Kàu-hoē ê Oāⁿ-sin

文獻資訊

項目 資料
作者 潘道榮 Phoaⁿ Tō-êng
卷期 台灣教會公報/北部教會
卷期 第670期
日期 1941/1
頁數 19

白話字(原文數位化)

Kàu-hoē ê Oāⁿ-sin

Phoaⁿ Tō-êng

1941年1月 670期       19

Phí-jîn tuì kū-nî 3 ge̍h ji̍t, kha ta̍h-ji̍p Pak-pō͘ Kàu-hoē í-lâi , ū 90 hoê ê káng-ián, thoân hō͘ 1 bān 1 chheng 419 miâ ê lâm-lú tông-pau thiaⁿ-tio̍h Ki-tok ê Hok-im. Che sī tuì 3 ge̍h 24 ji̍t khí, kàu 11 ge̍h 19 ji̍t-chí ê thóng-kè. Thâu-pái ê thoân-tō káng-ián tī Káu-hūn kàu-hoē sī tē-it hó ki-hoē. Choè-kūn(11:16-18)tī Siông-san kàu-hoē iā sī phò-thian-hong ê hó-ki-hoē. Muí àm pài-tn̂g chē kàu moá-moá, chì-chió ū 300 goā lâng.

Tuì khoàⁿ Pak-pō͘ Kàu-hoē ê hiān-siōng, phí-jîn ū choē-choē ê kám-sióng tī-teh; thèng-hāu pa̍t-ji̍t ū ki-hoē , chiah hiān-tāi chèng Ki-tok-tô͘ choè-toā ê khò-tê(課題). Chek-èng Sin-thé-chè, tú-tú sī lán ê Kàu-hoē it toā keng-seng(一大更新) ê sî-ki. Siat-sú kàu-hoē , nā bô choân-thé-tek ê toā oāⁿ-sin, sī toā-toā lêng-jio̍k Ki-tok ê sèng-miâ. Só͘ tio̍h oāⁿ-sin--ê, ū choē-choē hāng; chit-tia̍p kan-ta ài kú-khí 7 hāng ê toā kong-bo̍k, hō͘ lia̍t-uī tho̍k-chiá ka-kī khì kiám-thó kap hoán-séng chiū hó:-

  1. Kò-kò ê sìn-tô͘ tio̍h chhim chai Kàu-hoē ê pún-chit( Lé-pài) kap Kàu-hoē ê tiong-sim sù-bēng (Thoân Siōng-tè ê oē.)

  2. Thoân-kàu-chiá kap sìn-tô͘ lóng tio̍h chīn in suî-lâng ê chek-jīm.

  3. Sìn-tô͘ lóng tio̍h hia̍p-le̍k it-tì, chiah kàu-hoē ū hoat-tián ê ǹg-bāng.

  4. Giâm-siú Sèng-ji̍t(Lâm-pō͘ Kàu-hoē pah-goā miâ hoē-iú chhut-se̍k ê kàu-hoē , sī phó͘-thong sū; Pak-pō͘ Kàu-hoē sī hán-tit ū).

Bó͘ sian-siⁿ kóng, “ It-seng-gâi nā oē-thang hù Sèng-ji̍t ê lé-pài, chiū i ê seng-gâi sī Sèng-lī”

  1. Hōng hiàn châi-pó͘: ài hō͘ kàu-hoē oāⁿ-sin, ta̍k ê sìn-chiá, tio̍h o̍h chhin-chhiūⁿ Phok-sū kìⁿ-tio̍h Iâ-so͘, kam-goān hiàn in ê châi-pó.

  2. Lô-le̍k(勞力) hōng-sū: Tuì Chú-ji̍t-o̍h ; tuì hoē-iú -kan ê saⁿ pang-chān; tuì tāi-chiòng á-sī kò-jîn thoân-tō, lóng tio̍h 12 hun ê koan-sim kap hi-seng.

  3. Chí-ū sin Ki-tok: Pó-lô oē-tit choè Ki-tok ê phang-bī(2 Lîm 2:14, 15) , chiū-sī in-uī i chí-ū sìn Ki-tok.

Hiān-tāi choē-choē kho-ha̍k-tek ê Ki-tok-tô͘ , tiat-ha̍k-tek ê Ki-tok-tô͘ , taⁿ tio̍h ho̍k-tò lâi choè chi̍t miâ chin-chiàⁿ Ki-tok ê sìn chiá.

Kàu-hoē nā boē-oē oāⁿ-sin pìⁿ-choè Thian-kok; chiū m̄-bián kî-thāi Thian-kok ê lîm-kàu tī toē-bīn-chiūⁿ.

漢羅(Ùi原文改寫)

教會的換新

潘道榮

1941年1月 670期       19

鄙人對舊年3月日,跤踏入北部教會以來,有90回的講演,傳予1萬1千 419名的男女同胞聽著基督的福音。這是對3月24日起,到11月19日止的統計。頭擺的傳道講演佇九份教會是第一好機會。最近(11:16-18)佇松山教會也是破天荒的好機會。每暗拜堂坐到滿滿,至少有300外人。

對看北部教會的現象,鄙人有濟濟的感想佇teh;聽候別日有機會,才現代眾基督徒最大的課題。Chek-èng新體制,tú-tú是咱的教會一大更新的時機。設使教會,若無全體的的大換新,是大大凌辱基督的聖名。所著換新--ê,有濟濟項;這霎kan-ta愛舉起7項的大綱目,予列位讀者家己去檢討佮反省就好:-

  1. 個個的信徒著深知教會的本質(禮拜)佮教會的中心使命(傳上帝的話。)

  2. 傳教者佮信徒攏著盡in隨人的責任。

  3. 信徒攏著協力一致,才教會有發展的向望。

  4. 嚴守聖日(南部教會百外名會友出席的教會,是普通事;北部教會是罕得有)。

某先生講,「一生涯若會通赴聖日的禮拜,就伊的生涯是勝利」

  1. 奉獻財寶:愛予教會換新,逐个信者,著學親像博士見著耶穌,甘願獻in 的財寶。

  2. 勞力奉事:對主日學;對會友間的相幫贊;對大將抑是個人傳道,攏著12 分的關心佮犧牲。

  3. 只有信基督:保羅會得做基督的芳味(2林2:14,15),就是因為伊只有信基督。

現代濟濟科學的的基督徒,哲學的的基督徒,taⁿ著復道來做一名真正基督的信者。

教會若袂會換新變做天國;就毋免期待天國的臨到佇地面上。