祝台東教會溫榮春牧師就任式慶祝歌
Chiok Tâi-tang kàu-hoē Un En̂g-chhun Bo̍k-su chiū-jīm-sek khèng-chiok-koa
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | Tang O͘-goân Tang O͘-goân |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第754號 |
日期 | 1951/10 |
頁數 | 15 |
白話字(原文數位化)
TANG TIONG
- Chiok Tâi-tang kàu-hoē Un En̂g-chhun Bo̍k-su chiū-jīm-sek khèng-chiok-koa.
1951.10 tē 754 hō p.15
(Tî-siōng kàu-hoē: Tang O͘-goân)
- Khèng-chiok êng-jīm tī Tâi-tang,
Liông-bo̍k chiàⁿ-chiàⁿ sī chit lâng;
Kim-ji̍t khèng-chiok sim hoaⁿ-hí,
Khah hó gû-lo̍k khoàⁿ kéng-tì.
- En̂g-chhun Bo̍k-su ū chu-keh,
Tō-lí thoân kàu lāi-ho̍k tē;
Thiaⁿ-kìⁿ kóng bat siū ap-chè,
Sī uī-tio̍h beh kìⁿ Thiⁿ-pē.
- Kàu-hoē tióng-chip sī thiāu-tú,
Heng-khí kàu-hoē bān nî kú;
Goān Chú sù hok Un Bo̍k-su,
Ui Chú kang-chk khèng iú û.
Tî-siōng kàu-hoē: Tang O͘-goân.
漢羅(Ùi原文改寫)
東中
- 祝台東教會溫榮春牧師就任式慶祝歌
1951.10 第754號 p.15
(池上教會: Tang O͘-goân)
- 慶祝榮任佇台東,
良牧正正是這人;
今日慶祝心歡喜,
較好娛樂看景致。
- 榮春牧師有資格,
道理傳到大福地;
聽見講捌受壓制,
是為著欲見天父。
- 教會長執是柱抵,
興起教會萬年久;
願主賜福溫牧師,
為主工作慶有餘。