偉大的指導者,摩西II
Uí-tāi ê chí-tō-chiá, Mô͘-se II
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 陳復生 Tân Ho̍k-seng |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第833號 |
日期 | 1958/5 |
頁數 | 12 |
白話字(原文數位化)
Uí-tāi ê chí-tō-chiá, Mô͘-se II
Tân Ho̍k-seng siá
1958年5月833期 12-13
Taⁿ Mô͘-se, in-uī teh siàu-siūⁿ i ê sìⁿ-miā ê ông í-keng sí liáu, chiū tńg-khì Ai-kip ê só͘-chāi beh chín-kiù i ê tông-pau. I kap A-lûn tuì Hoat-ló só͘ choè ê cha̍p ê chai-ē(Chhut 7:14-13:16), chiū-sī Mô͘-se só͘ thiàⁿ só͘ sūn-ho̍k ê hit Siōng-tè ê koân-lêng ê si̍t-chāi ê hoat-hiān. Mô͘-se ê oá-khò m̄-sī khang-khang; chit ê Siōng-tè si̍t-chāi oē-thang oá-khò. Ū lâng teh kóng, oá-khò Sîn sī jio̍k-chiá ê chok-uî, tān--sī le̍k-sú kà-sī lán, si̍t-chāi ióng-chòng ê lâng chiū-sī sìn-khò Siōng-tè ê lâng.
Mô͘-se kiù-kèng ū tài-léng i ê tông-pau chhut Ai-ki̍p, chiū-sī choè lô͘-châi ê ke. Sī,i ū khah-iâⁿ, in-uī i ū oá-khò Iâ-hô-hoa, Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè. Taⁿ i tài-léng i ê peh-sìⁿ beh khì tó-uī? Chiū-sī beh khì Se-nái soaⁿ, beh khì tiâu-kìⁿ in ê Siōng-tè. Se-nái soaⁿ chiū-sī Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè kap Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ li̍p-iok ê só͘-chāi.
Se-nái soaⁿ ê sū-kiāⁿ sī le̍k-sú siōng choè uí-tāi ê sū-kiāⁿ. Tī hia, Mô͘-se ū khiā tī i só͘ thiàⁿ ê Siōng-tè kap i só͘ thiàⁿ ê peh-sìⁿ ê tiong-kan choè tiong-pó. I choè li̍p-iok ê tiong-pó. Tng i ê peh-sìⁿ hoān-choē ê sî, i uī-tio̍h peh-sìⁿ lâi kiû sià-bián; i tuì Siōng-tè kiû kóng, “Ai ah, chit ê peh-sìⁿ hoān tāng choē, uī ka-kī choè kim ê siōng-tè. Taⁿ Lí nā beh sià-bián in ê choē……;nā m̄, kiû Lí tuì Lí só͘ siá ê chheh chhat-khì goá ê miâ”(Chhut 32:31b, 32). Sui-jiân Mô͘-se tuì peh-sìⁿ ê hoān-choē ū chin giâm-keh ê chek-hoa̍t(Chhut 32:25-29), i tuì i ê peh-sìⁿ ê thiàⁿ iā sī bô piàn-oāⁿ. I í-keng chiong i ê ūn-miā kap i ê peh-sìⁿ kiat choè chi̍t-ê. Peh-sìⁿ ê hoān-choē , í-āu ū siông-siông kè-sio̍k ; muí-pái Mô͘-se lóng tio̍h uī-tio̍h peh-sìⁿ lâi kan-khó͘ sim, lâi kiû Siōng-tè ê sià-bián.
Peh-sìⁿ ê hoān-choē ná lâi ná ke̍k-toan, tì-kàu hō͘ Mô͘-se hiah-nih siū-khì; só͘-í tì-kàu uī-tio̍h peh-sìⁿ ê iân-kò͘, Mô͘-se kap A-lûn soà siū Siōng-tè ê chek-hoa̍t, soà boē-thang ji̍p Ka-lâm toē (Bîn 20:1ー13). Mô͘-se chiâⁿ-choè uí-tāi ê léng-siù, ū si̍t-chāi ín-chhoā i ê peh-sìⁿ kàu tī Siōng-tè; li̍p-iok, chiâⁿ-choè Siōng-tè ê peh-sìⁿ. I pún-sin thâu kàu bé choè tiong-pó, lâi pó-chhî Siōng-tè kap peh-sìⁿ ê tiau-hô. Chit ê chiū-sī uí-tāi ê chí-tō-chiá ê iáu koh chi̍t ê kì-hō. I pún-sin choè chi̍t tiâu kiô lâi khan nn̄g pêng; chiū-sī Siōng-tè kap Í-sek-lia̍t peh-sìⁿ.
āu-lâi kàu Mô͘-ap ê pîⁿ-iûⁿ, Mô͘-se chiūⁿ Nî-pho soaⁿ khoàⁿ kè khì Iok-tàn hô hit pêng, chiū-sī Ka-lâm-toē, jiân-āu i chiū sí tī hit só͘-chāi (Sin 34:1-8).Choè hō͘ lâng kám-tōng ê chiū-sī Mô͘-se ê choè-āu. I teh khoàⁿ Ka-lâm-toē ê sî, i ê sim tek-khak kám-khài bû-liōng. Tī khòng-iá sì-cha̍p nî ê thòng-khó͘ kiám m̄-sī kàu-gia̍h lah? I kiám m̄-sī eng-kai ū chu-keh thang ji̍p Siōng-tè só͘ èng-ún ê thó͘-toē mah? Sui-jiân i tuì Siōng-tè chi̍t pái hoān-choē , iáu-kú i kiám m̄-sī ū chin toā ê kong-lô mah?
Tān--sī i pún-sin bô án-ni siūⁿ , i kam-goān chiong i ê ūn-miā kap i ê peh-sìⁿ phah saⁿ-tâng. I siông-siông ēng chin giâm-keh ê oē lâi chek-pī peh-sìⁿ. Peh-sìⁿ uī-tio̍h i ka-kī ê iân-kò͘ lâi kiû te̍k-koân. I hoaⁿ-hí siū peh-sìⁿ só͘ siū ê chek-hoa̍t lâi sí tī Nî-pho soaⁿ. Chit ê chiū-sī Mô͘-se choè chi̍t ê léng-siù ê choè uí-tāi ê tiám. Chit ê hō͘ lán thang chai Mô͘-se cháiⁿ-iūⁿ thiàⁿ peh-sìⁿ, iā cháiⁿ-iūⁿ sūn-ho̍k Siōng-tè.
Kin-á-ji̍t sè-kài ū chin-choē léng-siù, ta̍k ê ū kóng in uī-tio̍h peh-sìⁿ teh ló͘-le̍k, in si̍t-chāi thiàⁿ peh-sìⁿ. Tān--sī si̍t-chāi ū kuí ê chiong in ê ūn-miā kap peh-sìⁿ ê chham choè tui? Te̍k-pia̍t tī choè-āu ê sî? Lán ê Chú Iâ-so͘ Ki-tok kiám m̄-sī án-ni choè? I kiám m̄-sī uī-tio̍h lán, chiū-sī I ê peh-sìⁿ lâi giâ ka-kī só͘ beh siū tèng ê si̍p-jī-kè mah? Kin-á-ji̍t Tâi-oân ê kàu-hoē te̍k-pia̍t khiàm chí-tō-chiá; chiū-sī chhin-chhiūⁿ Mô͘-se chit khoán ê chí-tō-chiá, “Hoaⁿ-hí chiong lín ê ūn-miā ka peh-sìⁿ ê ūn-miā piàⁿ saⁿ-chham.” Chit ê chiū-sī Mô͘-se kin-á-ji̍t só͘ beh hō͘ lán kàu-hoē ê chí-tō-chiá ê kàu-hùn(message)lah! (Oân)
漢羅(Ùi原文改寫)
偉大的指導者,摩西II
陳復生寫
1958年5月833期 12-13
今摩西,因為teh數想伊的性命的王已經死了,就轉去埃及 的所在欲拯救伊的 同胞。伊佮亞倫對法老所做的十个災厄(出7:14-13:16),就是摩西所疼所順服的彼上帝的權能 的實在的發現。摩西的倚靠毋是空空;這个上帝實在會通倚靠。有人teh講,倚靠神是弱者的作為,但--是歷史教示咱,實在勇壯的人就是信靠上帝的人。
摩西究竟有帶領伊的 同胞出埃及,就是做奴才的家。是,伊有khah贏,因為伊有倚靠耶和華,以色列的上帝。今伊帶領伊的百姓欲去佗位?就是欲去西奈山,欲去朝見in 的上帝。西奈山就是以色列的上帝佮以色列百姓立約的所在。
西奈山的事件是歷史上最偉大的事件。佇遐,摩西有徛佇伊所疼的上帝佮伊所疼的百姓的中間做中保。伊做立約的中保。當伊的百姓犯罪的時,伊為著百姓來求赦免;伊對上帝求講,「Ai ah,這个百姓犯重罪,為家己做金的上帝。今你若欲赦免in 的罪……;若毋,求你對你所寫的冊chhat去我的名」(出32:31b,32)。雖然摩西對百姓的犯罪有真嚴格的責罰(出32:25-29),伊對伊的百姓的疼也是無變換。伊已經將伊的運命佮伊的百姓結做一个。百姓的犯罪,以後有常常繼續;每擺摩西攏著為著百姓來艱苦心,來求上帝的赦免。
百姓的犯罪那來那極端,致到予摩西遐爾受氣;所以致到為著百姓的緣故,摩西佮亞倫紲受上帝的責罰,soà袂通入迦南地(民 20:1ー13)。摩西成做偉大的領袖,有實在引chhoā伊的百姓到佇上帝;立約,成做上帝的百姓。伊本身頭到尾做中保,來保持上帝佮百姓的調和。這个就是偉大的指導者的猶閣一个記號。伊本身做一條橋來khan兩爿;就是上帝佮以色列百姓。
後-來到Mô͘-ap 的平洋,摩西上Nî-pho山看過去約旦河彼爿,就是迦南地,然後伊就死佇彼所在(新 34:1-8)。最予人感動的就是摩西的最後。伊teh看迦南地的時,伊的心的確感慨無量。佇曠野四十年的痛苦kiám毋是夠額lah?伊kiám毋是應該有資格通入上帝所應允的土地mah?雖然伊對上帝一擺犯罪,iáu-kú伊kiám毋是有真大的功勞mah?
但--是伊本身無按呢想,伊甘願將伊的運命佮伊的百姓拍相同。伊常常用真嚴格的話來責備百姓。百姓為著伊家己的緣故來求特權。伊歡喜受百姓所受的責罰來死佇Nî-pho山。這个就是摩西做一个領袖的最偉大的點。這个予咱通知摩西怎樣疼百姓,也怎樣順服上帝。
今仔日世界有真濟領袖,逐个有講in為著百姓teh努力,in實在疼百姓。但--是實在有幾個將in 的運命佮百姓的 掺做堆?特別佇最後的時?咱的主耶穌基督kiám毋是按呢做?伊kiám毋是為著咱,就是伊的百姓來giâ家己所欲受釘的十字架mah?今仔日台灣的教會特別欠指導者;就是親像摩西這款的指導者,「歡喜將恁的運命佮百姓的運命piàⁿ相掺。」這个就是摩西今仔日所欲予咱教會的指導者的教訓(message)lah!(完)