Moê-san tē-it jīm khai-thok-chiá

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第792號
日期 1954/12
頁數 15

白話字(原文數位化)

(A) Moê-san tē-it jīm khai-thok-chiá.

  1. 12, no. 792, pp. 15

Chhoà Kéng-hiân Bo̍k-su, tuì 10 goe̍h 1 ji̍t khí, chiū khì chū-chāi tī-hia ê hoē-iú Khu Sian-siⁿ (i-seng) ê ka-têng, ēng i ê chhù choè chi̍p-hoē-só͘, chio-ho͘ lâng thiaⁿ tō-lí, hō͘ sè-kiáⁿ tha̍k Chú-ji̍t-o̍h. Muí-ji̍t pò͘-tō ín-chhoā lâng, iā ū siat ka-têng lé-pài, kî-tó-hoē, kap lé-pài-ji̍t ê téng-ē-po͘ lé-pài, iā ū hiàn-kim. Kàu 11 goe̍h beh chiap-jīm ê sî, í-keng chìn-pō͘ kàu 30 goā lâng teh lé-pài, hiàn-kim 5, 6 cha̍p kho͘. Khu Sian-siⁿ hu-hū chin chhut-la̍t. Kàu-hoē tuì it-poaⁿ-tek chin hó-kám. Moê-san iā-sī hiong ê só͘-chāi-toē, sì-uî chng-siā chin-choē, hiān-chāi 11 goe̍h oāⁿ Pak-êng ê sian-siⁿ chiap-jīm, Tiong Uí thiaⁿ che hó siau-sit, chiū koh chek-ke̍k-tek hē la̍t, thok Tiong-hoē su-kì phèng-chhiáⁿ káng-su tāi-kú pò͘-tō, koh chhoē só͘-chāi thang choè lé-pài-tn̂g, ǹg-bāng Siōng-tè kàm-la̍p, kó-jiân oē sêng-li̍p kàu-hoē.

(B) Thih-soàⁿ-kiô.

Khiok í-chêng chiū ū chi̍t keng káng-gī-só͘, iā bat ū su-chhiáⁿ ê sian-siⁿ, chóng-sī bô sio̍k Tiong-hoē, chí-ū kuí-lâng khah sio̍k lāu-lâng poè ê chí-moē teh chū-hoē.

Chit pang Tiong-hoē kap in chiap-hia̍p chài chhut-hoat, chiū phài tē-it-jīm Khai-thok-chiá Chiong Chú-sî Bo̍k-su, tī 10 goe̍h tiong-sûn khì chū-chāi toà tī hoē-iú Kang Choè hiaⁿ ê chhù, chit ê só͘-chāi khah sio̍k tī n-chioh-toē ê sèng-chit, chí-ū chhun lāu-lâng, koh hū-kīn lóng ū kàu-hoē iū-chhiáⁿ í-chêng tuì-goā ū tām-po̍h siū gō͘-hoē. Só͘-í hō͘ khai-thok-chiá put-chí khó͘-chiàn, sui-jiân sī án-ni, iā ū chìn-pō͘ kàu 2, 30 lâng lé-pài. Chóng-sī toā ǹg-bāng Siōng-tè ê khuì-la̍t. Koh 11 goe̍h khí, sī Peng Bêng-chhiong Sian-siⁿ beh chiap-jīm. Goān Chú pang-chān i ê kang-lâng kap i ê kàu-hoē.

(Kang Chìn-hoat pò).

漢羅(Ùi原文改寫)

(A)梅山第一任開拓者。

1954.12,no.792,pp.15

蔡耿賢牧師,對10月1日起,就去駐在佇遐的會友邱先生(醫生)的家庭,用伊的厝做集會所,招呼人聽道理,予細囝讀主日學。每日佈道引chhoā人,也有設家庭禮拜,祈禱會,佮禮拜日的頂下晡禮拜,也有獻金。到11月欲接任的時,已經進步到30外人teh禮拜,獻金5、6十箍。邱先生夫婦真出力。教會對一般的真好感。梅山也是鄉的所在地,四圍庄社真濟,現在11月換北榮的先生接任,中委聽這好消息,就閣積極的下力,託中會書記聘請講師大舉佈道,閣揣所在通做禮拜堂,向望上帝監納,果然會成立教會。

(B)鐵線橋。

卻以前就有一間講義所,也捌有私請的先生,總是無屬中會,只有幾人較屬老人輩的姊妹 teh聚會。

這pang中會佮in 接洽再出發,就派第一任開拓者鍾子時牧師,佇10月中旬去駐在蹛佇會友江做兄的厝,這个所在較屬佇秧績地的性質,只有chhun老人,閣附近攏有教會,又且以前對外有淡薄受誤會。所以予開拓者不止苦戰,雖然是按呢,也有進步到2、30人禮拜。總是大向望上帝的氣力。閣11月起,是兵明昌先生欲接任。願主幫贊伊的工人佮伊的教會。

(江進發報)。