Siau-sitPermalink

文獻資訊Permalink

項目 資料
作者 吳清鎰 Gô͘ Chheng-ek
卷期 台灣教會公報
卷期 第784卷
日期 1954/4
頁數 10

白話字(原文數位化)Permalink

Siau-sit

1954.04 784 hō p.10-11

(Gô͘ Chheng-ek)

(1) Pak-pō͘ Tāi-hoē lú Soan-tō-hoē chin hi-bōng ài koh chhòng-siat chhin-chhiūⁿ chêng Tām-chuí hit khoán ê hū-lú gī-sio̍k. Chóng-sī in-uī chióng-chióng ê koan-hē, chin oh si̍t-hiān. Taⁿ tī Tâi-pak Sèng-keng ha̍k-īⁿ ū teh kè-e̍k beh èng chit khoán ê iau-kiû, sin siat chi̍t ê hū-lú kho, thang hō͘ khah choē hè ê hū-jîn-lâng, á-sī ài kéng kuí-nā kho-ba̍k lâi tha̍k ê lâng thang tha̍k. Bo̍k-tek chiū-sī ài hō͘ lâng bat Sèng-keng. Siu-gia̍p nî-hān nn̄g nî. Pit-gia̍p liáu-āu, oē thang choè lú soan-tō-hū, pang-chān thoân tō-lí ê kang-chok. Chāi-kūn ê lâng oē tit thong-ha̍k, khah hn̄g ê lâng oē-tit-thang tiàm siok-sià. Chóng-sī huì-iōng ài ka-kī siat-hoat. Ū àn-sǹg tī kin-nî 9 ge̍h beh chio-seng. Tēng-oân tāi-khài sī 15 chì 20 ê. Ji̍p-ha̍k chu-keh, sió-o̍h pit-gia̍p í-siōng; nî-hè hān 50 hè í-hā, chóng-sī tio̍h siū giâm-keh ê sin-thé kiám-cha.

Í-siōng só͘ kóng chiah ê sī siau-sit nā-tiāⁿ, iáu-bē chèng-sek koat-tēng. Nā ū lâng tuì chit ê hū-lú kho ū sím-mi̍h hi-bōng, á-sī ài chai-iáⁿ khah siông-sè, chiah chhiáⁿ siá phoe hō͘ Lú Soan-tō-hoē-tiúⁿ Siau Bí-chu Lú-sū, á-sī Sèng-keng ha̍k-īⁿ ê Kàu-bū Chú-jīm Keh Hô-lia̍t Bo̍k-su.

(2) Chhit-chhiⁿ Tiong-hoē tē 3 kài tē 1 chhù ê tēng-kî hoē-gī, tī 2 ge̍h 15 ji̍t ū tiàu-khai tī Siang-liân kàu-hoē lé-pài-tn̂g. Ū kéng sin Gī-tiúⁿ Gô͘ Chheng-ek; hù Gī-tiúⁿ Gô͘ Thian-bēng. Su-kì Tīⁿ Kun-hong, Chhî Khiam-sìn, kap kái-soán kok-pō͘ ia̍h-oân. Kok-pō͘ pō͘-tiúⁿ chiàu ē-toé:

Thoân-tō-pō͘ Tân Khoe-chùn, Kàu-io̍k-pō͘ Keh Hô-lia̍t, Chheng-liân-pō͘ Tīⁿ Chhong-kok, Châi-bū-pō͘ So͘ Sêng-gân, Sù-bū-pō͘ Chhî Chhun-seng, Phian-chhip-pō͘ Chng Teng-chhiong.

(3) Tâi-pak Thoân-kàu-su-hoē 3 ge̍h ê lē-hoē ū chū-chi̍p tī Chháu-soaⁿ (3 ge̍h 8 ji̍t), tit-tio̍h So͘ Ka-hô Sian-siⁿ kap Sian-siⁿ-niû ê chiau-thāi. ia̍h ū koat-tēng tī 3 ge̍h 15 ji̍t koh chū-chi̍p tī Sin-tiàm, tī 4 ge̍h 5 ji̍t chū-chi̍p tī Ki-tok-kàu Chheng-liân-hoē.

(4) Só͘ siàu-liām ê Sun Bo̍k-su-niû tī 3 ge̍h 16 ji̍t kap i ê cha-bó͘-kiáⁿ kàu Tâi-oân. Sun Ngá-kok Bo̍k-su tī 4 ge̍h bé ia̍h oē kàu-uī. (Gô͘ Chheng-ek pò).

漢羅(Ùi原文改寫)Permalink

消息

1954.04 784 hō p.10-11

(吳清鎰)

(1) 北部大會女宣道會真希望愛閣創設親像前淡水彼款的婦女義塾。總是因為種種的關係,真oh實現。今佇台北聖經學院有teh計畫欲應這款的要求,新設一个婦女科,通予較濟歲的婦人人,á是愛揀幾若科目來讀的人通讀。目的就是愛予人捌聖經。修業年限兩年。畢業了後,會通做女宣道婦,幫贊傳道理的工作。在近的人會得通學,較遠的人會得通踮宿舍。總是費用愛家己設法。有按算佇今年9月欲招生。定員大概是15至20个。入學資格,小學畢業以上;年歲限50歲以下,總是著受嚴格的身體檢查。

以上所講遮的是消息若定,猶未正式決定。若有人對這个婦女科有甚物希望,á是愛知影較詳細,才請寫批予女宣道會長蕭美珠女士,á是聖經學院的教務主任Keh Hô-lia̍t牧師。

(2)七星中會第3屆第1次的定期會議,佇2月15日有召開佇雙連教會禮拜堂。有揀新議長Gô͘ Chheng-ek;副議長吳天命。書記Tīⁿ Kun-hong,徐Khiam-sìn,佮改選各部役員。各部部長照下底:

傳道部陳Khoe-chùn,教育部Keh Hô-lia̍t,青年部Tīⁿ Chhong-kok,財務部蘇Sêng-gân,庶務部Chhî Chhun-seng,編輯部莊Teng-chhiong。

(3)台北傳教師會3月的例會有聚集佇草山(3月8日),得著蘇Ka-hô先生佮先生娘的招待。亦有決定佇3月15日閣聚集佇新店,佇4月5日聚集佇基督教青年會。

(4) 所數念的孫牧師媒佇3月16日佮伊的查某囝到台灣。孫雅各牧師佇4月尾亦會到位。(Gô͘ Chheng-ek報)。