oá-khò Chú, Sim pêng-an!

文獻資訊

項目 資料
作者 周天來 Chiu Thian-lâi
卷期 台灣教會公報
卷期 第729號
日期 1949/9
頁數 3

白話字(原文數位化)

oá-khò Chú, Sim pêng-an!

1949.09 tē 729 hō p.3

{Si-phian 55:18 Chàn-bí-koa 537 siú}

  1. Bô-lūn keng-kè chheng-cheng khoe-chuí ê hô-piⁿ

Hoaⁿ-hí khoài-lo̍k, tek-ì ê sî:

Á-sī tú-tio̍h guî-hiám hong-éng khàm-lo̍h lâi,

oá-khò Chú, chiū thang an-jiân chū-chāi.

(Hô) Sim hoaⁿ-hí, chin pêng-an,

oá-khò Chú, chiū oē tit sim pêng-an!

  1. Sui-jiân tuì-te̍k toā-toā chat-iâⁿ lâi kong-kek,

Sì-bīn khoàⁿ bô lō͘ siū khún-pek;

Tú-tio̍h chhì-liān, chai-ē, kan-lân bián choa̍t-bāng

oá-khò Chú, chiū tek-sèng, tit tháu-pàng.

  1. Goá taⁿ bián siong-pi, in-uī Chú thè goá sí,

Si̍p-jī-kè téng goá choē bia̍t-khì;

Iu-būn kiaⁿ-hiâⁿ, giâu-gî siau-khì, bián-kan-khó͘

oá-khò Chú, lâi hó-táⁿ kiâⁿ thiⁿ-lō͘.

Hū-kì:- Chit siú si ê tiāu chin hó thiaⁿ, ha̍p tī sèng-koa-tuī ha̍p-chhiùⁿ ê lō͘-ēng, kap chêng-goe̍h siāu-kài nn̄g siú sio-siāng lâng chò--ê. Í-siōng goá phian-e̍k 3 siú, ǹg-bāng tāi-ke lī-iōng. (Chiu Thian-lâi).

漢羅(Ùi原文改寫)

倚靠主,心平安!

1949.09 第729號 p.3

{詩55:18 讚美歌537首}

  1. 無論經過清靜溪水的河邊。

歡喜快樂,得意時:

抑是抵著危險風湧khàm落來,

倚靠主,就通安然自在。

(合)心歡喜,真平安,

倚靠主,就會得心平安! 2. 雖然對敵大大紮營來攻擊,

四面看無路受窘迫;

拄著試煉、災禍、艱難免絕望,

倚靠主,就得勝,得tháu放。 3. 我今免傷悲,因為主替我死,

十字架頂我罪滅去;

憂悶驚惶,giâu疑消去,免甘苦。

倚靠主,來好膽行大路。

附記:-這首詩的調真好聽,合佇聖歌隊合唱的路用,佮前月紹介兩首相siāng人做--的。以上我編譯3首,向望大家利用。(周天來)。