Siā-lūn Ha̍p-kûn ê ho̍k-chiông

文獻資訊

項目 資料
作者 黃章輝 N̂g Chiong-hui
卷期 台灣教會公報
卷期 第829號
日期 1958/1
頁數 3

白話字(原文數位化)

Ha̍p-kûn ê ho̍k-chiông

(Chóng-hoē Gī-tiúⁿ: N̂g Chiong-hui kì)

1958年1月 no.829 pp.3-4

Siû chú-pit ê kau-tài, kiò goá tī Chóng-hoē ê gī-tiúⁿ ê sin-hūn, chiàu lē-nî ê koàn-lē, siá chi̍t phiⁿ tī Sin-nî ê kàu-hoē Kong-pò. Sui-jiân goá koh 2,3 ji̍t(12 goe̍h 15 ji̍t), chiū beh khí-sin khì hù tī nî-té tī A-hui-lī-ka chiu ê sin kok-ka, Ghana, só͘ beh khui ê Kok-chè Soan-tō Hia̍p-hoē ê Chóng-hoē(International Missionary Co͘ncil-thong-chheng I.M.C.) , só͘-í ū khah bô-êng, chóng-sī m̄-káⁿ the-sî, tī-chia siá kuí-kù chhéng-an chhin-ài ê tông-tō hiaⁿ-tī chí-moē, kap kóng kuí-kù ê kám-sióng kap phāu-hū.

Tē-it, kèng-ài ê tâng-kang, chhin-ài ê tâng-tō hiaⁿ-ché, Sin-nî kiong-hí. Goān Chú Iâ-so͘ Ki-tok ê un-tián, Pē Siōng-tè ê thiàⁿ-thàng, Sèng-sîn ê siong-thong, tī chit ê Sin-nî ê sî ka-poē kap lín tāi-ke tī-teh , siúⁿ-sù lín pêng-an kap hoaⁿ-hí , tī beh lâi ê ji̍t-chí kàu éng-oán bô soah.

Tē-jī lán choè chi̍t ê kàu-hoē , boē-bián-tit kám-siā lán ê Siōng-tè, I tuì lán ê un-huī sī só͘ sǹg boē-chīn, só͘ sǹg boē-liáu--ê. Lán tī chit sî èng-kai tio̍h “Sǹg lâi kì”.Lán te̍k-pia̍t tio̍h oē-kì-tit tī 1957 nî ê 2 goe̍h, lán kú-kú só͘ teh kî-tó lâi him-bō͘ ê “Si̍t-chit-tek ê Ha̍p-it”, ū chiâⁿ tī lán tiong-kan, che sī Siōng-tè só͘ kā lán chiân ê chit kiāⁿ toā-sū, iā sī lán ê kàu-hoē tiong chi̍t ê choè ū ì-gī, koh choè ū chiong-lâi-sèng ê toā koat-ì; lán tio̍h oē-kì-tit lâi kám-siā kàu-hoē ê Chú, Iâ-so͘ Ki-tok I ū tek-sèng! Lán kan-ta sī I bô lō͘-ēng ê khì-kū nā-tiāⁿ. Lán ê kàu-hoē thâu-chêng iáu ū bī-oân-sêng ê toā kang-chok tī-teh, choân Tâi kui Chú; choân Kok kui Chú; choân sè-kài kui Chú! ia̍h lán chai lō͘-tô͘ khi-khu, būn-tê khùn-lân moá-moá, chóng-sī lán chhim-sìn, chiah ê m̄-sī kan-ta lán ê phiau-gú, sī I ê sèng chí-ì. ia̍h I sī sèng-lī ê Chú Ki-tok. I tī 1957 nî 2 goe̍h ê Chóng-hoē ū thiah-khì tī lán tiong-kan kú-kú só͘ ū “saⁿ-keh ê chhiûⁿ”, chiâⁿ-choè lán ê hô-pêng, hō͘ nn̄g pêng choè chi̍t ê. I tuì án-ni ū koh chi̍t pái hián-bêng sèng-lī tī lán tiong-kan. Só͘-í tī chit ê nî-thâu ê hoan-hí, lán tio̍h oē-kì-tit chit ê Chú ê un-tián, Chú ê sèng-lī, soà oē-kì-tit Sèng Pó-lô ê khó͘-khǹg “Tī jîn-ài saⁿ khoan-iông; ēng hô-pêng saⁿ kiat-liân, tì-i(sic.) siú Sèng-sîn só͘ siúⁿ-sù ê ha̍p-it”(Í-hut-só͘ 4:3).

Tuì Chóng-hoē í-lâi , ài siá lâi hō͘ lán oē-kì-tit ê sū chin choē, chóng-sī chóng pau-hâm goá kan-ta tī-chià siá chit kiāⁿ sū, hō͘ tāi-ke thang siūⁿ, siūⁿ-liáu chhiáⁿ tâng-kang, tâng-tō muí-lâng lâi koat-ì ū hūn tī chit ê lán ê Chú bī-oân-sêng ê toā sū-gia̍p.

Choè-kīn tuì chóng-kàn-sū kap chu-uī tâng-kang ê ló͘-le̍k, ū thâu-chi̍t-pái chhut-pán chi̍t pún 400 goā bīn ê “Chóng-hoē Nî-kàm”(總會年鑑). Chit pún m̄-nā sī chi̍t ê le̍k-sú-tek ê chhut-pán nā-tiāⁿ, sī put-chí ū ì-gī, ū só͘ thang gián-kiù , ia̍h gián-kiù liáu, ū só͘ thang siūⁿ ê chheh. Goá ǹg-bāng lia̍t-uī tâng sìn ê hiaⁿ-ché lóng ū chi̍t pún. Taⁿ goá chiong goá tuì chit ê hoat-khan só͘ chhoē-chhut ê chi̍t nn̄g hāng pò lán chai, m̄-nā thang hoàn-khí tāi-ke ê chhù-bī, soà thang hō͘ tāi-ke choè-hoé lâi siūⁿ.

Goá chi̍t àm teh siūⁿ kóng, lán ê kàu-hoē kàu chêng sè-kí boé ū kuí-keng, kàu kong-ho̍k ê sî ū kuí-keng, ia̍h kàu hiān-chāi ū kuí-keng?(khó-sioh Chóng-hoē Nî-kàm kan-ta pò lán chai kàu 1956 nî boé nā-tiāⁿ).Tiāu-cha khí-lâi ê kiat-kó hhin-chhiūⁿ ē-bīn:——

中會 1899 1944 1956 不明 總數

七星 5 + 8 =13 7 4 24

台北 11 + 7 =18 12 3 33

東部 2 + 7 =9 11 1 21

新竹 7 + 12 =19 15 34

25 + 34 =59 + 45 + 8 =112

台中 14 + 16 =30 14 2 46

嘉義 12 + 13 =25 17 42

台南 13 + 12 =25 18 2 45

高雄 16 + 12 =28 33 61

澎湖 2 + 1 =3 8(?) 11

57 + 54 =111 + 90 + 4 =205

án-ni thang chai, lán ê kàu-hoē kàu tī 19 sè-kí boé ū 82 chó-iū keng; kàu tī kong-ho̍k ê sî ū 170 chó-iū keng; kong-ho̍k kàu 1956 nî boé ū ke-thiⁿ 135 chó-iū keng.

Í-chêng lán ê kàu-hoē chha-put-to 45 nî chiah ka-poē, chóng-sī kong-ho̍k-āu 10 só͘(sic.) nî chiū í-keng beh kàu ka-poē! (Tang-pō͘ , Ko-hiông lióng Tiong-hoē lóng koè ka-poē!)

M̄-nā án-ni, kong-ho̍k-āu, í-chêng bô ê San-tē kàu-hoē, m̄-nā pìⁿ-choè ū, tī 1956 nî ū kàu 246 keng! Só͘-í lán ê choân kàu-hoē tuì Kong-ho̍k chêng-āu ê 170 chó-iū keng chìn-tián kàu tī 1956 nî ū 563 keng! iā pîⁿ-tē ê kàu-hoē kan-ta tī 1955-56 chit nî kú ê tiong-kan chiū ke 60 keng.

Goá te̍k-pia̍t ū koh chù-ì chi̍t tiám, chiū-sī lán ê kàu-sè tuì 1950 khí, chìn-tián it-ti̍t kín; án-ni khoàⁿ chiū-sī tng lán ê kàu-hoē ke̍k-le̍k teh tui-kiû “Ha̍p-it” ê sî, chiū-sī 1950 nî í-āu, lán ê kàu-hoē iā sî siāng-sî ke̍k-le̍k tī kàu-hoē “Soan-iông” ê sú-bēng ê sî, che kiám sī ngó͘-jiân-tek ê it-tì mah? Goá sìn toàn-toàn m̄-sī 合者興;分者衰. Che kiám m̄-sī kàu-hoē 興衰ê 鐵則 mah?

Chit pái Kok-chè Soan-tō Hia̍p-hoē, ū kiò goá tī Chóng-hoē tiong chiong “Ha̍p-kûn ê ho̍k-chiông”-ēng Tâi-oân ê kàu-hoē choè si̍t-lē lâi choè hoat-tê káng-ián, m̄-chai sī sím-mi̍h in-toaⁿ, goá bô tú-tú chai. M̄-chai ū thiaⁿ-tio̍h lán ê kàu-hoē choè-kīn uī-tio̍h Ha̍p-it kap Soan-iông só͘ ū ê ló-le̍k á-m̄-sī? Bô-lūn cháiⁿ-iūⁿ goá hoaⁿ-hí kám-siā lán ê kàu-hoē ū chit khoán ê siau-sit thang pò hō͘ sè-kài ê kàu-hoē chai.

Só͘-í kèng-ài ê tâng-kang, chhin-ài ê tâng-tō, tī chit ê nî-thâu tio̍h oē-kì-tit lán ê “ Ha̍p-kûn ê ho̍k-chiông”(Partnership in obedience), kap Chú tuì chit ê ê toā chiok-hok: -“Tio̍h oē-kì-tit , lâi chòng-táⁿ”

Thang pháu-cháu lán thâu-chêng ê lō͘-chām, bô ià bô siān, in-uī ha̍p-it soan-iông ê kàu-hoē sī Chú só͘ hoaⁿ-hí ê kàu-hoē , m̄-nā án-ni chiah sī Chú si̍t-chāi ê kàu-hoē. “Goá sìn kàu-hoē sī chi̍t ê……sī Sù-tô͘-sèng(siū chhe) ê kàu-hoē.”

漢羅(Ùi原文改寫)

合群的服從

(總會議長:黃章輝記)

1958年1月 第829卷 pp.3-4

仇主秘的交代,叫我佇總會的議長的身分,照例年的慣例,寫一篇佇新年的教會公報。雖然我閣 2,3日(12月15日),就欲起身去赴佇年底佇阿非利加洲的新國家,Ghana,所欲開的國際宣道協會的總會(International Missionary Co͘ncil-通稱I.M.C.),所以有較無閒,總是毋敢推辭,佇遮寫幾句請安親愛的同道兄弟姊妹,佮講幾句的感想佮抱負。

第一,敬愛的同工,親愛的同道兄姊,新年恭喜。願主耶穌基督的恩典,父上帝的疼痛,聖神的相通,佇這个新年的時加倍佮恁大家佇teh,賞賜恁平安佮歡喜,佇欲來的日子到永遠無煞。

第二咱做一个教會,袂免得感謝咱的上帝,伊對咱的恩惠是所算袂盡,所算袂了--的。咱佇這時應該著「算來記」。咱特別著會記得佇1957年的2月,咱久久所teh祈禱來欣慕的「實質的的合一」,有成佇咱中間,這是上帝所共咱成的這件大事,也是咱的教會中一个做有意義,閣做有將來性的大決意;咱著會記得來感謝教會的主,耶穌基督伊有得勝!咱kan-ta是伊無路用的器具若定。咱的教會頭前猶有未完成的大工作佇teh,全台歸主;全國歸主;全世界歸主!亦咱知路途崎嶇,問題困難滿滿,總是咱深信,遮的毋是kan-ta咱的標語,是伊的聖旨意。亦伊是勝利的主基督。伊佇1957年2月的總會有拆去佇咱中間久久所有「相隔的牆」,成做咱的和平,予兩爿做一个。伊對按呢有閣一擺顯明勝利佇咱中間。所以佇這个年頭的歡喜,咱著會記得這个主的恩典,主的勝利,紲會記得聖保羅的苦勸「佇仁愛相寬容;用和平相結聯,致意守聖神所賞賜的合一」(以弗所4:3)。

對總會以來,愛寫來予咱會記得的事真濟,總是總包含我kan-ta佇遮寫這件事,予大家通想,想了請同工,同道每人來決意有份佇這个咱的主未完成的大事業。

最近對總幹事佮諸位同工的努力,有頭一擺出版一本400外面的「總會年鑑」。這本毋若是一个歷史的的出版若定,是不止有意義,有所通研究,亦研究了,有所通想的冊。我向望列位同信的兄姊攏有一本。今我將我對這个發刊所揣出的一兩項報咱知,毋若通喚起大家的趣味,紲通予大家做伙來想。

我一暗teh想講,咱的教會到前世紀尾有幾間,到光復的時有幾間,亦到現在有幾間?(可惜總會年鑑kan-ta報咱知到1956年尾若定)。調查起來的結果親像下面:──

中會 1899 1944 1956 不明 總數

七星 5 + 8 =13 7 4 24

台北 11 + 7 =18 12 3 33

東部 2 + 7 =9 11 1 21

新竹 7 + 12 =19 15 34

25 + 34 =59 + 45 + 8 =112

台中 14 + 16 =30 14 2 46

嘉義 12 + 13 =25 17 42

台南 13 + 12 =25 18 2 45

高雄 16 + 12 =28 33 61

澎湖 2 + 1 =3 8(?) 11

57 + 54 =111 + 90 + 4 =205

按呢通知,咱的教會到佇19世紀尾有82左右間;到佇光復的時有170左右間;光復到1956年尾有加添135左右間。

以前咱的教會差不多45年才加倍,總是光復後10數年就已經欲到加倍!(東部,高雄兩中會攏過加倍!)

毋若按呢,光復後,以前無的山地教會,毋若變做有,佇1956年有夠246 間!所以咱的全教會對光復前後的170左右間進展到佇1956年有563 間!也山地的教會kan-ta佇1955-56這年久的中間就加60 間。

我特別有閣注意一點,就是咱的教勢對1950起,進展一直緊;按呢看就是當咱的教會極力teh追求「合一」的時,就是1950年以後,咱的教會也時siāng時極力佇教會「宣揚」的使命的時,這敢是偶然的的一致mah?我信斷斷毋是合者興;分者衰。這敢毋是教會興衰的鐵則mah?

這擺國際宣道協會,有叫我佇總會中將「合群的服從」-用台灣的教會做實例來做發題講演,毋知是甚麼因端,我無拄拄知。毋知有聽著咱的教會最近為著合一佮宣揚所有的努力á毋是?無論怎樣我歡喜感謝咱的教會有這款的消息通報予世界的教會知。

所以敬愛的同工,親愛的同道,佇這个年頭著會記得咱的「合群的服從」(Partnership in obedience),佮主對這个的大祝福:-「著會記得,來壯膽」

通跑走咱頭前的路站,無厭無倦,因為合一宣揚的教會是主所歡喜的教會,毋若按呢才是主實在的教會。「我信教會是一个……是使徒-聖(受差)的教會。」