樂山園創立15週年紀念慶祝歌
Ngāu-san-oân chhòng-li̍p 15 chiu-nî kì-liām khèng-chiok koa
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | Âng Tiông Âng Tiông |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第728號 |
日期 | 1949/8 |
頁數 | 4 |
白話字(原文數位化)
Ngāu-san-oân chhòng-li̍p 15 chiu-nî kì-liām khèng-chiok koa
1949.08 tē 728 kî p.4
(Âng Tiông-hoé)[sic.] (應該是 “Âng Tiông choè”, 見1949.05)
- Phok-sū chiū-sī tō-tek i,
Kiù nāi sū-gia̍p bô thàn chîⁿ;
Chhian sin bān khó͘ uī tō-lí,
Khek-kí lī thaⁿ chin chû-pi.
- Pang-chān I-seng sī I-seng-niû,
Hu-chhe tông-ì gâu jím-siū;
Bô hiâm nāi-chiá lah-sap-siùⁿ,
Khut chāi chhim-san put chū-iû.
- Choán gán kè liáu cha̍p-gō͘ nî,
Sîn-biāu ò-pì jîn put-ti;
Pīⁿ-īⁿ éng chûn Chú chí-ì,
Chu-uī sian-siⁿ gâu î-chhî.
- Goán choè hoān-chiá chīn pún-hūn,
Ji̍t-ji̍t siàu-liām Pē toā-un;
Bô chāi siā-hoē pàng soè-khún,
ǹg-bāng nāi-pīⁿ oē tn̄g-kun.
漢羅(Ùi原文改寫)
樂山園創立15週年紀念慶祝歌
1949.08 第728期 p.4
(Âng Tiông-hoé)[sic.] (應該是 “Âng Tiông做”, 見1949.05)
- 博士就是道德醫,
救癩事業無趁錢;
千辛萬苦為道理,
克己利他真慈悲。
- 幫贊醫生是醫生娘 ,
夫妻同意gâu忍受;
無嫌癩者lah-sap相,
屈在深山不自由。
- 轉眼嫁了十五年,
神妙奧秘人不知;
病院永存主旨意,
諸位先生gâu維持。
- 阮做患者盡本分,
日日數念父大恩;
無在社會放細菌,
盼望癩病會斷根。