Sin-chng kàu-hoē siau-sit

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第792號
日期 1954/12
頁數 11-12

白話字(原文數位化)

Sin-chng kàu-hoē siau-sit.

  1. 12, no. 792, pp. 11-12

(Chhoà Tiông-gī).

Sin-chng kàu-hoē tuì sió-tī tò-jīm í-lâi, í-keng poàⁿ nî kú. Chit tiong-kan ū tì-ì tī kiàn-tiok pài-tn̂g ê chhui-hêng, put-kò iáu-bē tit-tio̍h Kiàn-siat-kio̍k ê hí-khó. In-uī Pak Tāi Kiàn-siat-kio̍k sī kin-nî chiah sêng-li̍p, goán iáu-bē tit-tio̍h in ê chí-tō, hiān-sî iáu bong bô lō͘ thang kiâⁿ, ǹg-bāng bô kú oē bong-tio̍h hit ê thâu-sū.

Tuì Sin-chng kàu-hoē chhòng-siat í-lâi 77 nî, lóng iáu bē bat kiàn-tiok pài-tn̂g, oán-jiân chhin-chhiūⁿ ū lō͘ bô chhù ê khó-lîn-thâng; chhiáⁿ iú-sim ê hiaⁿ-ché kā goán chí-tō pang-bâng.

Tē-it uî-hām ê sū, chiū-sī 6 ge̍h 28 hō, goán ū sit-lo̍h chi̍t uī chin jia̍t-sêng ê Chip-sū miâ kiò N̂g Thô͘-sai. I tng chip-sū 17 nî kú, pún-nî 72 hè. I niá soé-lé liáu-āu keh chi̍t nî chiū jīm-chit, cha̍p-goā nî kú uī-tio̍h kiàn-tiok pài-tn̂g teh kî-tó, kó͘-bú cha̍p-goā nî iáu-bē tit-tio̍h. I ū tuì sió-tī kóng-bêng beh hiàn 2000 kho͘ thang choè kiàn-tn̂g ê lō͘-ēng; chóng-sī iáu-bē kau ê sî chiū lī-khui sè-kan, si̍t-chāi chin-chiàⁿ phah-sńg; ǹg-bāng ū pa̍t-lâng hoaⁿ-hí chhut i ê gia̍h.

Tuì sió-tī lâi liáu, ū siat pài 5 àm ê kî-tó-hoē. Lo̍k-seng-īⁿ lāi ê kî-tó-hoē piàn-keng tī pài-it àm. Ka-têng lé-pài muí pài-saⁿ m̄-bat thêng-chí, chi̍t lé-pài tī koe-nih,sī àm-sî; chi̍t lé-pài tī chng-nih, sī ē-po͘-sî. Hoē-iú ū-ê toà put-chí hn̄g, ū-ê toà soaⁿ-téng, chē bah-suh chi̍t kho͘-gûn ê thêng-tō͘.

Cha̍p ge̍h 3 hō, ū kiâⁿ soé-lé hō͘ nn̄g ê toā-lâng, 13 ê gín-ná; chi̍t ê chiap-siū sèng-chhan. Sui-jiân chi̍t-khùn ke-thiⁿ 15 ê hoē-oân, kî-si̍t bô ke-thiⁿ poàⁿ hō͘; m̄ ta̍t-tio̍h choè-kūn sió-tī tī Thô-hn̂g nn̄g, saⁿ nî kú, ū ke-thiⁿ Lâu Pak-ko, Tiuⁿ Hun-chhiong, Ông Suî-têng, Ông Bín-keng, Lū Teng-ōng, Hô Choâⁿ, Tân Chong-tek, Kán Khoan-chèng téng, 8 hō͘ lâi chìn-ji̍p kàu-hoē.

Cha̍p ge̍h saⁿ hō, iā ū soán-kú chi̍t ê tiúⁿ-ló, saⁿ ê chip-sū. Taⁿ kai-chài lóng chiū-jīm bêng-pe̍k, in-uī chin kiaⁿ chhin-chhiūⁿ kè-khì siông-siông ū khui-hoe bô kiat-chí.

Taⁿ iáu teh kiaⁿ chi̍t hāng, chiū-sī kiaⁿ lâng thó kū-siàu. Chóng, Tāi, Tiong hoē-huì, Sèng-keng ha̍k-īⁿ hū-tam-kim téng, ū-ê kuí-nā nî bô la̍p. Taⁿ chiām-chiām teh chéng-lí, ǹg-bāng “hêng liáu chè, khí liáu ke.” Chhiáⁿ thoè goán kî-tó!

漢羅(Ùi原文改寫)

新莊教會消息。

1954.12,no.792,pp.11-12

(蔡長義)。

新莊教會對小弟到任以來,已經半年久。這中間有致意佇建築拜堂的推行,不過猶未得著建設局的許可。因為北大建設局是今年才成立,阮猶未得著in的指導,現時猶摸無路通行,向望無久會摸著彼个頭緒。

對新莊教會創設以來77年,攏猶未捌建築拜堂,宛然親像有路無厝的可憐蟲;請有心的兄姊共阮指導幫忙。

第一遺憾的事,就是6月28號,阮有失落一位真熱誠的執事名叫黃土獅。伊當執事17年久,本年72 歲。伊領洗禮了後隔一年就任職,十外年久為著建築拜堂teh祈禱,鼓舞十外年猶未得著。伊有對小弟講明欲獻2000箍通做建堂的路用;總是猶未交的時就離開世間,實在真正拍損;向望有別人歡喜出伊的額。

對小弟來了,有設拜5暗的祈禱會。樂生院內的祈禱會變更拜佇一暗。家庭禮拜每拜三毋捌停止,一禮拜佇街裡,是暗時;一禮拜佇庄裡,是下晡時。會友有的帶不止遠,有的帶山頂,坐巴士一箍銀的程度。

十月3號,有行洗禮予兩个大人,13 的囡仔;一个接受聖餐。雖然一睏加添15 个會員,其實無加添半戶;毋值著最近小弟佇桃園兩、三年久,有加添劉北高、張勳昌、王酬亭、王敏經、呂登旺、何泉、陳宗德、簡寬政等,8戶來進入教會。

十月三號,也有選舉一个長老,三个執事。今佳哉攏就任明白,因為真驚親像過去常常有開花無結子。

今猶teh 驚一項,就是驚人討舊數。總、大、中會費,聖經學院負擔金等,有的幾若年無納。今漸漸teh整理,向望「還了債,起了家。」請替阮祈禱!