大ah! 母親ê疼
Toā ah! Bó-chhin ê thiàⁿ
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會報 |
卷期 | 第809卷 |
日期 | 1956/5 |
頁數 | 3 |
白話字(原文數位化)
1956 nî 5 goe̍h p.3-4
Toā ah! Bó-chhin ê thiàⁿ
(Sun Lí-liân)
Ū chi̍t pái tī Bí-kok ū chi̍t ê lāu-bú chin-chiàⁿ sìn-nāi I ê kiáⁿ, I chin bêng-pe̍k, iōng I ê chhiú só͘ iô toā ê kiáⁿ ê khin-tāng. I ū soè-jī chiàu-kò͘ I keng-koè siàu-liân ê sî-kî. I ū kā I ê kiáⁿ soé seng-khu, á-sī pó͘-saⁿ. Bô-lūn I ê kiáⁿ tī ha̍k-hāu tit-tio̍h tām-po̍h thang khoa-iāu ê sū, á-sī I ê kiáⁿ hō͘ gín-á pêng-iú kā I châu-that khi-hū, tì-kàu sim kan-khó͘ ê sî, I lóng tuì sim-koaⁿ chhim-chhim bêng-pe̍k I ê kiáⁿ ê hoaⁿ-hí kap iu-būn. I ê sim-koaⁿ chhin-chhiūⁿ I ê kiáⁿ ê sim-koaⁿ, in-uī I jīn-bat(認識) I ê kiáⁿ choè chheng-chhó.
āu-lâi I ê kiáⁿ tióng-sêng(長成), chóng-sī tuì I khoàⁿ--lâi iáu-kú sī chi̍t ê gín-á, sī I ê kiáⁿ. Ū I ê pháiⁿ pêng-iú kiōng-bô͘, kò I hoān-choē, āu-lâi hō͘ lâng koaiⁿ tī kaⁿ-ga̍k, chí-ū I ê lāu-bú, siong-sìn I ê kiáⁿ choa̍t-tuì bô choē, I m̄-nà siong-sìn chit-ê, iā bêng-pe̍k chit ê sū. Chóng-sī I bô chiâⁿ thang lâi chìn-hêng hoat-lu̍t-siōng ê cheng-lūn(爭論), lâi chèng-bêng I ê kiáⁿ ê bô choē, só͘-í I tio̍h khai-sí tī àm-sî tiàm Chi-ka-ko(Chicago) ê chi̍t keng chin toā ê sū-bū-só͘, soé toē-pán lâi kiù I ê kiáⁿ. I āu-lâi iōng sin-bûn kong-kò kóng, “Nā ū sím-mi̍h lâng oē thang lâi choè chèng-jîn, chèng-bêng I ê kiáⁿ bô choē ê, I tek-khak beh pò-siúⁿ i.” Saⁿ nî ê tiong-kan, I phoē-miā phah-piàⁿ thàn 8000 kho͘. āu-lâi ū lâng hō͘ I kám-tōng lâi pang-chān I, choè-āu I ê kiáⁿ phoàⁿ bô choē, tuì kaⁿ-ga̍k tit-tio̍h tháu-pàng. Taⁿ tī I ê kiáⁿ tháu-pàng tit chū-iû ê sî, èng-kai tio̍h ū chin toā ê iân-sia̍h, kiám-chhái tī hit sî chí-ū kiò kóng, “A-bú” chi̍t siaⁿ iā I iā siāng-sî kiò kóng, “Goá ê kiáⁿ à” chi̍t siaⁿ nā-tiāⁿ.
Tī chia ū koh chi̍t ê lāu-bú hui-siông thiàⁿ I ê kiáⁿ, liân choân sè-kài lóng poē-poān I, tì-kàu hō͘ lâng pàng-sak kàu ko͘-toaⁿ ê sî, I iā sìn-nāi I ê kiáⁿ, chiū-sī kiâⁿ soé-lé Iok-hān ê lāu-bú, í-lī-sa-pek. I khǹg chin toā ê ǹg-bāng tī I ê kiáⁿ, uī-tio̍h I kî-tó kuí-nā nî kú, I thiàⁿ Siōng-tè só͘ siúⁿ-sù I ê kiáⁿ, ke̍k chhim koh oân-choân. Chit ê gín-á toā-hàn, Siōng-tè kiò I tio̍h khí-lâi, tuì kiau-ngō͘, ài khi-hū lâng ê lâng, tuh-ka-choē ê lâng, thoân hok-im ê sî, I ê lāu-bú sim chhiong-moá tio̍h kiaⁿ-hiâⁿ kiaⁿ-liáu chiah ê lâng lóng oē lâi hoán-khòng i. Iok-hān hit-sî chin hó-táⁿ iōng chin giâm ê oē lâi chek-pī lâng, liân ū tē-uī--ê, á-sī ū sè-le̍k ê lâng I lóng kā in chek-pī in ê choē. I ê lāu-bú hit sî í-keng ū siūⁿ tio̍h chiah ê lâng ún-táng oē kā I koaiⁿ lo̍h kaⁿ á-sī hō͘ I tú-tio̍h chhiⁿ-chhám ê sî. I sui-jiân chai-iáⁿ Iok-hān sī chèng-sī ê lâng, teh kiâⁿ Siōng-tè ê chí-ì, chóng-sī I ún-táng iáu oē kiaⁿ-hiâⁿ, iu-būn, chai-iáⁿ I chi̍t tiâu ê sìⁿ-miā beh uī-tio̍h chiú-chuì ê kok-ông, beh hō͘ m̄-chai kiàn-siàu ê ki-lú hoaⁿ-hí, tì-káu lī-khui sè-kan.
Tī chia iáu koh ū chi̍t ê chin-chiàⁿ sìn-nāi I ê kiáⁿ ê lāu-bú. Tng-tī thiⁿ-sài Ka-pek-lia̍t lâi pò I ê hoâi-īn ê sî; thiaⁿ-kìⁿ bo̍k-chiá lâi kā I kóng in só͘ khoàⁿ-kìⁿ ê īⁿ-siōng ê sî; koh tī phok-sū toà lé-mi̍h lâi ê sî; ū chiong chiah ê lóng-chóng ê sū chhim-chhim khǹg tī sim-lāi kā I siūⁿ. Tng-sî ê Lô-má ê thong-tī-chiá sī hui-siông ê giâm koh chân-jím, koh gâu giâu-gî te̍k-pia̍t chhut-hong-thâu ê lâng. Só͘-í Má-lī-a ê sim ngia̍uh-ngia̍uh-chhoah, in-uī I ê kiáⁿ thoân-pò͘ thian-kok ê hok-im ê sî, oē khip-ín chin choē ê lâng. Nā-sī I kóng-khí Iû-thài ê ké-hó ê léng-tō-chiá ê sî, Má-lī-a chiū kám-kak kiaⁿ-hiâⁿ. Má-lī-a siong-sìn I sī kiù-sè Chú, só͘ -í iā toè I kàu tī si̍p-jī-kè ē. Má-lī-a sui-jiân khoàⁿ-kìⁿ I tī si̍p-jī-kè téng siū pi-chhám ê sí, I ê sim kan-khó͘ kàu beh pit-li̍h. Chóng-sī I ê thiàⁿ choa̍t-tuì bô tiû-tû, á-sī kái-piàn.
Si̍t-chāi ê lāu-bú ê thiàⁿ sī chin-chiàⁿ chhim koh bô kái-piàn. uī-tio̍h bat iōng I ê chhiú lâi chiàu-kò͘ ê só͘ thiàⁿ ê kiáⁿ, I ê thiàⁿ iā toè I kàu chi̍t-sì-lâng. iā ēng kî-tó lâi pó-hō͘ I, kàu tī in nn̄g lâng lóng pêng-an kàu tī thiⁿ-téng ê hái-káng.
漢羅(Ùi原文改寫)
大ah! 母親ê疼
(Sun Lí-liân)
有一擺tī美國有一個老母真正信賴伊ê 囝,伊真明白,用伊ê手所搖大ê 囝 ê輕重。伊有細膩照顧伊經過少年ê時期。伊有kā伊ê 囝洗身軀, á是補衫。無論伊ê 囝tī學校得tio̍h淡薄thang 誇耀ê事, á是伊ê 囝 hō͘ 囡仔朋友kā伊糟蹋欺負,致到心艱苦ê時,伊攏tuì心肝深深明白伊ê 囝 ê 歡喜kap憂悶。伊ê心肝親像伊ê 囝 ê心肝,因為伊認識伊ê 囝最清楚。
後來伊ê 囝長成,總是對伊看--來iáu-kú是一個囡仔,是伊ê囝。有伊ê 歹朋友共謀,告伊犯罪,後來hō͘人關tī監獄,只有伊ê老母,相信伊ê囝絕對無罪,伊m̄-nà相信這個,也明白這個事。總是伊無chiâⁿ thang來進行法律上ê爭論,來證明伊ê 囝ê無罪,所以伊tio̍h開始tī暗時tiàm 芝加哥(Chicago) ê一間真大ê事務所,洗地板來救伊ê 囝。伊後來用新聞廣告講”若有甚麼人會thang來做證人,證明伊ê 囝無罪ê,伊的確beh報賞伊。”三年ê中間,伊佩命phah拚賺8000 kho͘。後來有人hō͘伊感動來幫贊伊,最後伊ê 囝判無罪, tuì監獄得tio̍h tháu放。 Taⁿ tī伊ê囝thàu放得自由ê時,應該tio̍h有真大ê筵席, kiám-chhái tī hit時只有叫講:”阿母”一聲iā伊也siāng-時叫講:”我ê囝 à”一聲nā-tiāⁿ。
Tī chia有koh一個老母非常疼伊ê囝,連全世界攏背叛伊,致到hō͘人放sak到孤單ê時,伊也信賴伊ê囝,就是行洗禮約翰ê老母,伊莉莎白。伊kǹg真大ê向望tī伊ê囝,為tio̍h伊祈禱kuí-nā年久,伊疼上帝所賞賜伊ê囝,極深koh完全。 這個囡仔大漢,上帝叫伊tio̍h起來, tuì驕傲, 愛欺負人ê人, tuh-ka-choē ê人,傳福音ê時,伊ê老母心充滿tio̍h驚惶驚了chiah-ê人攏會來反抗伊。約翰hit時真好膽用真嚴ê話來責備人,然後有地位--ê, á是有勢力ê人伊攏kā in責備in ê罪。伊ê老母hit時已經有想tio̍h chiah-ê人ún-táng會kā伊關落監仔是hō͘伊tú-tio̍h悽慘ê時。伊雖然知影約翰是正視ê人, teh行上帝ê旨意,總是伊ún-táng iáu 會驚惶,憂悶,知影伊一條ê性命beh為tio̍h酒醉ê國王, beh hō͘ m̄知見笑ê妓女歡喜, 直到離開世間。
Tī chia iáu koh有一個真正信賴伊ê 囝 ê老母。當-tī天使加百列來報伊ê懷孕ê時;聽見牧者來kā伊講in所看見ê異象ê時; koh tī博士帶禮物來ê時;有將chiah-ê攏總ê事深深khǹg tī心內kā伊想。當時ê羅馬ê 統治者是非常ê 嚴koh殘忍, koh gâu僥疑特別出鋒頭ê人。所以馬利亞ê心ngia̍uh-ngia̍uh-chhoah,因為伊ê 囝傳播天國ê福音ê時, 會吸引真濟ê人。若是伊講起猶太ê假好ê領導者ê時,馬利亞就感覺驚惶。馬利亞相信伊是救世主,所以也toè伊到tī十字架下。馬利亞雖然看見伊tī十字架頂受悲慘ê死,伊ê心艱苦到beh pit-裂。總是伊ê疼絕對無躊躇, á是改變。
實在ê老母ê疼是真正深koh無改變。為tio̍h bat用伊ê手來照顧 ê所疼ê囝,伊ê疼也toè伊到一世人。也用祈禱來保護伊,到tī in兩人攏平安到tī天頂ê海港。