高中
KO TIONG
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第781號 |
日期 | 1954/1 |
頁數 | 20-21 |
白話字(原文數位化)
KO TIONG
1954.01 781 hō p.20-21
(Iûⁿ Se̍k-lîm)
(Chiap chêng-goe̍h tē 18 bīn)
10.
Cha̍p goe̍h 22 ji̍t khai-sí tī Bān-tan chū-hoē. Pún kàu-hoē kiàn-siat 57 nî kú ê tiong-kan, Au Chìn-an Bo̍k-su tī-chia bo̍k-hoē chiàm ū 1/3 ê sî-kan-19 nî kú. Au Bo̍k-su tuì Sîn-ha̍k-hāu pit-gia̍p í-āu, chiū it-ti̍t toà tī chit ê só͘-chāi. Pún kàu-hoē ê lé-pài-tn̂g, Chú-ji̍t-o̍h khò-sek kap sin khí ê siok-sià put-chí chéng-chê ha̍p-ēng.
Au Bo̍k-su un-khûn ê bo̍k-hoē, kàu-hoē tit-tio̍h pó-siú khiā-chāi tī Chú ê un-tián tiong, hiān-chāi lé-pài-ji̍t chū-hoē lâng-gia̍h ū 200 goā miâ, S. S. ha̍k-seng ū 150 miâ.
11.
Cha̍p goe̍h 27 chá-khí lī-khui Bān-tan, lâi Tiô-chiu oāⁿ chē kong-lō͘-kio̍k ê chhia, tuì Tiô-chiu chhut-hoat, nn̄g tiám poàⁿ cheng āu chiū kàu bo̍k-tek-tē Hêng-chhun. Chē chhia ê tiong-kan iân-lō͘ iáu oē thang khoàⁿ-tio̍h siū 8 goe̍h boé toā hong-thai só͘ huí-hoāi ê chhù, kàu taⁿ iáu boē siu-lí ho̍k-goân. Hêng-chhun sī Tâi-oân tē-it lâm-pêng ê kàu-hoē só͘-chāi-tē. Sin chhut-lâi choè kang ê Png Chun-êng Sian-siⁿ toaⁿ-sin tī-chia teh khoàⁿ-siú chit ê sio̍k lêng ê teng-tâi. Poeh goe̍h ê hong-thai iā ū toā sún-siong lé-pài-tn̂g kap siok-sià, chóng-sī í-keng ū tāi-seng siu-lí chi̍t pō͘-hūn. Tī pún chiu-kan ê pài-saⁿ ē-po͘, Tāi-hoē Lâu Gī-tiúⁿ Chín-hong Bo̍k-su kap Lâu Su-kì Hoâ-gī Bo̍k-su ū toà hong-chai kiù-chè ê khoán-hāng lâi uì-būn pún kàu-hoē. piáu-sī Tāi-hoē ê koan-hoâi kap thiàⁿ-sim. Hit àm ū chhiáⁿ in tuì sìn-tô͘ káng-tō, tāi-ke tit-tio̍h chin hó ê bián-lē. Chit keng kàu-hoē bô lūn tuì jîn-sò͘ á-sī tuì keng-chè hong-bīn lâi khoàⁿ, sǹg sī jio̍k-siáu ê kàu-hoē, chóng-sī tāi-ke ū sim ài beh tui-kiû chìn-pō͘.
12.
Cha̍p-jī goe̍h 3 ji̍t, tuì Hêng-chhun chē tng-chām ê khì-chhia lâi Hōng-soaⁿ hù hit àm ê chū-hoē. Kàu tè, í-āu kap Âng Bān-sêng Bo̍k-su chiap-chhiok bô kú, chiū khoàⁿ-chhut i sī chi̍t uī chhin-siān (親善) koh khiam-pi ê bo̍k-su. Chi̍t lé-pài kú ê kau-poê, hō͘ kì-chiá it-hoat ke-thiⁿ kèng-thiàⁿ i ê sim. Bo̍k-su-niû tuì tī kàu-hoē kap ka-têng ê kang lóng chin un-khûn, sī Âng Bo̍k-su hó ê loē-chō͘.
Hōng-soaⁿ kàu-hoē nā chiàu sî-kan lâi kóng, sǹg sī lāu kàu-hoē (í-keng ū 86 nî ê le̍k-sú), chóng-sī nā khoàⁿ kiàn-tiok-bu̍t kap sìn-tô͘ ê kong-kéng khiok bô lāu khoán. Hiān-sî lé-pài ê jîn-só͘ ū 200 goā miâ, S. S ha̍k-seng ū 150 miâ. Tāi-ke ū tâng-sim teh thiàⁿ kàu-hoē, iā ū jia̍t-sim teh tui-kiû sio̍k lêng ê chìn-pō͘.
13.
Cha̍p-it goe̍h 9 ji̍t, tuì Hōng-soaⁿ lâi keh-piah ê Pîn-tong kàu-hoē. Pîn-tong ê lé-pài-tn̂g tuì goā-bīn chi̍t-ē khoàⁿ, oē hō͘ lâng kám-kak sī Tâi-oân tē-it toā keng ê lé-pài-tn̂g, iā put-chí tông-hông. Kàu uī, tāi-seng siū chiap-thāi tī èng-chiap-sek chē ê sî, khoàⁿ-kìⁿ piah-téng ū tiàu 3 nî chêng khèng-chiok pún-hoē siat-li̍p 80 chiu-nî ê kì-liām siá-chin. án-ni pún-hoē iā thang sǹg choè Tâi-oân goân-ló ê kàu-hoē. Hiān-jīm ê Chóng-hoē Gī-tiúⁿ Khó͘ Iú-châi Bo̍k-su toà tī chia í-keng 21 nî kú, chit tiong-kan hō͘ kàu-hoē tit-tio̍h lī-ek m̄-sī sió-khoá. Pún-hoē ū tô͘-su-sek ê siat-tì, ū khai-pān Iù-tī-hn̂g kap iá-goā Chú-ji̍t-o̍h, sêng-chek chin hó.
In-uī kàu-hoē ê chìn-pō͘ kap tē-hng ê su-iàu, chiaⁿ nî chêng Pîn-tong kàu-hoē tī chhī-lāi ū ke hun-siat chi̍t keng sin ê kàu-hoē-Hô-pêng kàu-hoē. Ū phèng-chhiáⁿ tiong-si̍t ê Khó͘ Tek-khiam Bo̍k-su lâi tam-jīm chit ê sin ê kang-tiâⁿ. Hiān-chāi Chú-ji̍t chū-hoē jîn-sò͘ í-keng ke-thiⁿ kàu 200 goā miâ.
Pîn-tong, Hô-pêng chit nn̄g keng kàu-hoē, sui-jiân tuì goā-bīn khoàⁿ sī pun-khui, kî-si̍t keng-chè kap chèng-tī iû-goân sī liân-ha̍p. Kì-chiá khoàⁿ-kìⁿ nn̄g pêng ê bo̍k-su kap tióng-chip ū chin bi̍t-chhiat teh liân-lo̍k ha̍p-chok, só͘-í siong-sìn Chú ê kang-chok tī pún chhī tek-khak ū hó ê chìn-tián kap sêng-kong.
Chit pái tī Pîn-tong chi̍t lé-pài kú ê chū-chi̍p, iā sī nn̄g keng kàu-hoē liân-ha̍p khui-hoē, só͘-í thang kóng sī chhin-jia̍t ê chū-hoē.
Tī chia ū chi̍t hāng sū tek-khak tio̍h thê khí-lâi kóng ê, chiū-sī Pîn-tong kàu-hoē ū teh si̍t-hêng soan-tō ê sù-bēng (宣道的使命), só͘-í ū phèng-chhiáⁿ siàu-liân iú-uî ê Ko Chùn-bêng Sian-siⁿ tī san-tē, tuì ko-san ê tông-pau teh thoân-tō. I siông ji̍p soaⁿ uī Chú cheng-chiàn hó ê cheng-chiàn. Goān Chú hián-bêng I ê sèng-lī tī san-tē ê ta̍k só͘-chāi.
(Iûⁿ Se̍k-lîm).
漢羅(Ùi原文改寫)
高中
1954.01 781號p.20-21
(楊石林)
(接前月第 18面)
10.
十月22日開始佇萬丹聚會。本教會建設57年久的中間,歐進安牧師佇遮牧會佔有1/3的時間-19年久。歐牧師對神學校畢業以後,就一直蹛佇這个所在。本教會的禮拜堂,主日學教室佮新起的宿舍不止整齊合用。
歐牧師慇勤的牧會,教會得著保守徛在佇主的恩典中,現在禮拜日聚會人額有200外名,S.S.學生有150名。
11.
十月27早起離開萬丹,來潮州換坐公路局的車,對潮州出發,兩點半鐘後就到目的地恆春。坐車的中間沿路猶會通看著受8月尾大風颱所毀壞的厝,到今猶未修理復原。恆春是台灣第一南爿的教會所在地。新出來做工的方尊榮先生單身佇遮teh看守這个屬靈的燈台。八月的風颱也有大損傷禮拜堂佮宿舍,總是已經有代先修理一部分。佇本週間的拜三下晡,大會劉議長振芳牧師佮劉書記華義牧師有帶風災救濟的款項來慰問本教會。表示大會的關懷佮疼心。彼暗有請in對信徒講道,大家得著真好的勉勵。這間教會無論對人數抑是對經濟方面來看,算是弱小的教會,總是大家有心愛欲追求進步。
12.
十二月3日,對恆春坐長chām的汽車來鳳山赴彼暗的聚會。到地,以後佮洪萬成牧師接觸無久,就看出伊是一位親善(親善)閣謙卑的牧師。一禮拜久的交陪,予記者益發加添敬疼伊的心。牧師娘對佇教會佮家庭的工攏真慇勤,是洪牧師好的內助。
鳳山教會若照時間來講,算是老教會(已經有86年的歷史),總是若看建築物佮信徒的光景卻無老款。現時禮拜的人數有200外名,S.S學生有150名。大家有同心teh疼教會,也有熱心teh追求屬靈的進步。
13.
十一月9日,對鳳山來隔壁的屏東教會。屏東的禮拜堂對外面一下看,會予人感覺是台灣第一大間的禮拜堂,也不止堂皇。到位,代先受接待佇應接室坐的時,看見壁頂有召3年前慶祝本會設立80週年的記念寫真。按呢本會也通算做台灣元老的教會。現任的總會議長許有財牧師蹛佇遮已經21年久,這中間予教會得著利益毋是小可。本會有圖書室的設置,有開辦幼稚園佮野外主日學,成績真好。
因為教會的進步佮地方的需要,chiaⁿ年前屏東教會佇市內有加分設一間新的教會-和平教會。有聘請忠實的許德謙牧師來擔任這个新的工程。現在主日聚會人數已經加添到200外名。
屏東、和平這兩間教會,雖然對外面看是分開,其實經濟佮政治猶原是聯合。記者看見兩爿的牧師佮長執有真密切teh連絡合作,所以相信主的工作佇本市的確有好的進展佮成功。
這擺佇屏東一禮拜久的聚集,也是兩間教會聯合開會,所以通講是親熱的聚會。
佇遮有一項事的確著提起來講的,就是屏東教會有teh實行宣道的使命,所以有聘請少年有為的高俊明先生佇山地,對高山的同胞 teh傳道。伊常入山為主爭戰好的爭戰。願主顯明伊的勝利佇山地的逐所在。
(楊石林)。