見學:地球
Kiàn-ha̍k:Tē-kiû
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第706期 |
日期 | 1947/10 |
頁數 | 12 |
白話字(原文數位化)
Kiàn-ha̍k
Tē-kiû
1947.10 tē 706 hō p.12
Kó͘-chá lâng teh siūⁿ lán chit ê sè-kài ū kuí nā khoán, taⁿ kì chi̍t nn̄g hāng chiū hó.
Ū-ê kóng, lán só͘ khiā-khí ê tē, chhin-chhiūⁿ hái-sū phû tī chuí-bīn, sì-uî lóng sī chuí, tē-hêng khut-khiok. Só͘ pâi-lia̍t chiah ê hái-sū chō-chò hok-khì ê hái-sū. Tiàm hia khiā-khí ê lâng, ū ke̍k toā-hàn ê lâng, iā ū ke̍k-sè-hàn ê lâng. Ū lú-jîn kok toā-hī kok, chhng heng-khám ê kok, koh ū kuí-koài tī hia. Che sī Se-iûⁿ ê su-sióng; Tang-iûⁿ iû-goân ū kap che tāi-tông siáu-īⁿ.
ìn-tō͘ lâng kóng, tē ū 12 ki thiāu thuh-teh, chiah bē lap-lo̍h--khì. Hu̍t- kàu ê lâng, chiū ēng án-ni lâi khǹg lâng tio̍h chò hó. Lâng nā chò hó, bô ià-siān, thiāu chiū le̍k-koè kú-kú, bē hiú-noā. Lâng nā chò m̄-hó, tē ê thiāu teh-beh tó, tuì chi̍t-lâng hō͘ chèng-lâng siū chai-hō, án-ni kiám thang?
Chú-āu 700 goā nî, ū chi̍t ê chhut-miâ ê tha̍k-chheh lâng, miâ Phí-tek, kóng, lán só͘ khiā-khí ê tē, hêng chhin- chhiūⁿ ke-nn̄g; tiàm tī thiⁿ tē ê tiong- kan, chhin-chhiūⁿ ke-nn̄g jîn. Chiu-uî lóng-sī chuí, chhin-chhiūⁿ ke-nn̄g chheng. Khàm khong-khì, chhin-chhiūⁿ nn̄g-phoê. Í-goā ná chún hoé pau-teh, chhin- chhiūⁿ nn̄g-khak. Tē tiàm tiong-ng, sì-hng ê ap-la̍t lóng kui tī tē. Chit lâng só͘ phah-sǹg, kap lán khah sio-oá.
Tē-kiû si̍t-chāi sī îⁿ; ū chèng-kù: -
1.Hiān-sî lâng teh se̍h tē-kiû, put-lūn tuì tó-uī khí-sin, nā ti̍t-ti̍t ǹg tang lâi chìn, á-sī tiāⁿ-tiāⁿ ǹg sai teh khì, kàu boé ē tò-tńg lâi goân-uī.
2.Lâng tī hái-kîⁿ khoàⁿ chûn teh lâi, tāi-seng khoàⁿ tio̍h chûn-boé, chiām- chiām khoàⁿ tio̍h chûn sin. Che, thang chai tē-bīn, sī khiau-ku ê hêng.
3.Lâng chē chûn, tiàm hái-tiong, chí-ū khoàⁿ-tio̍h chuí kap thiⁿ sī chi̍t-sek. Hut-jiân khoàⁿ-kìⁿ chhiⁿ-sek ê soaⁿ-chiam tī chèng-bīn, chai lī-khui lio̍k-tē bô loā-hn̄g. āu-lâi chiām kīn, lio̍k-tē ti̍t-ti̍t hiān. Che sī in-uī tē-hêng sī îⁿ.
4.Lâng khoàⁿ sit-goe̍h, goe̍h-lāi ê o͘-iáⁿ, sī îⁿ-hêng. Chiū-sī tē-kiû hō͘ ji̍t- thâu chiò i ê iáⁿ, keng-koè goe̍h-bīn. Iáⁿ nā îⁿ, hêng iā sī îⁿ.
5.Chhâ-mn̄g lâng khui ūn-hô, á-sī chhòng hoé-chhia lō͘, nā ū chi̍t Eng-lí ê tn̂g, koân kē ū cheng-chha 8 chhùn, che sī ha̍p tī tē-thé ê hêng. án-ni, chi̍t lâng nā 6 Eng-chhioh koân, kiâⁿ kàu 9 Eng-lí; chiū bô khoàⁿ-kìⁿ.
漢羅(Ùi原文改寫)
見學
地球
1947.10 第706號 p.12
古早人teh想咱這個世界有幾若款,今記一兩項就好。
有的講,咱所徛起的地,親像海嶼浮佇水面,四圍攏是水,地形屈曲。所排列遮的海嶼造做福氣的海嶼。踮遐徛起的人,有極大漢的人,也有極細漢的人。有女人國、大耳國、穿胸坎的國,閣有鬼怪佇遐。這是西洋的思想;東洋猶原有佮這大同小異。
印度人講,地有12枝柱thuh--teh,才袂lap--落去。佛教的人,就用按呢來勸人著做好。人若做好,無厭siān,柱就歷過久久,袂朽爛。人若做毋好,地的柱teh欲倒,對一人予眾人受災禍,按呢敢通?
主後700外年,有一出名的讀冊人,名彼得,講,咱所徛起的地,形親像雞卵;踮佇天地的中間,親像雞卵仁。週圍攏是水,親像雞卵清。Khàm空氣,親像卵皮。以外那準火包--teh,親像卵殼。地踮中央,四方的壓力攏歸佇地。這人所扑算,佮咱較相倚。
地球實在是圓;有証據:-
1.現時人teh踅地球,不論對tó位起身,若直直向東來進,抑是定定向西teh去,到尾會倒轉來原位。
2.人佇海墘看船teh來,代先看著船尾,漸漸看著船身。這,通知地面,是曲痀的形。
3.人坐船,踮海中,只有看著水佮天是一色。忽然看見青色的山尖佇正面,知離開陸地無偌遠。後--來漸近,陸地直直現。這是因為地形是圓。
4.人看蝕月,月內的烏影,是圓形。就是地球予日頭照,伊的影經過月面。影若圓,形也是圓。
5.查問人開運河,抑是創火車路,若有一哩的長,懸低有精差8吋,這是合佇地体的形。按呢,一人若6英呎懸,行到9英哩;就無看見。