Te̍k-pia̍t siau-sit Tuì Hui-chiu toà tńg-lâi ê siau-sit

文獻資訊

項目 資料
作者 編輯部 Phian-chip-pō͘͘
卷期 台灣教會公報
卷期 第831號
日期 1958/3
頁數 10

白話字(原文數位化)

TE̍K-PIA̍T SIAU-SIT

Tuì Hui-chiu toà tńg-lâi ê siau-sit

(Phian-chhip-jîn pò).

1958年3月831期 p.10-12

Tâi-lâm Sîn-ha̍k-īⁿ tiúⁿ N̂g Chiong-hui Bo̍k-su tī Kū-nî ê nî-té khì A-hui-lī-ka chiu sai-pêng to̍k-li̍p kok Ghana(Ga-ná) hù hoē-gī, 1 goe̍h 15 tńg-lâi kàu chhù, chit ê siau-sit tī pún Pò 12 goe̍h hō, 1 goe̍h hō ū chhut liáu. Taⁿ i sī khì chhòng sím-mi̍h? Hoē liáu ū sím-mi̍h siau-sit, chē-chē lâng ún-tàng chin ài chai.

Taⁿ pún-hō ū chiong i tī hia só͘ hip ê siōng chhut tī tē-jī bīn, koh Chiong-hui Bo̍k-su ū táⁿ-sǹg beh chiong hoē-gī loē-iông chhú-khì pò khah siông-sè tī pún Pò; chit pái kì-chiá chiong só͘ thiaⁿ-tio̍h ê kuí-hāng siau-sit seng pò hō͘ tāi-ke chai hi-bōng hō͘ tho̍k-chiá ke-thiⁿ bêng-liâu Tâi-oân ê kàu-hoē í-keng sī sè-kài ê kàu-hoē ê chi̍t pō͘-hūn. Só͘-í lán nā ū sím-mi̍h khoán ê siau-sit liâm-piⁿ thoân kàu sè-kài khì. Taⁿ kai-chài chit kuí-nî lâi, lán ê kàu-hoē só͘ thoân chhut-khì ê khah chē sī ū chìn-pō͘ ê hó siau-sit.

Chit-chhù tī Hui-chiu Ghana ê hoē-gī sī kiò-chò Kok-chè Soan-kàu hoē-gī(In ternational Missom Co͘ncil phó͘-thong kiò-chò I.M.C.) chit chhù sī tuì 12 goe̍h 28 ji̍t kàu 1 goe̍h chhe 8 kú-hêng tī Ghana ê chi̍t keng toā-o̍h, chū-chi̍p ê lâng sī tuì sè-kài ta̍k kok lâi ê kàu-hoē léng-siù. Tng hoē-tiúⁿ ê sī Bí-kok Bhó͘-lîm-su-tun Sîn-ha̍k-īⁿ ĪN-tiúⁿ Má-kai Phok-sū, i iā sī Sè-kài Tiúⁿ-ló Kàu-hoē Liân-bêng ê hoē-tiúⁿ.Tī hoē-kî tiong tng cha-keng chí-tō ê chú-jīm sī chêng-nî ū lâi Tâi-oân hit uī Hui-chiu chhut-sin o͘-bīn ê Phillip Potter Bo̍k-su (khoàⁿ 28 bīn ê siōng).

Chit chhù tāi-hoē ê chóng chú-tê sī “Hiān-tāi ê Ki-tok-kàu soan-kàu”(The Christian Mission at this Ho͘r). In ū hun chò 5 ê sió-cho͘ , 5 ê pō͘-hoē. Tē-it sió-cho͘ tê-ba̍k sī “Ki-tok-tô͘ tī siā-hoē kap kok-ka lāi-bīn ê kan-chèng,” tng chú-se̍k ê sī Liú-io̍k Hia̍p-hô Sîn-ha̍k-īⁿ-tiúⁿ Van Dusen Phok-sū, i tī chêng-nî iā ū lâi hóng-būn lán Tâi-oân kap Sîn-ha̍k-īⁿ.

Tē 2 sió-cho͘ ê tê-ba̍k sī “Kàu-hoē soan-kàu ê sú-bēng.”

Tē 3 sió-cho͘ ê tē-ba̍k sī “Ha̍p-kûn ê ho̍k-chiông ê ì-gī.”

Lán ê ĪN-tiúⁿ N̂g Chiong-hui Bo̍k-su chiū-sī tī chiah ê chèng léng-siù teh thó-lūn ha̍p-kûn ê ho̍k-chiông ê tāi-seng, siū soán-poa̍t lâi chò hoat tê káng-ián-chiá, sió-cho͘ ê lâng thiaⁿ i ê káng-ián chiah ē thang tit-tio̍h thó-lūn ê khé-hoat kap lō͘-soàⁿ lâi chìn-hêng in ê thó-lūn , sǹg sī chám-jiân tiōng-iàu koh kong-êng ê kang.

Lēng-goā tāi-hoē ê 5 ê pō͘-hoē sī thó-lūn:

  1. Kok-chè Soan-kàu hoē-gī ê gián-kiù chiat-bo̍k.

  2. Kok-soan-kàu chhe-hoē ê ha̍p-chok

  3. Bo̍k-su ê chit-hūn

  4. Soan-kàu chhe-hoē ê sin hêng-sek

  5. Chhe-hoē kok kàu-phài kan ê hia̍p-chō͘.

Thang kóng lóng sī sè-kài kàu-hoē kiōng-thong ê toā būn-tê. Taⁿ koan-hē hiah ê siông-sè ǹg-bāng Chiong-hui Bo̍k-su ē thang kè-sio̍k pò hō͘ tāi-ke chai, tī chia ài koh te̍k-pia̍t thê-khí ê chiū-sī chit ê “Kok-chè Soan-kàu hoē-gī “ kap “Phó͘-sè Kàu-hoē Liân-bêng” tī chit pang ū koat-gī ha̍p pèng ê sū.

Kok-chè Soan-kàu hoē-gī sī tī 1921 nî siat-li̍p ê, bo̍k-tek sī ài hō͘ kok kok kok kàu-phài ê kàu-hoē í-ki̍p soan-kàu chhe-hoē ū liân-hê ê ki-hoē, uī chit ê bo̍k-phiau chū chìn-chêng 1910 nî chiū bat tī Eng-kok ài-teng-pó (Edinburgh) khui koè chi̍t piàn hoē-gī; tuì hit pái khí Ki-tok-kàu thoân kàu tī A-se-a chiu, A-hui-lī-ka chiu, Thài-pêng-iûⁿ chu tó-sū chiah chiām-chiām siū-tio̍h Au Bí sian-chìn Ki-tok-kàu kok ê chù-bo̍k, hoàn-khí tāi-ke ke-thiⁿ kám-kak chiah ê kàu-hoē tio̍h koh-khah saⁿ liân-lo̍k, saⁿ ha̍k-chok.

1921 nî chèng-sek sêng-li̍p I.M.C. liáu-āu tī 1928 nî tī Iâ-lō͘-sat-léng ū khui chi̍t pái ê tāi-hoē ; hit tia̍p lán ê Lâu Tiong-kian Bo̍k-su iā ū khì hù.Kàu 1938 nî chiū koh tī ìn-tō͘ khui chi̍t pái tāi-hoē . iā 1947 nî tī Ka-ná-tāi; 1952 nî tī Willingen iā ū khui-hoē, kui-bô͘ khiok sī khah sè, chóng-sī iā sī chin iàu-kín ê hoē.

Chit tiong-kan I.M.C. ū uī-tio̍h sè-kài kok tē kàu-hoē siū goā-kài ap-pek khún-tio̍k ê sî lâi tàu chhut-la̍t kái-koat khùn-lân, á-sī ū sím-mi̍h kok-ka ēng koân-sè ap-pek ê sî lâi thè in chhut-la̍t, iû-kî-sī tī tē-jī chhù sè-kài tāi-chiàn ê sî iā bat siat-hoat kiù-chè sū-gia̍p, kî-thaⁿ chhin-chhiūⁿ jîn-chióng chha-piat būn-tê; lé-pài, kàu-io̍k ê chū-iû ê būn-tê lóng ū chin toā ê kòng-hiàn.

Koh Phó͘-sè kàu-liân chiū-sī tī 1948 nî sêng-li̍p, hit ê tōng-ki iû-goân sī tī 1910 nî tī ài-teng-pó khui-hoē ê sî só͘ kek-khí ê, chú-iàu sī ài chū-chi̍p chiah ê tâng-sìn chi̍t ê Ki-tok chò Chú ê chèng kàu-hoē thang chhui-hêng in ê sìn-gióng chit-chè, seng-oa̍h kap kang-chok, hiān-sî choân sè-kài bô lūn sī Sin-kàu chu-phài, Hi-lia̍p chèng-kàu, Su-lī-a kàu-hoē í-keng lóng ū chham-ka, kiōng 169 ê hoē-oân kàu-hoē.

Taⁿ chit ê I.M.C. tī chit pái Tāi-hoē ū thó-lūn beh kap Phó͘-sè kàu-liân ha̍p-pēng ê sū, kiat-kó tit-tio̍h 58 phiò tuì 7 phiò, ū thong-koè, án-ni thang chai chū tī 20 sè-kí í-lâi chiū siông-siông teh lō͘-le̍k kòng-hiàn tī sè-kài kàu-hoē liân-ha̍p kap ha̍p-chok ūn-tōng ê I.M.C. ū koat-tēng kap chit ê sin cho͘-chit ê sè-kài kàu-hoē liân-ha̍p ūn-tōng ê toā ki-koan Phó͘-sè kàu-liân ha̍p-pēng, che sī sè-kài kàu-hoē ha̍p-it ūn-tōng ê chi̍t ê le̍k-sú-tek ê toā chìn-tián.Taⁿ lán ê Tâi-oân Chóng-hoē iā sī Phó͘ sè Kàu-liân ê hoē-oân kàu-hoē; iā kap I.M.C. ê iân-kò͘ chin chhim, só͘-í tit-tio̍h che siau-sit bē bián chin hoaⁿ-hí. In-uī chit pang Tāi-hoē ū chi̍t kù chin iàu-kín ê kháu-hō, chiū-sī kóng “Kàu-hoē ê soan-kàu kap kàu-hoē ê ha̍p-it sī tú-tú siâng thêng-tō͘ sio̍k tī kàu-hoē ê pún-chit”.

Chhin-chhiūⁿ án-ni , thang kóng chit kù oē ê chìn chi̍t pō͘ ê si̍t-hiān chiū-sī chit chhù tuì Ghana toà tńg-lâi ê choè toā, choè hó ê siu-sêng.

漢羅(Ùi原文改寫)

特別消息

對非洲帶轉來的消息

(編輯人報)

1958年3月831期 p.10-12

台南神學院長黃章輝牧師佇舊年的年底去亞非利加洲西爿獨立國Ghana(Ga-ná) 赴會議,1月15轉來到厝,這个消息佇本報12月號,1月號有出了。今伊是去創甚物?會了有甚物消息,濟濟人穩當真愛知。

今本號有將伊佇遐所翕的像出佇第二面,閣章輝牧師有打算欲將會議內容此去報較詳細佇本報;這擺記者將所聽著的幾項消息先報予大家知希望予讀者加添明瞭台灣的教會已經是世界的教會的一部分。所以咱若有甚物款的消息liâm-piⁿ傳到世界去。今佳哉這幾年來,咱的教會所傳出去的較濟是有進步的好消息。

這次佇非洲Ghana的會議是叫做國際宣教會議(In ternational Mission Co͘ncil普通叫做I.M.C. )這次是對12月28日到1月初8舉行佇Ghana的一間大學,聚集的人是對世界逐國來的教會領袖。當會長的是美國Bhó͘-lîm-su-tun神學院院長Má-kai博士,伊也是世界長老教會聯盟的會長。佇會期中當查經指導的主任是前年有來台灣彼位非洲出身烏面的Phillip Potter牧師(看28面的像)。

這次大會的總主題是「現代的基督教宣教」(The Christian Mission at this Ho͘r)。In有分做5个小組,5个部會。第一小組題目是「基督徒佇社會佮國家內面的干證,」當主席的是Liú-io̍k協和神學院長Van Dusen博士,伊佇前年也有來訪問咱台灣佮神學院。

第2小組的題目是「教會宣教的使命。」

第3小組的地-ba̍k是「合群的服從的意義。」

咱的院長黃章輝牧師就是佇遮的眾領袖teh討論合群的服從的事先,受選拔來做發題講演者,小組的人聽伊的講演才會通得著討論的啟發佮路線來進行in的討論,算是嶄然重要閣光榮的工。

另外大會的5个部會是討論:

1.國際宣教會議的研究節目。

2.各宣教差會的合作

3.牧師的職份

4.宣教差會的新形式

5.差會各教派間的協助。

通講攏是世界教會共通的大問題。今關係遐的詳細向望章輝牧師會通繼續報予大家知,佇遮愛閣特別提起的就是這个「國際宣教會議」佮「普世教會聯盟」佇這pang有決議合併的事。

國際宣教會議是佇1921年設立的,目的是愛予各國各教派的教會以及宣教差會有連繫的機會,uī這个目標自進前1910年就捌佇英國愛丁堡(Edinburgh)開過一遍會議;對彼擺起基督教傳教佇A-se-a洲,亞非利加洲,太平洋諸島嶼才漸漸受著歐美先進基督教國的注目,喚起大家加添感覺遮的教會著閣較相連絡,相合作。

1921年正式成立I.M.C.了後佇1928 年佇耶路撒冷有開一擺的大會;彼霎咱的樓中堅牧師也有去赴。到1938年就閣佇印度開一擺大會。也1947年佇加拿大;1952年佇Willingen也有開會,規模卻是較細,總是也是真要緊的會。

這中間I.M.C.有為著世界各地教會受外界壓迫窘逐的時來鬥出力解決困難,á是有甚物國家用權勢壓迫的時來替in出力,尤其是佇第二次世界大戰的時也捌設法救濟事業,其他親像人種差別問題;禮拜,教育的自由的問題攏有真大的貢獻。

閣普世教聯就是佇1948年成立,彼个動機猶原是佇1910年佇愛丁堡開會的時所激起的,主要是愛聚集遮的同信一个基督做主的眾教會通推行in的信仰職制,生活佮工作,現時全世界無論是新教諸派,希臘正教,Su-lī-a教會已經攏有參加,共169个會員教會。

今這个I.M.C.佇這擺大會有討論欲佮普世教聯合併的事,結果得著58票對7 phiò,有通過,按呢通知自佇20世紀以來就常常teh努力貢獻佇世界教會聯合佮合作運動的I.M.C.有決定佮這个新組織的世界教會聯合運動的大機關普世教聯合併,這是世界教會合一運動的一个歷史的的大進展。今咱的台灣總會也是普世教聯的會員教會;也佮I.M.C.的緣故真深,所以得著這消息袂免真歡喜。因為這pang大會有一句真要緊的口號,就是講「教會的宣教佮教會的合一是拄拄 siâng程度屬佇教會的本質」。

親像按呢,通講這句話的進一步的實現就是這次對Ghana帶轉來的最大,最好的收成。