Chhuì-ta tī Chin-lí

文獻資訊

項目 資料
作者 蕭樂善 Siau Lo̍k-siān
卷期 台灣教會公報/北部教會
卷期 第659號
日期 1940/2
頁數 22-23

白話字(原文數位化)

Chhuì-ta tī Chin-lí

Siau Lo̍k-siān

194002 169 hō p.22-23

Tī Eng-kok ū chi̍t ê bō͘-pâi khek chi̍t pún hian-khui ê Sèng-keng, iā khek-jī tī-hia, “Chháu ta, hoe siā, to̍k-to̍k Siōng-tè ê oē éng-oán tī-teh.” Che sī Mary Jones. I chia̍h 82 hè, tī 76 nî chêng pia̍t-sè.

Tī 140 nî chêng chit ê chit-pò͘ ê cha-bó͘-kiáⁿ Mary Jones ū khì Chú-ji̍t-o̍h, iā tha̍k chin choē Sèng-keng ê kà-sī. Chóng-sī hit-sî Sèng-keng chin chió, iā chin kuì; tio̍h ū chîⁿ ê ka-têng chiah oē thang boé lâi tha̍k. Chit ê cha-bó͘ gín-á 16 hè, chhù-lāi bô thang boé Sèng-keng, i chiū sì-koè thàm-thiaⁿ khoàⁿ tó-uī ū thang chioh tha̍k, chiū chhē-tio̍h chi̍t uī lī-khui i ê chhù ū Toā-tiū-tiâⁿ kàu Báng-kah ê hn̄g. Hit-sî ê Sèng-keng m̄-sī oē thang chioh tò-lâi chhù-nih tha̍k, sī tio̍h khì hia tha̍k. Hit ê lâng hoaⁿ-hí chioh i tha̍k, chhìn-chhái sî i thang khì; só͘-í chit ê Mary Jones uī-tio̍h beh khì hiah hn̄g tha̍k Sèng-keng, i tio̍h pàng-hē i chit-pò͘ í-ki̍p chhù-lāi ê kang, khì hiah hn̄g tha̍k Sèng-keng.

I ná khì hia tha̍k, iā ná chek chîⁿ, khoàⁿ oē thang boé chi̍t pún Sèng-keng tī i ê chhù-lāi. Chek chin kú, m̄-kam boé mi̍h m̄ kam chia̍h, kàu i ū kàu-gia̍h thang boé Sèng-keng chi̍t pún, ū kiâⁿ tuì Tâi-pak kàu Tām-chuí ê hn̄g, iū-koh sī thǹg-chhiah-kha àm-àm chiah kàu uī, thiⁿ-kng ū khì kìⁿ chi̍t lâng, miâ Charles, i ū Sèng-keng thang poah. Charles kā i kóng, goá tuì Lûn-tun só͘ the̍h lâi ê Sèng-keng í-keng boē liáu, só͘ chhun 2 pún iā í-keng iok-sok boē lâng liáu. Mary Jones thiaⁿ-kìⁿ án-ni, bīn lek-sek, lâu ba̍k-sái, boē kóng-oē. Charles khoàⁿ chit ê cha-bó͘ gín-á ê chhuì-ta tī Sèng-keng, i boē kìm-tit bô chiong oa̍h-miā ê chuí hō͘ i lim, chiong iok-sok liáu ê Sèng-keng chi̍t pún hō͘ i. Hit ê cha-bó͘ gín-á chek-sî oa̍h khí-lâi, hui-siông ê hoaⁿ-hí, chiong hit pún tē-it pó-poè ê Sèng-keng toà tò-lâi.

Tī 1802 Charles ū chiong chit ê cha-bó͘-gín-á é sū, tī Ki-tok-kàu ìn-chheh hoē-siā ê hoē-gī kóng-khí. Phah-tio̍h ta̍k lâng ê sim-koaⁿ, tāi-ke jia̍t-sim cho͘-chit Sèng-chheh Kong-hoē, m̄-nā ìn Sèng-keng hō͘ Eng-kok ê lâng thang tha̍k, tio̍h hō͘ choân sè-kài ê lâng thang tha̍k Sèng-keng. Tuì chit ê cha-bó͘-gín-á ê jia̍t-sêng, ū siⁿ-chhut Sèng-chheh Kong-hoē.

Kin-nî lán têng-chià pī-pān lán ê sim lâi chìn-pō͘ tī Sèng-keng. M̄-sī kin-nî nā-tiāⁿ, sī ta̍k nî. Chhin-chhiūⁿ Eng-kok bat kó͘-chhui “Eng-kok tio̍h choè Sèng-keng ê peh-sìⁿ.” Lán iā ài án-ni. M̄-sī kan-ta ū Sèng-keng, chiū-sī tuì Sèng-keng lâi poê-iúⁿ kàu chiâⁿ choè chiàu Sèng-keng lâi tióng-toā ê peh-sìⁿ. Sèng-chheh Kong-hoē sī tuì hit ê cha-bó͘-gín-á ê cheng-sîn lâi chhòng-siat--ê; chóng-sī lán kin-á-ji̍t chhù-lāi ū Sèng-keng ê lâng, bô m̄ sit-lo̍h hit ê cheng-sîn. Lán tio̍h hùn-liān kàu lóng-chóng oē chhin-chhiūⁿ Mary Jones hit khoán sim khoàⁿ Sèng-keng choè tē-it pó-poè, iā chhuì-ta ài tit-tio̍h oa̍h-miā ê chuí. Lâng ê sèng sī khoài-khoài hong-hoè; só͘-í tio̍h ài chim-chiok siūⁿ, chim-chiok bán-hoê. Chhin-chhiūⁿ lâng só͘ chia̍h ê chuí nā ēng taⁿ--ê chiū khoàⁿ choè pó-poè, nā-sī chuí-tō khan tī chhù-lāi chiū khoàⁿ choè chho͘-sio̍k, chhìn-chhái ēng, pàng hō͘ i lâu. Kin-á-ji̍t lán ta̍k lâng ū Sèng-keng kiám thang khoàⁿ choè chho͘-sio̍k, bô beh tha̍k! Tuì pa̍t hāng bô sím-mi̍h iàu-kín, tuì Sèng-keng tek-khak m̄-thang tuì lī-piān soà khoàⁿ choè chho͘-sio̍k. Láu nā án-ni, tek-khak siū sím-phoàⁿ. Sèng-keng sī éng-oán ê kè-ta̍t. Put-koán choē chió, lī-piān á-sī put-piān hit ê kè-ta̍t bô piàn-oāⁿ. Siat-sú choân sè-kài ê Sèng-keng nā lóng sio liáu-liáu, ài iā boē tit-tio̍h, ài tha̍k iā bô hoat-tō͘, tio̍h chin choē chîⁿ chiah oē thang tit-tio̍h, hit-sî chiah beh jia̍t-sim lâi tha̍k Sèng-keng, kiám oē choè khó-chhú ê lâng tī Siōng-tè ê bīn-chêng? ǹg-bāng chí-tō kap siū chí-tō ê lâng tuì te̍k-pia̍t ê lô-le̍k, tī kin-nî thang khoàⁿ-kìⁿ sìn ê chìn-pō͘. Iok-hān 5:39, “Káng-kiù chiah ê Sèng-keng.”

漢羅(Ùi原文改寫)

喙焦佇真理

蕭樂善

194002 169號 p.22-23

佇英國有一個墓牌刻一本掀開的聖經,也刻字佇遐,「草焦,花謝,獨獨上帝的話永遠佇咧。」這是Mary Jones。伊食82歲,佇76年前別世。

佇140年前這骨個織布的查某囝Mary Jones有去主日學,也讀真濟聖經的教示。總是彼時聖經真少,也真貴;著有錢的家庭才會通買來讀。這個查某囡仔16歲,厝內無通買聖經,伊就四界探聽看佗位有通借讀,就揣著一位離開伊的厝有大稻埕到艋舺的遠。彼時的聖經毋是會通借倒來厝裡讀,是著去遐讀。彼個人歡喜借伊讀,凊彩時伊通去;所以這個Mary Jones為著欲去遐遠讀聖經,伊著放下伊織布以及厝內的工,去遐遠讀聖經。

伊那去遐讀,也那積錢,看會通買一本聖經佇伊的厝內。積真久,毋甘買物毋甘食,到伊有夠額通買聖經一本,有行對台北到淡水的遠,又閣是褪赤跤暗暗才到位,天光有去見一人,名Charles,伊有聖經通poah。Charles共伊講,我對倫敦所提來的聖經已經賣了,所賰2本也已經約束賣人了。Mary Jones聽見按呢,面慄色,流目屎,袂講話。Charles看這個查某囡仔的喙焦佇聖經,伊袂禁得無將活命的水予伊啉,將約束了的聖經一本予伊。彼個查某囡仔即時活起來,非常的歡喜,將彼本第一寶貝的聖經帶倒來。

佇1802 Charles有將這個查某囡仔的事,佇基督教印冊會社的會議講起。拍著逐人的心肝,大家熱心組織聖冊公會,毋但印聖經予英國的人通讀,著予全世界的人通讀聖經。對這個查某囡仔的熱誠,有生出聖冊公會。

今年咱têng-chià備辦咱的心來進步佇聖經。毋是今年若定,是逐年。親像英國捌鼓吹「英國著做聖經的百姓。」咱也愛按呢。毋是干焦有聖經,就是對聖經來培養到成做照聖經來長大的百姓。聖冊公會是對彼個查某囡仔的精神來創設的;總是咱今仔日厝內有聖經的人,無毋失落彼個精神。咱著訓練到攏總會親像Mary Jones彼款心看聖經做第一寶貝,也喙焦愛得著活命的水。人的聖是快快荒廢;所以著愛斟酌想,斟酌挽回。親像人所食的水若用焦的就看做寶貝,若是水道牽佇厝內就看做粗俗,凊彩用,放予伊流。今仔日咱逐人有聖經檢通看做粗俗,無欲讀!對別項無甚物要緊,對聖經的確毋通對利便紲看做粗俗。流若按呢,的確受審判。聖經是永遠的價值。不管濟少,利便抑是不便彼個價值無變換。設使全世界的聖經若攏燒了了,愛也袂得著,愛讀也無法度,著真濟錢才會通得著,彼時才欲熱心來讀聖經,kiám會做可取的人佇上帝的面前?向望指導佮受指導的人對特別的勞碌,佇今年通看見信的進步。約翰5:39,「講究遮的聖經。」