oán-lí kàu-hoē

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第781號
日期 1954/1
頁數 15

白話字(原文數位化)

oán-lí kàu-hoē

1954.01  781 hō  p.15

Tī 10 ge̍h tiong tit-tio̍h chheng-liân kui Chú ê Koa Hoâi-lí kap Phoaⁿ Sim-in nn̄g uī Bo̍k-su, kap 3 uī pún-séng sian-siⁿ, Si Sian-siⁿ, Tân Sian-siⁿ, Tân Eńg-seng Sian-siⁿ kiōng 5 uī, tuì Tâi-pak chē ka-kī ê khì-chhia lâi oán-lí tuì lāi, tuì goā káng-tō 5 ji̍t. Muí-ji̍t téng ē-po͘ lóng khì kok hiong-chhoan pò͘-tō, lóng ū tit Sèng Sîn ê ín-chhoā toā-toā êng-kng Chú. Ū hó ê siu-hāu.

Cha̍p-it ge̍h 3-8 ji̍t, ū tit-tio̍h Lū Bo̍k-su kàu pún-hoē khui pò͘-tō-hoē, ē-po͘-sî hùn-heng sìn-chiá, ē-hng-sî tuì goā káng-tō, pài-tn̂g ê lāi-goā chē kàu moá-moá, ta̍k àm ná thiaⁿ ná chē lâng, sī chin hó ê sêng-chek. Chhiáⁿ khoàⁿ Pò ê hiaⁿ-ché thè goán chit nn̄g pái kang-chok kî-tó.

Cha̍p-it ge̍h chhe 8 ê sèng-ji̍t ū chiàu lē-nî ū kú-hêng soé-lé kap kú-hêng sèng-chhan-sek. Sió-hoē ū chhiáⁿ Lū Bo̍k-su kú-hêng soé-lé hō͘ sêng-jîn 21 lâng, siáu-jî 15 lâng, kiōng 36 miâ. Pit-chiá kú-hêng sèng-chhan-sek. Chiap sèng-poe lâi kì-liām Chú ê 118 lâng. Hit ē-tàu ê tiong-si̍t, sìn-tô͘ kiû-tō, siáu-jî iok 2, 30 lâng kiōng-si̍t ài-chhan, chin hoaⁿ-hí. iā ū sin siū sé-lé-chiá hip siōng kì-liām. iā ū kú-hêng kèng-ló-hoē, pún-hoē 70 hoè í-siōng 6 miâ, Thong-siau 4 miâ, kiōng 10 uī lāu-lâng hip siōng kì-liām, kap sàng in ê âng-ku, bīn-kun, kā in lāu-lâng kiong-hí.

(Tân Hong-pún pò).

漢羅(Ùi原文改寫)

苑裡教會

1954.01  781號p.15

佇10月中得著青年歸主的柯懷理佮潘心恩兩位牧師,佮3 位本省先生,施先生、陳先生,陳永生先生共5 位,對台北坐家己的汽車來苑裡對內、對外講道5日。每日等下晡攏去各鄉村佈道,攏有得聖神的引chhoā大大榮光主。有好的收效。

十一月3-8日,有得著呂牧師到本會開佈道會,下晡時奮興信者,下昏時對外講道,拜堂的內外坐到滿滿,逐暗那聽那濟人,是真好的成績。請看報的兄姊替阮這兩擺工作祈禱。

十一月初8 的聖日有照例年有舉行洗禮佮舉行聖餐式。小會有請呂牧師舉行洗禮予成人21人,小兒15人,共36名。筆者舉行聖餐式。接聖杯來記念主的 118人。彼下晝的中食,信徒求道、小兒約2,30人共食愛餐,真歡喜。也有新受洗禮者翕像記念。也有舉行敬老會,本會 70 歲以上6名,通霄4名,共10 位老人翕像記念,佮送in 的紅包,面巾,共 in老人恭喜。

(陳芳本報)。