南大
LÂM-TĀI
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第781卷 |
日期 | 1954/1 |
頁數 | 5 |
白話字(原文數位化)
LÂM-TĀI
Siông Uí Kong-kò
- 01, no. 781, pp. 05-06
Cha̍p-jī goe̍h 15 ji̍t ū khui Siông Uí. Chiong só͘ pān-lí ê pò tī ē-bīn.
-
Hêng-chhun hong-chai uì-būn-kim kiōng Y5103.20.
-
Tiong-o̍h kì-liām-ji̍t ê hiàn-kim, sū-bū-só͘ chhú-kip ê gia̍h ū Y4834.40.
-
Thoân-kàu-chiá thé-chit kip-ú-kim ê kui-chek, î-chiàu(sic.) chêng chhù Siông Uí só͘ koat-gī: (Saⁿ kò-goe̍h ê kip-ú-kim sī hit keng kàu-hoē, hit ê Tiong-hoē kap Tāi-hoē kok hū-tam 1/3). Taⁿ ke-thiⁿ, nā sio̍k tī Tāi-hoē á-sī ki-koan ê, sī hit ê ki-koan kap Tāi-hoē kok hū-tam 1/2 (Tāi-hoē ê gia̍h sī tuì 4 Tiong-hoē kin-hun).
-
Chū-tōng sî-chit ê thoân-kàu-chiá ê lú-huì sī kui-sio̍k hit ê kàu-hoē hū-tam, kàu-hoē nā bē thang hū-tam, hit ê Tiong-hoē tio̍h hū-chek siat-hoat.
-
Kau-tāi Châi-bū-kio̍k gián-kiù chū-tōng sî-chit ê lú-huì chi-kip, tio̍h èng-kai ho̍k-bū joā chē nî chiah thang ha̍p-lí chi-kip.
-
Thong-koè Soán-sàng Uí-oân-hoē tiâu-lē, soà chún si̍t-si.
-
Thong-koè sū-bū chhú-lí kui-thêng, soà chún si̍t-si. (Chit nn̄g hāng tiâu-lē beh lēng-goā ìn, kià hō͘ kok kàu-hoē).
-
Kiàn-gī Chóng Uí phian-chhip Tâi-oân Kàu-hoē nî-kàm.
-
Chí-sī Kong-pò-siā, koan-hē kong-kò luī tio̍h khioh chò tui ìn-soat, iā kok kàu-hoē tio̍h chiong só͘ kong-kò ê ka khí-lâi tah, chiàu kong-bûn pān-lí kui-thêng pān-lí lâi pó-chûn.
-
Phài sió-cho͘ chhui-chiàn tāi-piáu hù mê-nî tī Bí-kok beh khui ê sè-kài Tiúⁿ-ló Kàu-hoē ê hoē-gī.
-
Kiàn-gī Chóng Uí, bo̍k-su ê siā-lé tio̍h chiàu só͘ kui-tēng ê gia̍h ke-thiⁿ nn̄g koah.
-
Koh chi̍t pái hoàn-khí kàu-hoē ê chù-ì:-
Kàu-hoē nā bô kip-ú chhím-kū, chia̍h-khì hō͘ thoân-kàu-chiá sú-iōng ê sî, tio̍h chiong i ê siā-lé gia̍h ê 100 hūn chi 5 chò tin-thiap, muí-goe̍h chi-kip thoân-kàu-chiá. (Siā-lé gia̍h sī chí Chóng-hoē só͘ tiāⁿ-tio̍h ê té-sin, si̍t-bu̍t sǹg chāi-lāi).
-
Nî-boé tio̍h chiong chi̍t kò-goe̍h í-siōng ê siā-lé, chò chēng-ú-kim chi-kip thoân-kàu-chiá.
-
Phài sió-cho͘ gián-kiù phèng-chhiáⁿ Ka-ná-tāi Liân-ha̍p Kàu-hoē kap Tek-kok kàu-hoē phài Soan-kàu-su lâi hia̍p-chō͘ thoân-tō.
-
Phài sió-cho͘ gián-kiù tī Phó͘-sè Kàu Liân kap sè-kài Tiúⁿ-ló Kàu-hoē hoē-gī só͘ beh thó-lūn ê būn-tê ê Tâi-oân Kàu-hoē ì-kiàn.
-
Chún Chióng-uì-hoē tī mê-nî thâu kí-hêng 30 nî chīn-thêng thoân-kàu-chiá kì-liām-phín chēng-ú-sek, kap thang tuì iú-chì bō͘-chi̍p hit ê keng-huì.
-
Thok Soaⁿ Soan gián-kiù Soaⁿ Soan kap San-tē thoân-tō-pō͘ ê saⁿ koan-hē kap gí hit ê chhó-àn.
-
Chún Kiàn-siat-kio̍k pín-chhéng, uī-tio̍h Lō͘-siōng kàu-hoē hiān-sî tī tek-phō-kha teh lé-pài, iā kàu-hoē siū toā khún-tio̍k. In teh kiàn-siat sèng-tn̂g, khiàm chi̍t bān kho͘. Chún in thang tuì Tāi-hoē khu-he̍k lāi tê-iân.
-
Thong-koè Kheh Soan pún nî-tō͘ ū-soàn Y32,150.00.
-
Chún Kheh Soan siat-tì Kheh-chng sûn-hoê bo̍k-su. Nā bu̍t-sek lâng hó-sè ê sî, thok Ko Tiong kā i siat-li̍p.
-
Chhun-kuì Tiong-hoē ê kî-ji̍t:
Tiong Tiong 1 : 12
Ka Tiong 1 : 14
Lâm Tiong 1 : 21
Ko Tiong 2 : 18, 19.
Gī-tiúⁿ : Lâu Chín-hong
Su-kì : Lâu Hoâ-gī.
漢羅(Ùi原文改寫)
南大
常委公告
1954.01,no.781,pp.05-06
十二月15日有開常委。將所辨理的報佇下面。
1.恒春風災慰問金共Y5103.20。
2.中學紀念日的獻金,事務所取扱的額有Y4834.40。
3.傳教者體質給與金的規則,依照前次常委所決議:(三個月的給與金是彼間教會,彼个中會佮大會各負擔1/3)。今加添,若屬佇大會á是機關的,是彼个機關佮大會各負擔1/2 (大會的額是對4中會均分)。
4.自動辭職的傳教者的旅費是歸屬彼个教會負擔,教會若袂通負擔,彼个中會著負責設法。
5.交代財務局研究自動辭職的旅費支給,著應該服務偌濟年才通合理支給。
6.通過選送委員會條例,紲准實施。
7.通過事務處理規桯,紲准實施。(這兩項條例欲另外印,寄予各教會)。
8.建議總委編輯台灣教會年鑒。
9.指示公報社,關係公告類著拾做堆印刷,也各教會著將所公告的加起來貼,照公文辨理規桯辨理來保存。
10.派小組推薦代表赴明年佇美國欲開的世界長老教會的會議。
- 建議總委,牧師的謝禮著照所規定的額加添兩割。
12.閣一擺喚起教會的注意:-
教會若無給與寢具,食器予傳教者使用的時,著將伊的謝禮額的100分之5做津貼,每月支給傳教者。(謝禮額是指總會所定著的底薪,食物算在內)。
- 年尾著將一個月以上的謝禮,做贈與金支給傳教者。
14.派小組研究聘請加拿大聯合教會佮德國教會派宣教師來協助傳道。
15.派小組研究佇普世到連佮世界長老教會會議所欲討論的問題的台灣教會意見。
16.准獎委會佇明年頭舉行30年盡程傳教者記念品贈與式,佮通對有志募集彼个經費。
17.託山宣研究山宣佮山地傳道部的相關係佮擬彼个草案。
18.准建設局稟請,為著路上教會現時佇竹phō跤teh禮拜,也教會受大窘逐。In teh建設聖堂,欠一萬箍。准in通對大會區域內題捐。
19.通過客宣本年度預算Y32,150.00。
20.准客宣設置客莊巡迴牧師。若物色人好勢的時,託高中共伊設立。
21.春季中會的期日:
中中 1 :12
嘉中 1 :14
南中 1 :21
高中 2 :18,19。
議長:劉Chín-hong
書記:劉華義。