Lāi-goā ê Siau-sit

文獻資訊

項目 資料
作者 黃六點 N̂g La̍k-tiám
卷期 台灣教會公報
卷期 第675期
日期 1941/6
頁數 24

白話字(原文數位化)

Lāi-goā ê Siau-sit

N̂g La̍k-tiám

1941年6月675期    24-25

  1. Thoân-kàu-su īⁿ-tōng. Keh Hô-lia̍t Bo̍k-su ū sî Tāi-kah kàu-hoē, siū Saⁿ-têng-po͘ kàu-hoē phèng-chhiáⁿ, Thoân-tō-kio̍k ū phài Ô͘ Bûn-tî Kàu-su khì toà Tāi-kah, Lô-tong kàu-hoē m̄-kam in ê Sian-siⁿ Tân iāu-chong lī-khui , só͘-í ū tuì Thoân-tō-kio̍k pín to̍k-li̍p, Thong-siau kàu-hoē iû-goân m̄-kam. Toh Hui-le̍k Sian-siⁿ khì pa̍t-uī, iā hoaⁿ-hí to̍k-li̍p, Thoân-tō-kio̍k lóng ū ún-chún. Ngāu-san-oân kàu-hoē in-uī Chiā Chheng-gî Bo̍k-su boē thang lâi só͘-í hiān-chāi Ngāu-san-oân, Gio̍k-lí Koan-im-soaⁿ bô ū tú-hó ê sian-siⁿ thang khì.

  2. Saⁿ-têng-po͘ kàu-hoē. Tuì khai-siat kàu chit sî , sui-jiân iáu-bē chi̍t nî, iáu-kú tit Siōng-tè ê pang-chān, kàu-sè put-chí ū chìn-tián ê hiān-siōng, téng ji̍t saⁿ-kap toê-iân. Kin-nî ū-soàn 1800 kho͘ tiong-kan 1500 kho͘ tuì hoē-iú toê, 300 tuì lé-pài-ji̍t ê poâⁿ-á-iân, phèng-chhiáⁿ sian-siⁿ ê siā-lé muí ge̍h àn 70 kho͘.

Chit-pang ū tit-tio̍h Keh Hô-lia̍t lâi choè in ê Sian-siⁿ , tāi-ke put-chí boán-chiok, chin-choē khì chhia-thâu tán-chih. Siāng hit àm ū khui iàn-hoē, sàng-pia̍t chiām-sî kiam bo̍k ê N̂g Chú-gī Sian-siⁿ kap Gô͘ Chheng-ek Bo̍k-su , iā soà hoan-gêng Keh Hô-lia̍t Bo̍k- su kap Koa Un-sûn lú thoân-tō. Hiān-chāi ū 3 ê tiúⁿ-ló, 8 ê chip-sū, tāi-ke oa̍h-tāng koh jia̍t-sim hô-khì ái-ái teh choè kang . Ū Chú-ji̍t-o̍h, ū Sèng-koa-tuī, ū Hū-jîn-hoē, ū ka-têng lé-pài-hoē, iā teh kè-e̍k beh siat Chheng-liân-hoē kan-ta kin-nî í-keng 4 pái ê ài-chhan-hoē. ǹg-bāng chit keng kàu-hoē oē tit Chú ê chiok-hok, chhin-chhiūⁿ chho͘-tāi kàu-hoē ê khoán-sit, iā kiû Chú iû-goân chiong tit kiù ê lâng ji̍t-ji̍t ke-thiⁿ tī chit keng kàu-hoē.

  1. Sin-chng kàu-hoē . In-uī hiān-chāi teh chū-chi̍p ê pài-tn̂g sī tī koe-bīn chin kiáu-chhá, koh sī kū tiàm siu-lí--ê, só͘-í tāi-ke kám-kak ài khí khah ha̍h-ēng ê pài-tn̂g. Chit-pang ū tit-tio̍h Lí iân-iû Sian-siⁿ hoaⁿ-hí beh hiàn chi̍t keng chin suí ê pài-tn̂g, choè lé-pài Siōng-tè ê lō͘-ēng, chin kám-siā. I ê sī-toā-lâng chin jia̍t-sim tī kàu-hoē, ka-kī khí pài-tn̂g lâi hiàn hō͘ Chú , i iû-goân kè-sêng sī-toā-lâng chit khoán ê sìn-gióng, tī kàu-hoē jia̍t-sim , iā chit-pang chū-hoat-tek beh ka-kī hiàn, nā-sī in-uī beh khí ê toē-tiám chhē iáu bô tú-hó ê só͘-chāi, só͘-í iáu-bē thang chìn-hêng, só͘-chāi nā ū chiū suî-sî thang khí kang.

Gō͘ ge̍h 11 hō lāu-bú-ji̍t, ū te̍k-pia̍t ê lé-pài-sek, hit ē-pō͘ lāu-bú ū chhiáⁿ in ê chèng Chú-ji̍t-o̍h ha̍k-seng tī pài-tn̂g chhin-bo̍k-hoē, put-chí sēng-hóng , tāi-ke chin sim-sek.

Gō͘ ge̍h 17 khui Hông-bîn hōng-kong ūn-tōng, káng-ián-hoē “皇民奉公運動講演會”, ū tit Chóng-tok-hú pi-su-he tiuⁿ 羽鳥又男(sī Tāi-oân Ki-tok-kàu Chheng-liân-hoē ê lí-sū) kap Chheng-liân hoē chú-sū 近森一貫, ēng “皇民奉公の精神” kap “幸福の基” chò toê káng-ián. iā ū àn-nāi hoē-goā ê lâng chin-choē lâi thiaⁿ, thang kóng sī ha̍p sî-gî ê chū-hoē.

  1. Siang-liân kàu-hoē. Tuì 5 ge̍h 12 khí chi̍t lé-pài kú ū khui Sìn-tô͘ Siu-ióng-hoē, chá-khí-sî chó-thian kî-tó-hoē, ē-pō͘-sî chō-tâm-hoē, àm-sî hùn-heng káng-ián. Chit-pang sī chhiáⁿ Lâm-pō͘ Khó Hông-bô͘ Bo̍k-su , ēng Lô-má chò tiong-sim lâi hùn-heng. iā ū chhiáⁿ hū-kūn ê sian-siⁿ tàu pang-chān, àm-sî put-chí hó ki-hoē. Kiû Chú chiok-hok I ê ki-hoē. Kiû Chú chiok-hok I ê kàu-hoē kap I ê lô͘-po̍k ê kang-chok.

  2. Koan-hē beh koat-tēng chham-ka tī Ha̍p-tông kàu-thoân á m̄, 4 ge̍h 22 ji̍t, Ji̍t Ki ū tiàu-chi̍p Lîm-sî Tāi-hoē, iā ū chèng-sek koat-tēng beh chham-ka.

  3. Ji̍t-pún Sèng-kong-hoē, in-uī chióng-chióng ê koan-hē bô chham-ka tī Ha̍p-tông kàu-thoân , 4 ge̍h 22 ji̍t ū khui Chóng-hoē tī Tang-kiaⁿ, lâi sêng-jīn sin chè-tēng ê kàu-thoân kui-chek, iā ū kéng 名出保太郎(77 hè) choè in kàu-thoân thâu tāi ê thóng-lí-chiá.

  4. Bí-í-hoē Tâi-lâm kàu-hoē, chit-pang ū Sîn-hō͘ phèng-chhiáⁿ 戒能團平氏 lâi-chò in ê choan-jīm Bo̍k-su, 5 ge̍h chhoe í-keng lâi hù-jīm.

  5. Ji̍t-pún Thian-chú kong-kàu tī 5 ge̍h 3 ji̍t ū tuì Bûn-pō͘-séng tit-tio̍h kàu-thoân chèng-sek ê jīm-khó, án-ni chit ê sī pún-kok choè-chho͘ siū jīn-khó ê kàu-thoân , iā chho͘-tāi ê thóng-lí-chiá sī Tang-kiaⁿ Tāi-sū-kàu 土井辰雄氏.

Hiān-chāi chit ê kàu-thoân ū 278 ê kàu-hoē, 46 ê chong-kàu kiat-siā, Siu-tō-īⁿ 133 kàu-su 1720 ê, sìn-tô͘ 117,527 ê kàu-su tiong sī sū-kàu 9 koân sū-kàu 9, sū-chè 437, siu-tō-sū 939 , thoân-tō-su 319, kî-tiong goā-kok lâng soan-kàu-su ū 595 miâ sī tuì 22 kok phài lâi, oán-jiân ná chhin-chhiūⁿ sè-kài bîn-cho̍k ê siok-tô͘. Chit ê Thian-chú-kàu lâi pún-kok thoân-kàu í-keng ū 400 nî ê le̍k-sú, chit-pang ê kàu-thoân jīm-khó sī bêng-si̍t chiâⁿ choè Ji̍t-pún ê Thian-chú kong-kàu.

  1. Bí-kok chong-kàu ho̍k-heng ūn-tōng ê chi̍t ê sin ê hong-hoat, sī ēng ラヂオteh chióng-lē lâng khì chò lé-pài, chiū-sī tī ta̍k ê pài 6 àm, ēng tú-hó ê sî-kan 3 pài tuì choân-kok 120 ê hòng sàng-kio̍k hòng-sàng kóng, “ Lia̍t-uī bîn-á-ji̍t sī lé-pài-ji̍t, chhiáⁿ lín tek-khak lâi pài-tn̂g chò lé-pài.”  (Thāi-sio̍k)

漢羅(Ùi原文改寫)

內外的消息

黃六點

1941年6月675期    24-25

  1. 傳教師異動。郭和烈牧師有時大甲教會,受三重埔教會聘請,傳道局有派胡文池教師去蹛大甲,羅東教會毋甘in 的先生陳耀宗離開,所以有對傳道局pín獨立,通霄教會猶原毋甘。卓暉力先生去別位,也歡喜獨立,傳道局攏有允准。Ngāu-san-oân教會因為謝清宜牧師袂通來所以現在Ngāu-san-oân,玉里觀音山無有拄好的先生通去。

  2. 三重埔教會。對開設到這時,雖然猶未一年,iáu-kú得上帝的幫贊,教勢不止有進展的現象,頂日相佮題捐。今年預算1800箍中間1500箍對會友題,300對禮拜日的盤仔捐,聘請先生的謝禮每月按70箍。

這pang有得著郭和烈來做in 的先生,大家不只滿足,真濟去車頭等接。Siāng彼暗有開宴會,送別暫時兼牧的黃主義先生佮吳清鎰牧師,也紲歡迎郭和烈牧師佮柯溫純女傳道。現在有3个長老,8 个執事,大家活動閣熱心和氣靄靄teh做工。有主日學,有聖歌隊,有婦人會,有家庭禮拜會,也teh計畫欲設青年會kan-ta今年已經4擺的愛餐會。向望這間教會會得主的祝福,親像初代教會的款式,也求主猶原將得救的人日日加添佇這間教會。

  1. 新莊教會。因為現在teh聚集的拜堂是佇街面真攪吵,閣是舊店修理--ê,所以大家感覺愛起較合用的拜堂。這pang有得著李iân-iû先生歡喜欲獻一間真媠的拜堂,做禮拜上帝的路用,真感謝。伊的序大人真熱心佇教會,家己起拜堂來獻予主,伊猶原繼承序大人這款的信仰,佇教會熱心,也這pang自發tek欲家己獻,若是因為欲起的地點揣猶無拄好的所在,所以猶未通進行,所在若有就隨時通起工。

五月11號老母日,有特別的禮拜式,彼下晡老母有請in 的眾主日學學生佇拜堂親牧會,不止盛況,大家真心適。

五月17開皇民奉公運動,講演會「皇民奉公運動講演會」,有得總督府秘書he長羽鳥又男(是台灣基督教青年會的理事)佮青年會主事近森一貫,用「皇民奉公の精神」佮「幸福の基」做題講演。也有案內會外的人真濟來聽,通講是合時宜的聚會。

  1. 雙連教會。對5月12 起一禮拜久有開信徒修養會,早起時chó-thian祈禱會,下晡時座談會,暗時奮興講演。這pang是請南部許鴻謨牧師,用羅馬做中心來奮興。也有請附近的先生鬥幫贊,暗時不止好機會。求主祝福伊的機會。求主祝福伊的教會佮伊的奴僕的工作。

  2. 關係欲決定參加佇合同教團抑毋,4月22日,日Ki有召集臨時大會,也有正式決定欲參加。

  3. 日本聖公會,因為種種的關係無參加佇合同教團,4月22日有開總會佇東京,來承認新制定的教團規則,也有揀名出保太郎(77歲)做in教團頭代的統理者。

  4. 美以會台南教會,這pang有神戶聘請戒能團平氏來做in 的專任牧師,5月初已經來赴任。

  5. 日本天主公教佇5月3日有對文部省得著教團正式的認可,按呢這个是本國最初受認可的教團,也初代的統理者是東京Tāi-sū-kàu土井辰雄氏。

現在這个教團有278个教會,46个宗教結社,修道院133教師1720个,信徒117,527个教師中是sū-kàu 9懸su-kàu 9,sū-chè 437,修道士939 ,傳道師319,其中外國人宣教師有595名是對22 國派來,宛然ná親像世界民族的縮圖。這个天主教來本國傳教已經有400年的歷史,這pang 的教團認可是名實成做日本的天主公教。

  1. 美國宗教復興運動的一个新的方法,是用ラヂオteh獎勵人去做禮拜,就是佇逐个拜6暗,用拄好的時間3擺對全國120个放送局放送講,「列位明仔日是禮拜日,請恁的確來拜堂做禮拜。」  (待續)