倍加運動: 介紹P.K.U的工作
POĒ-KA ŪN-TŌNG: Kài-siāu P. K. U. ê kang-chok
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 賴炳烔 Loā Péng-tông |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第792號 |
日期 | 1954/12 |
頁數 | 21 |
白話字(原文數位化)
POĒ-KA ŪN-TŌNG
Kài-siāu P. K. U. ê kang-chok
1954.12 792 hō p.21-22
(P. K. U. Su-kì: Loā Péng-tông).
Kài-siāu P. K. U. ê kang-chok ê khài-iàu kap kok-pō͘ ê pō͘-tiúⁿ.
- Kì-liām siat-kàu pah chiu-nî,
Sìn-tô͘ muí lâng tio̍h kak-chhíⁿ;
Tāi-hoē uī che í-keng koat,
Cho͘-sêng chhit pō͘ teh siat-hoat.
- Tē-it chhui-hêng pâi chò chêng,
Iau-kiû sìn-tô͘ chīn sú-bēng;
Hōng-hiàn kî-tó kap chò kang,
iā tio̍h hiàn-chîⁿ thang kiù-lâng.
- Tē-jī châi-chèng tio̍h khak-si̍t,
Choè-chió tio̍h hiàn cha̍p-hūn-chi̍t;
Lí nā uī Chú án-ni chò,
Seng-oa̍h tek-khak bián hoân-ló.
- Tē-saⁿ chiū-sī liân-lo̍k pō͘,
ài tit lāi-goā lâi hia̍p-chō͘;
ǹg-bāng tit-tio̍h chîⁿ kap lâng,
Poē-ka ūn-tōng chiah ún-tàng.
- Tē-sì hō-mâi kiò chu-liāu,
èng-hù kok pō͘ só͘ su-iàu;
Chhiáⁿ lín kok pō͘ bián khoà-lū,
Nā khiàm chu-liāu chia lóng ū.
- Koh-lâi hùn-io̍k pâi tē-gō͘,
Hùn-liān jîn-châi thang hia̍p-chō͘;
Chiong-lâi kang-lâng tio̍h ka-poē,
M̄-bián kàu-sî bô tàng chhoē.
- Tē-la̍k hō-miâ Thoân-tō-pō͘,
Iau-kiû sìn-tô͘ toā hia̍p-chō͘;
Nā ū phài-lâng kàu kuì-tē,
Lí tio̍h hia̍p-chok m̄-thang the.
- Tē-chhit hō-miâ kiò i-liâu,
I-pēⁿ thoân-tō͘ chò bo̍k-phiau;
Bô-chîⁿ phoà-pēⁿ siū i-tī,
ēng che lâi thoân Chú tō-lí.
Kài-siāu pō͘-tiúⁿ
- Chhui-hêng pō͘-tiúⁿ Loā Péng-tông,
Thang kóng sui-sī bô chin thong;
Kai-chài pō͘-oân kô-kô béng,
Poē-ka ūn-tōng tek-khak sêng.
- Châi-chèng Pō͘-tiúⁿ Gô͘ Khó-bián,
Liāu-lí keng-chè choè ún-kiān;
I teh siat-hoat ke̍k lài ún,
Bián kiaⁿ chîⁿ po̍h siū khui-sún.
- Liân-lo̍k Pō͘-tiúⁿ Bí Te̍k-lí,
Goā-kok pêng-iú moá-moá-sī;
I ē siat-hoat lâng hia̍p-chō͘,
Nā tio̍h khiàm chîⁿ iā ū lō͘.
- Chu-liāu Pō͘-tiúⁿ So͘ Thian-bêng,
Só͘ chiap chu-liāu kài châi-chêng;
iā ū pō͘-oân tàu siat-hoat,
Tio̍h iōng chu-liāu éng bián khoat.
- Hn3-io̍k Pō͘-tiúⁿ si Lîm Chiàu,
Thioân-tō bo̍k-hoē gâu piàn-khiàu;
ài chai si̍t-chek khoàⁿ Phêⁿ-ô͘,
Siū-hùn ha̍k-seng boē chhò-gō͘.
- Thoân-tō Pō͘-tiúⁿ miâ Tè Hoán,
Chit uī chiū-sī te̍k-pia̍t soán;
I ē khiā tī Su-lēng tâi,
iā ē pún-sin lo̍h-khì thâi.
- I-liâu Pō͘-tiúⁿ Chhoà ài-gī,
I-tek ko-bêng lâng léng-lī;
I-liâu thoân-tō nā teh chò,
ún-tàng hō͘ lán choè khó-khò.
(Í-siōng).
漢羅(Ùi原文改寫)
倍加運動
介紹P. K. U.的工作
1954.12 792號 p.21-22
(P. K. U.書記:賴炳烔)。
介紹P. K. U.的工作的概要佮各部的部長。
- 紀念設教百週年,
信徒每人著覺醒;
大會為這已經決,
組成七部teh設法。
- 第一推行排做前,
要求信徒盡使命;
奉獻祈禱佮做工,
也著獻錢通救人。
- 第二財政著確實,
最少著獻十份一;
你若為主按呢做,
生活的確免煩惱。
- 第三就是聯絡部,
愛得內外來協助;
向望得著錢佮人,
倍加運動才穩當。
- 第四號名叫資料,
應付各部所需要;
請恁各部免掛慮,
若欠資料遮攏有。
- 閣來訓育排第六,
訓練人才通協助;
將來工人著加倍,
毋免到時無當揣。
- 第六號命傳道部,
要求信徒大協助;
若有派人到貴地,
你著協作毋通推。
- 第七號命叫醫療,
醫病傳道做目標;
無錢破病受醫治,
用這來傳主道理。
介紹部長
- 推行部長賴炳烔,
通講雖是無真通;
佳哉部員個個猛,
倍加運動的確成。
- 財政部長吳Khó-bián,
料理經濟最穩健;
伊teh設法極蓋穩,
免驚錢薄受虧損。
- 聯絡部長Bí Te̍k-lí,
外國朋友滿滿是;
伊會設法人協助,
若著欠錢也有路。
- 資料部長蘇天明,
所接資料蓋才情;
也有部員鬥設法,
著用資料永免缺。
- 訓育部長是林照,
傳道牧會gâu變竅;
愛知實績看澎湖,
受訓學生袂錯誤。
- 傳道部長名戴反,
這位就是特別選;
伊會徛佇司令台,
也會本身落去刣。
- 醫療部長蔡愛義,
醫德高明人伶俐;
醫療傳道若teh做,
穩當予咱最可靠。
(以上)。