見學:地,thài會振動?
Kiàn-ha̍k:Tē, thài ē tín-tāng?
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第701期 |
日期 | 1947/5 |
頁數 | 11 |
白話字(原文數位化)
Kiàn-ha̍k
Tē, thài ē tín-tāng?
1947.05 te 701 hō p.11-12
1.Tē-kiû teh kiu.
Ke̍k kó͘-chá, tē-kiû sī jia̍t phok-phok, chhin-chhiūⁿ hoé-lô͘. āu-lâi chiām-chiām léng, chiū piàn chò nn̄g-khoán, chiū-sī thô͘ kap chuí. Thô͘, ûn-ûn-á tēng. Thô͘ tēng, chiū chiâⁿ-chò chi̍t-iân chi̍t-iân, che hō-chò tē-chân. Kian-tēng ê thô͘, pau tē-kiû, kiò-chò tē-khak.
Tē-kiû léng, chiū ē kiu, hō͘ tē-khak jiâu koh pit-li̍h. Tē-chân, sūn pit-li̍h ê choā, ū-ê chhèng koân, ū-ê lo̍h kē, á-sī pit-choā sio-kha̍p, lóng ē tín-tāng, tuì án-ni, chiah ū tē-tāng. Í-āu tē nā koh kiu, ē koh pit-li̍h, tē-tāng chiū koh khí.
2.Tōng-khang lap--lo̍h-khì.
Tī tē-chân lāi, ū toā ê tōng-khang.
Tē-bīn ê chuí chìm ji̍p tōng-khang; tōng iûⁿ--khì, téng-bīn ê tē, toā-la̍t teh lo̍h--khì, tōng-khak bē thìⁿ la̍t, tuì án-ni tōng-khak lap, tē chiū tín-tāng.
3.Hoé-soaⁿ piak-li̍h.
Tē-kiû ê lāi-bīn, ū hoé, iā ū chuí. Ē-lāi ê chuí-ian chek--the, I ê tiòng-la̍t ē piak-phoà, tē-khak ê chi̍t-pō͘-hūn, khū-khū háu, khí tē-tāng.
Chiah ê hún-chhuì ê chio̍h kap phoà-phìⁿ, chham tī chuí-iân (sic.), koân-koân pûn chhut tī khong-tiong. Tiān-kng, chio̍h-thâu ê kng, poe moá thiⁿ. Koh in-uī sio-iûⁿ ê chio̍h pûn-chhut, hoé-ian ê tîn-ai káng bān-tn̄g, hoé-hu ê hûn hoán-siā ê chêng-hêng, tì-kàu àm, bô khoàⁿ-tio̍h ji̍t-kng. Só͘-í hiah ê poe-hoé cháu-chio̍h só͘ kàu ê só͘-chāi, chiū khí hoé-chai, sio kàu kng-kng.
漢羅(Ùi原文改寫)
見學
地,thài會振動?
1947.05 第701號 p.11-12
1.地球teh 勼。
極古早,地球是熱phok-phok,親像火爐。後來漸漸冷,就變做兩款,就是土佮水。土,勻勻仔硬。土硬,就成做一煙5一煙5,這號做地層。堅硬的土,包地球,叫做地殼。.
地球冷,就會勼,予地殼jiâu閣pit裂。地層順pit裂的choā,有的chhèng 懸,有的落低,抑是pit-choā相磕,攏會振動,對按呢,才有地動。以後地若閣勼,會閣pit裂,地動就閣起。
2.洞空lap--落去。
佇地層內,有大的洞空。
地面的水,浸入洞空。洞溶--去。頂面的地,大力teh--落去,洞殼袂thìⁿ力,對按呢 洞殼lap,地就振動。
3.火山爆裂。
地球的內面,有火,也有水。地內的水煙積--teh,伊的脹力會爆破,地殼的一部份,khū-khū吼,起地動。
遮的粉碎的石佮破片,摻佇水煙,懸懸歕出佇空中。電光、石頭的光,飛滿天。閣因為燒熔的石歕出,火煙的塵埃降萬丈,火灰的雲反射的情形,致到暗,無看著日光。所以遐的飛火走石所到的所在,就起火災,燒到光光。