北中敬老會
Pak-tiong Keng-ló-hoē
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第781號 |
日期 | 1954/1 |
頁數 | 13-14 |
白話字(原文數位化)
PAK TIONG
1954.01 781 hō p.13-14
- Kèng-ló-hoē.
Sin-tiàm kàu-hoē sī put-chí ū le̍k-sú ê kàu-hoē, í-keng beh choè 80 hoè ê siⁿ-ji̍t, uī-tio̍h chit hāng chiām-chiām ū teh chìn-hêng kap kè-e̍k. Mê-nî chiū moá 80 hoè, ló-liân khiā-chāi kian-si̍t ê kàu-hoē, uī-tio̍h án-ni ê toā ê kì-liām kap hó ê ì-sù, chiū pài-tn̂g ū tê-iân, àn 5 bān gîn beh khòng-tiong. Chit pang 12 ge̍h 6 hō ū kú-hêng kèng-ló-hoē, 60 hoè í-siōng ê sìn Chú, hiaⁿ-tī chí-moē lóng tit-tio̍h khèng-hō, kàu-hoē hit tiong-tàu chhiáⁿ in soà thiam-hok-siū, m̄-nā chiok-hō in jio̍k-thé ióng-chòng, iā sìn-gióng seng-oa̍h ná kian-tēng.
- Tâi-oân-séng Ki-tok-kàu Sèng-tàn Khèng-chiok-hoē.
Muí chi̍t keng kàu-hoē put-chí oa̍h-tāng, bô-êng teh chún-pī chiok Sèng-tàn, chóng-sī m̄-nā tī kok kàu-hoē ka-kī khèng-chiok nā-tiāⁿ, chiū lán Ki-tok-kàu choân-thé bô hun kàu-phài, lóng-chóng tiàm tī Chú chiâⁿ-choè chi̍t thé, saⁿ-kap khèng-chiok, 12 ge̍h 25 ji̍t hā-ngó͘ 7 tiám poàⁿ, beh tī Tâi-pak-chhī Tiong-san-tn̂g kú-hêng khèng-chiok-hoē, muí nî ū án-ni kú-hêng, kū-nî sī tē-3 pái. Muí nî lóng ū put-chí hó ê chiat-bo̍k, kok kàu-hoē put-chí hiòng-chêng, chham-ka ta̍k hāng ê chiat-bo̍k. Chóng-sī kū-nî lóng-sī ēng gîm-si choè tiong-sim, ēng si-koa lâi o-ló khèng-chiok, só͘ àn-sǹg ê ū kok kàu-phài, kok kàu-hoē liân-ha̍p ê toā ha̍p-chhiùⁿ, í-goā ū kok kàu-hoē ê ha̍p-chhiùⁿ, iā tit-tio̍h Tām-chuí Sûn-tek Lú-chú Tiong-o̍h ê ‘Bû-giân-ke̍k (無言劇)’ muí nî in tī ha̍k-hāu kàu Sèng-tàn-cheh ê sî lóng ū kú-hêng, chit khoán nā oē-thang phó͘-piàn tī kàu-hoē, sī put-chí sek-tòng, ha̍h lán kàu-hoē só͘ beh khèng-chiok ê ì-gī. Che khiok m̄ sī ián-ke̍k, chóng-sī pò͘-tì kap chng-choè lóng ū, sī bô giân bô gú, ia̍h bô tōng-chok, sī kan-ta ēng im-ga̍k (ha̍p-chhiùⁿ) lâi piáu-hiān chi̍t kéng chi̍t kéng ê ì-gī; kū-nî sī ián-chhut Iâ-so͘ ê seng-gâi, ǹg-bāng kàu-hoē put-tān tī toā-lâng, á-sī Chú-ji̍t-o̍h hong-bīn, nā oē-thang án-ni lâi chún-pī, sī put-chí hó.
3.Pò ka-im ê siaⁿ.
Tī Sèng-tàn-cheh ê sî-chūn, khah siông lóng ū choē-choē ê kàu-hoē kú-hêng pò ka-im, sī put-chí hó ê hiān-siōng. Tuì chit hāng hō͘ pit-chiá thang siūⁿ kuí-nā hāng sū: (a) Be̍k-sióng kàu tī chong-kàu kái-kek ê sî-tāi, in-uī tuì chit ê khí, ū hō͘ lán tit-tio̍h khah chū-iû ê seng-oa̍h. Lō͘-tek Má-teng m̄-nā tuì chong-kàu kái-kek ū toā ê kòng-hiàn nā-tiāⁿ, chiū tuì chong-kàu im-ga̍k ia̍h ū chin toā ê kòng-hiàn. I chò ha̍k-seng ê sî-tāi chiū chin ū chhù-bī tī im-ga̍k, siông-siông ài gîm-si, kàu tī Sèng-tàn-cheh ê sî, lóng oē chio i ê pêng-iú kuí-nā lâng saⁿ-kap gîm-si lâi pang-chān kàu-hoē, siāng-sî ia̍h gîm pò ka-im ê si tī sìn-tô͘ ê ka-têng. M̄-nā án-ni, i pún-sin ia̍h oē siá koa-sû chò khek, put-chí pang-chān kàu-hoē kap sìn-tô͘ ta̍k lâng ê sìn-gióng seng-oa̍h. Kàu hit ê sî-tāi, kàu-hoē ê im-ga̍k sī sio̍k tī te̍k-pia̍t ê lâng (kàu-hū á-sī kóng bo̍k-su, í-ki̍p sèng-koa-tuī) ê choan-iōng-phín, it-poaⁿ sìn-tô͘ lóng bô ū ki-hoē thang gîm, thang o-ló Siōng-tè, sī kan-ta chham-ka lé-pài nā-tiāⁿ. Martin Luther tuì tī án-ni, ke̍k-le̍k ài hō͘ it-poaⁿ chham-ka lé-pài ê lâng lóng ū siâng chi̍t ê sim, siâng chi̍t ê siaⁿ-im o-ló lâi ho̍k-sāi Siōng-tè, só͘-í ū siá choē-choē ê Chorale (眾讚歌). án-ni chek-ke̍k-tek it-poaⁿ sìn-tô͘ ū ki-hoē thang chham-ka gîm-si lâi o-ló Siōng-tè, só͘-í í-āu ná hoat-tián, kàu hiān-kim lán oē thang án-ni chiàu lán ê sim-té só͘ ài gîm, hō͘ lán koh khah ū ki-hoē thang khah toā siaⁿ, khah ū la̍t thang o-ló Siōng-tè.
Só͘-í tuì i í-āu, chong-kàu im-ga̍k (kàu-hoē im-ga̍k) put-chí hoat-ta̍t, í-āu chiah ū choē-choē ê toā im-ga̍k-ka lâi toā-toā pang-chān kàu-hoē im-ga̍k. án-ni hō͘ lán thang chai, tuì chong-kàu kái-kek ê kòng-hiàn, siāng-sî toā-toā kòng-hiàn tī chong-kàu im-ga̍k. Tī Sèng-tàn-cheh ê sî-kî, lán tio̍h koh-khah jia̍t-chhiat ēng si-koa lâi o-ló kap kám-siā moá-moá ê sim lâi keng-koè Sèng-tàn-cheh.
- Sèng-keng chhai.
Phah-sǹg lán tāi-ke Pò-choá ê ài-tho̍k-chiá bô boē-kì-tit koè-khì tī Pò-choá siōng, ēng tām-po̍h hō͘ tāi-ke sim-sek ê Sèng-keng chhai. Taⁿ ū teh chún-pī beh koh lâi chhut Sèng-keng chhai, ǹg-bāng tāi-ke oē thang chhin-chhiūⁿ í-chêng ê khoán-sit lâi tàu pang-chān kap ài-kò͘, ǹg-bāng tuì chit ê ia̍h oē thang hō͘ lán tāi-ke ū ki-hoē thang saⁿ sio-bat kap kau-poê, siông-sè ê sū-hāng ǹg-bāng āu-kî oē siông-sè pò lán chai, ǹg-bāng tāi-ke kî-thāi.
(Tân Huī-lâm).
漢羅(Ùi原文改寫)
北中
1954.01 781號p.13-14
1、敬老會。
新店教會是不止有歷史的教會,已經欲做80 歲的生日,為著這項漸漸有teh進行佮計畫。明年就滿80 歲,老年徛在堅實的教會,為著按呢的大的記念佮好的意思,就拜堂有tê-iân,按 5 萬銀欲擴張。這pang 12月6號有舉行敬老會,60 歲以上的信主,兄弟姊妹攏得著慶賀,教會彼中晝請in紲添福壽,毋但祝賀in肉體勇壯,也信仰生活那堅定。
2、台灣省基督教聖誕慶祝會。
每一間教會不止活動,無閒teh準備祝聖誕,總是毋但佇各教會家己慶祝nā-tiāⁿ,就咱基督教全體無分教派,攏總踮佇主成做一體,相佮慶祝,12月25日下午 7點半,欲佇台北市中山堂舉行慶祝會,每年有按呢舉行,舊年是第3擺。每年攏有不止好的節目,各教會不止向前,參加逐項的節目。總是舊年攏是用吟詩做中心,用詩歌來呵咾慶祝,所按算的有各教派,各教會聯合的大合唱,以外有各教會的合-唱,也得著淡水純德女子中學的「無言劇」每年in佇學校到聖誕節的時攏有舉行,這款若會通普遍佇教會,是不止適當,合咱教會所欲慶祝的意義。這卻毋是演劇,總是布置佮裝做攏有,是無言無語,也無動作,是kan-ta用音樂(合唱)來表現一景一景的意義;舊年是演出耶穌的生涯,向望教會不但佇大人,抑是主日學方面,若會通按呢來準備,是不止好。
3、報佳音的聲。
佇聖誕節的時陣,較常攏有濟濟的教會舉行報佳音,是不止好的現象。對這項予筆者通想幾若項事:(a)默想到佇宗教改革的時代,因為對這个起,有予咱得著較自由的生活。路德馬丁毋但對宗教改革有大的貢獻nā-tiāⁿ,就對宗教音樂也有真大的貢獻。伊做學生的時代就真有趣味佇音樂,常常愛吟詩,到佇聖誕節的時,攏會招伊的朋友幾若人相佮吟詩來幫贊教會,siāng時也吟報佳音的詩佇信徒的家庭。毋但按呢,伊本身也會寫歌詞作曲,不止幫贊教會佮信徒逐人的信仰生活。到彼的時代,教會的音樂是屬佇特別的人(教父抑是講牧師,以及聖歌隊) 的專用品,一般信徒攏無有機會通吟,通呵咾上帝,是kan-ta參加禮拜nā-tiāⁿ。Martin Luther對佇按呢,極力愛予一般參加禮拜的人攏有siâng一个心,siâng一个聲音呵咾來服事上帝,所以有寫濟濟的 Chorale (眾讚歌)。按呢積極的一般信徒有機會通參加吟詩來呵咾上帝,所以以後那發展,到現今咱會通按呢照咱的心底所愛吟,予咱閣較有機會通較大聲,較有力通呵咾上帝。
所以對伊以後,宗教音樂(教會音樂)不止發達,以後才有濟濟的大音樂家來大大幫贊教會音樂。按呢予咱通知,對宗教改革的貢獻,siāng時大大貢獻佇宗教音樂。佇聖誕節的時期,咱著閣較熱切用詩歌來呵咾佮感謝滿滿的心來經過聖誕節。
4、聖經猜。
拍算咱大家報紙的愛讀者無袂記得過去佇報紙上,用淡薄予大家心適的聖經猜。今有teh準備欲閣來出聖經猜,向望大家會通親像以前的款式來鬥幫贊佮愛顧,向望對這个也會通予咱大家有機會通相相識佮交陪,詳細的事項向望後期會詳細報咱知,向望大家期待。
(陳惠南)。