CHA̍P-LIO̍K: Bô thang pí ê hó pêng-iú

文獻資訊

項目 資料
作者 周天來 Chiu Thian-lâi
卷期 台灣教會報
卷期 第812卷
日期 1956/8
頁數 25

白話字(原文數位化)

CHA̍P-LIO̍K:Bô thang pí ê hó pêng-iú

(Iok-hān 15:13).

1956.08 tē 812 hō p.25-26

(Chiu Thian-lâi e̍k)

  1. Lán tāi-kē m̄-sī bô pêng-iú;

Thang saⁿ-kap kau-poê khoài-lo̍k;

Bô thang pí ê chì-hó pêng-iú,

Chí-ū Chú Iâ-so͘ Ki-tok;

Sui sī tông-pau kut-jio̍k ê chhin,

iā m̄-ta̍t Siōng-tè Sèng Kiáⁿ;

Sim-mi̍h lâng bat uī goá choē-jîn,

Lâi pàng-sak i ê sìⁿ-miā?

  1. Tiàm sè-kan sī choē-jîn pêng-iú,

Hoaⁿ-hí hō͘ in lâi chhin-kūn;

Chiūⁿ-thiⁿ liáu-āu iû-goân chi̍t-iūⁿ

Sī êng-kng ê toā Jîn-kun;

Goá sī pi-bî ù-oè ê lâng,

Chú pó-huih soé-chheng choē-ok;

Si-un tháu-pàng, sù goá ǹg-bāng,

Thang sêng-chiap Siōng-tè ê kok.

  1. Sui-jiân sêng-siū Chú ê kiù-un,

Sim boē hiáu-ngō͘ Chú ê thiàⁿ;

Lī-khui chiàⁿ-lō͘, sim-ba̍k hūn-tūn,

Bô êng-kng Chú ê sèng miâ;

Chhin-chhiūⁿ án-ni, oai-chhoa̍h Ńg-chiáⁿ,

Chú iáu-kú lîn-bín, hû-chhî;

Eńg-oán bô piàn, chiâu-chn̂g ê thiàⁿ,

Chì-hó pêng-iú chiū-sī Lí!

A-men.

Hū-kì:- Chhut-miâ ê Sèng-si chok-chiá John Newton (1725-1807) Bo̍k-su só͘ chò ê. Chheng siàu-liân ê hiaⁿ-ché nā ài gîm chit siú si, ún-tàng ē tit-tio̍h lêng-sèng-siōng hó ê chō-chiū. Koh chi̍t pài hoàn-khí in ê sìn-gióng, kap Ki-tok ū chhin-bi̍t ê lêng-kau, chiah ē thang tit-tio̍h sìn-gióng tông-chì ê hó pêng-iú lâi saⁿ-kap ho̍k-sāi Ki-tok, koh ē thang kiò-chhíⁿ hiah ê bô sìn-gióng ê tâng-phoāⁿ lâi hoán-hoé sìn Iâ-so͘!

Chhiáⁿ ēng Ji̍t-pún ê Chàn-bí-koa 343 siú (1931-1954 nî pán) ê tiāu lâi gîm.

漢羅(Ùi原文改寫)

雜錄:無通比的好朋友

(約翰15:13).

1956.08 第812號 p.25-26

(周天來 譯)

  1. 咱逐家毋是無朋友,

通相佮交陪快樂;

無通比的至好朋友,

只有主耶穌基督;

雖是同胞骨肉的親,

也毋值上帝聖囝;

啥物人捌為我罪人,

來放拺伊的生命?

  1. 踮世間是罪人朋友,

歡喜予in來親近;

上天了後猶原一樣,

是榮光的大人君;

我是卑微污穢的人,

主寶血洗清罪惡;

施恩tháu放,賜我盼望,

通承接上帝的國。

  1. 雖然承受主的救恩,

心袂曉誤主的疼;

離開正路,心目渾沌,

無榮光主的聖名;

親像按呢,歪chhoa̍h軟茈,

主猶過憐憫、扶持;

永遠無變,齊全的疼,

至好朋友就是你!

A-men。

附記:-出名的聖詩作者John Newton (1725-1807)牧師所做的。青少年的兄姊若愛吟這首詩,穩當會得著靈性上好的造就。閣一擺喚起in的信仰,佮基督有親密的靈交,才會通得著信仰同志的好朋友來相佮服事基督,閣會通叫醒遐的無信仰的同伴來反悔信耶穌!

請用日本的讚美歌343首(1931-1954年版)的調來吟。