhiūⁿ lán ê i ê loē-iông ū-ê sī kî-tó ,ū-ê sī kám-siā , ū-ê sī tāi-ke saⁿ bián-lē, Sèng-koa-tuī ê jīm-bū ê tē-saⁿ hāng chiū-sī thoè hoē-chiòng, á-sī kap hoē-chiòng saⁿ-kap tuì Siōng-tè lâi kî-tó, kám-siā kap sìn-tô͘ hō-siong bián-lē. Hit ê oē-sû tio̍h ha̍h tī lán kàu-hoē ê sìn-gióng kò-pe̍k kap ū kiàn-li̍p tek-hēng ê loē-iông Lán teh gîm ê lâng tio̍h ū kap lé-pài saⁿ ha̍p gî ê sìn-gióng cheng-sîn chiah oē ēng-tit.
uī-tio̍h beh hoat-hui chit ê tē saⁿ ê jīm-bū, goá siūⁿ nā-sī Sèng-koa-tuī só͘ beh îm ê si ê koa-sû oē tāi-seng siá hō͘ bo̍k-su á-sī su-sek-chiá, tī Sèng-koa-tuī teh beh gîm ê tāi-seng chhiáⁿ i seng tha̍k chi̍t piàn, hō͘ hoē-chiòng khah oē bêng-pe̍k hit ê ì-sù, chiū ún-tàng oē choè chin toā ê pang-chān. Á-sī kiám-chhái Sèng-koa-tuī choân-thé ēng humming chhiùⁿ chi̍t chat, iā ēng siaⁿ-im hiáng-liāng ê tuī-oân lâi tha̍k hit ê oē-sû (Kán-lio̍k ê iā hó), chiū goá siūⁿ ún-tàng oē pang-chān thiaⁿ ê hoē-chiòng liáu-kái hit ê ì-gī kap oē hō͘ in saⁿ-kap ēng Sèng-koa-tuī só͘ gîm ê si-koa ê cheng-sîn lâi lé-pài.
Só͘-í tī te̍k-pia̍t ê tiûⁿ-ha̍p tio̍h kéng te̍k-pia̍t ê si-koa lâi sèng-pia̍t hit ê te̍k-pia̍t lé-pài, chit ê sī chin chū-jiân koh ū hāu-kó ê sū. In-uī án-ni, chí-hui-chiá khiàm-ēng chin kóng-khoah ê Sèng-si siông-sek kap hùn-liān. iā goá chin ǹg-bāng lán Tâi-oân ê kàu-hoē ū te̍k-pia̍t ê jîn-châi chhut-lâi tuì tī Sèng-koa-tuī só͘ beh gîm ê si-koa(Anthem) lâi choè chún-pī, thang hō͘ Sèng-koa-tuī-oân khah ū hó ê chhâi-liāu lâi oân-sêng in ê jīm-bū, iā soà hō͘ lé-pài ê loē-iông khah chhiong-si̍t.
(4)Kuí hāng kū-thé-tek ê būn-tê
a. Tuī-oân ê lâi-goân. goá siūⁿ bô-lūn to͘-hoē á-sī chháu-tē ê Sèng-koa-tuī ê chí-tō-chiá só͘ lia̍h choè á-sī só͘ keng-giām-tio̍h ê tē-it toā ê khùn-lân kap thâu-thiàⁿ ê, chiū-sī tuī-oân ê khoat-hoa̍t kap lâi-goân. Tuī-oân chhut-chhut ji̍p-ji̍p, chi̍t ê kū--ê cháu-khì, koh chi̍t ê sìn--ê ji̍p-lâi. Bô-lūn jīm-hô lí-iû, tuī-oân lóng ū chū-iû thang beh lâi chiū lâi, m̄ lâi chiū m̄ lâi!
Chit ê m̄-nā kan-ta kóng sī chi̍t ê kî-kan beh lâi, m̄ lâi nā-tiāⁿ, chiū sīm-chì liān-si̍p ê “pài-la̍k” àm beh lâi, chin-si̍t beh chhiùⁿ ê lé-pài chá-khí chiū m̄ lâi, che iā sī i ê chū-iû! Chí-hui-chiá m̄-nā bô koân thang chí-chek i, liân kóng-khí to soà m̄-káⁿ, kiaⁿ-liáu kek i siū-khì, soà lóng bô-beh lâi chiū koh-khah lī-hāi! Chhin-chhiūⁿ chit khoán ê chêng-hêng ê ē-bīn, Sèng-koa-tuī ê chûn-chāi chiū-sī sui-bóng oāⁿ tī Sió-hoē ê koán-hat ê ē-bīn, goá siūⁿ iā sī chin sêng būn-toê. Goá chin ǹg-bāng Sió-hoē ê gī-tiúⁿ kap gī-oân oē tàu pang-chān lâi kái-koat chit ê būn-toê, hō͘ lín ê Sèng-koa-tuī ê chí-hui-chiá kéng-jiân í-keng hōng-hiàn in ê cheng-sîn, châi-lêng kap sî-kan, m̄-thang koh hō͘ in tan-sin lâi hū-tam chit ê thâu-thiàⁿ ê tāng-tàⁿ.
Koh-chài goá ǹg-bāng hiān-chāi ê tuī-oân iā tio̍h chai lín ê kang-chok sī kong-êng ê te̍k-koân, siâng-sî iā sī tuì Chú só͘ niá-siū ê sù-bēng. iā chit ê sù-bēng sī bô siū liân-lêng á-sī khoân-kéng ê piàn-hoà ê éng-hióng, eng-kai tio̍h chīn-tiong kàu bé chiah tio̍h.
b. Si-koa ê kéng-soán. Goá ǹg-bāng chīn-liōng m̄-thang tiāⁿ-tiāⁿ tuì hiān-chāi ê Sèng-si lâi kéng sī hō͘ lí ê Sèng-koa-tuī chhiùⁿ. án-ni oē hō͘ tuī-oân sit-lo̍h hèng-chhù kap oē éng-hióng tio̍h hoē-chiòng tuì Sèng-koa-tuī só͘ phāu-hū ê kî-thāi sim-lí. Sui-bóng hiān-chāi Tâi-oân chin chió si-koa, iáu-kú tio̍h chīn-liōng choè chún-pī, m̄-thang kàu sī chiah suî-piān kéng chi̍t siú Sèng-si lâi èng-hù chit ê liān-si̍p ê sî-kan. Siat-sú nā-sī put-tek-í tio̍h ēng Sèng-si, iā tio̍h chīn-liōng siūⁿ pān-hoat koé-oāⁿ hit ê chhiùⁿ-hoat, á-sī tuì oē-sû lâi ê toā-soè siaⁿ ê hun-piat, m̄-thang siuⁿ sí-pán.
c. oē-sû chīn-liōng tio̍h ēng Tâi-oân oē á-sī Kok-gú. Koh-chài tio̍h chhiùⁿ chin bêng kàu hō͘ hoē-chiòng thiaⁿ ū lín só͘ teh gîm ê sím-mi̍h ì-sù. Só͘-í ta̍k jī êphian-im ê khí-thâu kap lō͘-bé ê jī lóng tio̍h chhiùⁿ chin bêng. Phì-jū chhin-chhiūⁿ b, g,j,k,kh,m,n,ng,p,ph,s kap t, chiah ê. In-uī Tâi-gú nā chhiùⁿ ê sî, só͘ ū ê pat-im lóng bô--khì, só͘-í tû-khí(sic.) nā m̄-sī chhiùⁿ chin bêng, chiū hit ê ì-sù chin oh-tit thiaⁿ oē chhut. Nā beh chhiùⁿ Eng-gú ê sî tek-khak tio̍h chin ū pá-ak chiah thang…… bô-lūn hit ê hoat-im á-sī ì-gī.
d. Tû-khí(sic.) tuì-tiōng si-koa hùn-liān í-goā, iā tio̍h tì-ì tī tuī-oân ê chhin-bo̍k oa̍h-tāng kap lêng-sèng ê poê-iúⁿ. In-uī siông-siông tuì tī kám-chêng ê būn-toê lâi éng-hióng tio̍h Sèng-koa-tuī ê khì-hun, sīm-chì éng-hióng tio̍h Sèng-koa-tuī ê cheng-sîn kap kang-chok.
e. Chí-hui-chiá pún-sin tio̍h tì-ì i ka-kī ê lêng-sèng seng-oa̍h kap im-ga̍k tì-sek ê chìn-pō͘. Koh goá ǹg-bāng nā-sī Sió-hoē beh gī-lūn koan-hē Sèng-koa-tuī ê sî, tek-khak tio̍h soà chhiáⁿ Sèng-koa-tuī ê chí-hui-chiá lâi chham-ka thó-lūn, chīn-liōng chham-khó i ê ì-kiàn kap hō͘ i liōng-kái, soà thang tit-tio̍h i ê hia̍p-le̍k.
f. Lūn ho̍k-chong ê sū, choè hó sī ū gown, chóng-sī nā bô ê sî tek-khak tio̍h phok-sò͘, chéng-choê kap chheng-khì. Lú-chú m̄-thang ū hoe-hiat, hu-hoa kap kè-thâu ê chng-thāⁿ, lâm-chú m̄-thang siuⁿ suî-piān……chhēng té-khò͘, thâu-sàm , saⁿ-làm kap bô thé-thóng ê sū lóng tio̍h kín-sīn.
Í-siōng sī goá hiān-chāi só͘ kám-kak tio̍h ê, siá tī chia lâi hō͘ tāi-ke choè chham-khó. Goá ǹg-bāng lán tī Tâi-oân ê Sèng-koa-tuī oē ji̍t-ji̍t ná chìn-pō͘, tit-tio̍h Chú ê chiok-hok, chu-uī sian-poè ê léng-tō kap hiō-poè ê chīn-la̍t hùn-hoat, bô kú ê chiong-lâi oē chìn-pō͘ kàu tī oē kham-tit kap tī goā-kok ê Sèng-koa-tuī saⁿ-pí-tit ê thêng-tō͘. Só͘ kóng nā ū put-sek-ha̍p ê só͘-chāi , chhiáⁿ to-to chí-kàu chiū-sī.
Í-siōng.
漢羅(Ùi原文改寫)
聖歌隊是甚物?
(接前月號第16面)
Tân Sù-佇
1959年10月850期 14-15
3)聖化信仰
照咱新教的信仰,聖歌隊已經毋是徛佇上帝彼爿來teh對參加禮拜的會眾唱,是代表會眾á是佮會眾saⁿ-kap來teh對上帝唱。所以佇聖歌隊所吟的詩的中間,彼个內容不止重要。親像咱的伊的內容有的是祈禱,有的是感謝,有的是大家相勉勵,聖歌隊的任務的第三項就是替會眾,á是佮會眾saⁿ-kap對上帝來祈禱,感謝佮信徒互相勉勵。彼个話詞著合佇咱教會的信仰告白佮有建立德行的內容咱teh吟的人著有佮禮拜saⁿ合宜的信仰精神才會用得。
為著欲發揮這个第三的任務,我想若是聖歌隊所欲淫的詩的歌詞會事先寫予牧師á是司席者,佇聖歌隊teh欲吟的事先請伊先讀一遍,予會眾較會明白彼个意思,就穩當會做真大的幫贊。Á是撿彩聖歌隊全體用humming唱一節,也用聲音響亮的隊員來讀彼个話詞(簡略的也好),就我想穩當會幫贊聽的會眾了解彼个意義佮會予in saⁿ-kap用聖歌隊所吟的詩歌的精神來禮拜。
所以佇特別的場合著揀特別的詩歌來聖別彼个特別禮拜,這个是真自然閣有效果的事。因為按呢,指揮者欠用真廣闊的聖詩常識佮訓練。也我真向望咱台灣的教會有特別的人才出來對佇聖歌隊所欲吟的詩歌(Anthem)來做準備,通予聖歌隊員較有好的材料來完成in的任務,也紲予禮拜的內容較充實。
(4)幾項具體的的問題
a.隊員的來源。我想無論都會á是草地的聖歌隊的指導者所掠做á是所經驗-著的第一大的困難佮頭疼的,就是隊員的缺乏佮來源。隊員出出入入,一个舊--的走去,閣一个信--的入來。無論任何理由,隊員攏有自由通欲來就來,毋來就毋來!
這个毋若kan-ta講是一个期間欲來,毋來若定,就甚至練習的「拜六」暗欲來,真實欲唱的禮拜早起就毋來,這也是伊的自由!指揮者毋若無權通指責伊,連講起都紲毋敢,驚了激伊受氣,紲攏無欲來就閣較厲害!親像這款的情形的下面,聖歌隊的存在就是雖罔換佇小會的管轄的下面,我想也是真sêng問題。我真向望小會的議長佮議員會鬥幫贊來解決這个問題,予恁的聖歌隊的指揮者竟然已經奉獻in的精神,才能佮時間,毋通閣予in單身來負擔這个頭疼的重擔。
閣再我向望現在的隊員也著知恁的工作是光榮的特權,siâng時也是對主所領受的使命。也這个使命是無受年齡á是環境的變化的影響,應該著盡忠到尾才著。
b.詩歌的揀選。我向望盡量毋-通定定對現在的聖詩來揀是予你的聖歌隊唱。按呢會予隊員失落興趣佮會影響著會眾對聖歌隊所抱負的期待心理。雖罔現在台灣真少詩歌,猶過著盡量做準備,毋通到是才隨便揀一首聖詩來應付這个練習的時間。設使若是不得已著用聖詩,也著盡量想辦法改換彼个唱法,á是對話詞來的大細聲的分別,毋通傷死板。
c.話詞盡量著用台灣會á是國語。閣再著唱真明到予會眾聽有恁所teh吟的甚物意思。所以逐字的phian音的起頭佮路尾的字攏著唱真明。譬喻親像b,g,j,k,kh,m,n,ng,p,ph,s 佮 t,遮的。因為台語若唱的時,所有的八音攏無--去,所以除去若毋是唱真明,就彼个意思真oh得聽會出。若欲唱英語的時的確著真有把握才通……無論彼个發音á是意義。
d.除去對重詩歌訓練以外,也著致意佇隊員的親睦活動佮靈性的培養。因為常常對佇感情的問題來影響著聖歌隊的氣氛,甚至影響著聖歌隊的精神佮工作。
e.指揮者本身著致意伊家己的靈性生活佮音樂智識的進步。閣我向望若是小會欲議論關係聖歌隊的時,的確著紲請聖歌隊的指揮者來參加討論,盡量參考伊的意見佮予伊諒解,紲通得著伊的協力。
f.論服裝的事,做好是有gown,總是若無的時的確著樸素,整齊佮清氣。女子毋通有花血,虛華佮過頭的裝飾,男子毋通傷隨便……穿短褲,頭sàm ,saⁿ-làm佮無體統的事攏著謹慎。
以上是我現在所感覺著的,寫佇遮來予大家做參考。我向望咱佇台灣的聖歌隊會日日ná進步,得著主的祝福,諸位先輩的領導佮後輩的盡力憤發,無久的將來會進步到佇會堪得佮佇外國的聖歌隊相比得的程度。所講若有不適合的所在,請多多指教就是。
以上。