Chú-ji̍t-o̍h ê Sù-bēng

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第631號
日期 1937/10
頁數 1-3

白話字(原文數位化)

Chú-ji̍t-o̍h ê Sù-bēng

1937年10月631期      1-3

Kin-nî 10 goe̍h 17 ji̍t ê Sèng-ji̍t, chiū-sī Sè-kài Chú-ji̍t-o̍h ê Kì-liām-ji̍t. Hiān-chāi tī Lâm-pō͘ ū 96 keng ê Chú-ji̍t-o̍h, 8252 miâ ê ha̍k-seng, 1085 miâ ê Sian-siⁿ. Chhiáⁿ lia̍t-uī Kàu-hoē ê tong-kio̍k-chiá kap Kàu-su(Chú-ji̍t-o̍h ê Sian-siⁿ), koh chi̍t pái chim-chiok lâi kiám-thó, tàu-tí Chú-ji̍t-o̍h ê sù-bēng sī sím-mi̍h? Kīn-lâi kok Tiong-hoē ê Kàu-io̍k-pō͘ chin tì-ì teh gián-kiù Pe̍h-oē-jī ê kàu-siū-hoat, iā ū phian-chhip Kàu-kho-su. Che khiok sī hó. Chóng-sī bô lūn cháiⁿ-iūⁿ pī-pān, to bô ū oân-choân--ê. iū-koh nā siuⁿ ke̍k-toan kó͘-chhui, kiaⁿ-liáu ū-sî ē sit-lo̍h Chú-ji̍t-o̍h chin ê bo̍k-tek. Kàu-siū Pe̍h-oē-jī sī sió-khoá būn-tê nā-tiāⁿ. Put-kò sī chi̍t ê kiô jî-í ; in-uī sī ài in koáⁿ-kín ē tha̍k Sèng-keng. Tī hiān-chāi ê sî-kio̍k, tio̍h sè-jī khó-lū.

Chú-ji̍t-o̍h ê Kàu-io̍k, m̄-sī kan-ta chong-kàu Kàu-io̍k nā-tiāⁿ. Chong-kàu Kàu-io̍k, put-kò sī teh hâm-ióng chong-kàu-tek chêng-chho(宗教的情操). Chóng-sī lán Chú-ji̍t-o̍h ê Kàu-io̍k , sī sûn-chuī Hok-im chú-gī(福音主義) ê Kàu-io̍k. Oāⁿ oē lâi kóng, chiū-sī Thiat-tí-tek ê Sèng-chheh chú-gī ê sìn-gióng kàu-io̍k. Chú-ji̍t-o̍h ê Kàu-io̍k, m̄-sī beh tô-iá(陶冶) chong-kàu-tek chêng-chho; sī beh poê-iúⁿ oa̍h sìn-gióng ê Kàu-io̍k. Nā m̄-sī oá-khò Sèng Sîn ê lêng-le̍k, chiū bē thang tit-tio̍h chit khoán tuì Chú Iâ-so͘ ū chiàⁿ-chin chiàⁿ-bêng(正真正銘)ê sìn-gióng tī-teh.

Chit-tia̍p ài chiong Phí-jîn só͘ koan-chhat, lán hiān-sî Chú-ji̍t-o̍h ê khoat-tiám kuí-nā hāng, kì tī-chia chò chham-khó:─

(1) Kàu-su ê hong-bīn: Chin-chiàⁿ hiàn-sin ê Kàu-su iáu chin chió; khah chē sī ēng kó͘-bú--ê, á-sī chhut tuì sī-toā ê bēng-lēng. iū-koh in ê thâu-náu só͘ ìn-siōng--ê, chē-chē lia̍h kà Pe̍h-oē-jī sī Chú-ji̍t-o̍h tē-it iàu-kín ê kang; kóng tō-lí ê sî-kan chhìn-chhái pàng hō͘ i koè-khì. Phah-sǹg kóng hō͘ gín-ná thiaⁿ sī chin khoài, pún-sin iā bô tì-ì pī-pān. Kiám-chhái pī-pān Ha̍k-khò sī ū, m̄-kú pī-pān kî-tó, chiū bô . Pún-sin bô ài kî-tó , iā bô teh hù Kàu-su ê kî-tó-hoē, beh thài ū la̍t, thang kà-sī sè-kiáⁿ. Pún-sin bô thiàⁿ Siōng-tè , beh cháiⁿ-iūⁿ kà ha̍k-seng ē thang thiàⁿ Siōng-tè! Mâu-tún chin chē! ǹg-bāng tuì chit-sî khí, ka-kī hoán-séng, koh chit pái chiong lí pún-sin hiàn hō͘ Chú ēng. Lí só͘ chò ê kang, sī chin ū kè-ta̍t ê kang. Kiù chi̍t ê gín-ná, sī lí chiong-lâi tī Thian-kok chi̍t téng ê bián-liû.

(2) Hū-heng ê hong-bīn: Chú-ji̍t-o̍h sī Kàu-hoē ê gī-bū kàu-io̍k; eng-kai tio̍h ta̍k lé-pài sàng lín ê kiáⁿ-jî lâi Kàu-hoē. Koh chi̍t-bīn tī lín ê ka-têng, tio̍h kap Chú-ji̍t-o̍h tâng pō͘-tiāu. iàu-kín tio̍h hián-chhut hó ê bô͘-hoān, tī lín ê ka-têng. In-uī gín-ná toà tī ka-têng ê seng-oa̍h, pí tī Kàu-hoē seng-oa̍h sī khah tn̂g ê sî-kan. Phoe-phêng Chú-ji̍t-o̍h--ê sī chin-chē; kó-jiân tâng-sim uī-tio̍h Chú lâi thiàⁿ Chú-ji̍t-o̍h--ê iáu chin chió.

(3) Kàu-hoē ê hong-bīn:Kàu-hoē ê tong-sū-chiá(Tiúⁿ-ló , Chip-sū), chē-chē iáu bô lí-kái Chú-ji̍t-o̍h; tì-kàu hiâm Chú-ji̍t-o̍h ê khai-huì tāng, po̍h-gū Chú-ji̍t-o̍h ê Kàu-su. Kàu-hoē m̄-nā tio̍h kam-tok Chú-ji̍t-o̍h, tio̍h gâu hû-chhî Chú-ji̍t-o̍h. Chú-ji̍t-o̍h sī Kàu-hoē tē-it ê chit-lêng(職能); in-uī Chú-ji̍t-o̍h chiū-sī Kàu-io̍k-tek thoân-tō(教育的傳道). Oāⁿ oē lâi kóng, Chú-ji̍t-o̍h chiū-sī Kàu-hoē ê pún-thé. Kin-á-ji̍t ê Chú-ji̍t-o̍h, chiū-sī bîn-á-ji̍t ê Kàu-hoē. Só͘-í chhú-khì tio̍h chīn-la̍t chù-tiōng tī Chú-ji̍t-o̍h ê kang-chok.

(4) Chú-ji̍t-o̍h pún-sin ê hong-bīn: Hiān-tāi ê Kàu-hoē, sī bô léng bô jia̍t; Chú-ji̍t-o̍h iā-sī án-ni. Nā m̄ koáⁿ-kín koh toā chéng-lí , kiaⁿ-liáu oh-tit kiù-tī. Beh cháiⁿ-iūⁿ chéng-lí? Chiàu phí-jîn teh khoàⁿ, chiah kú , bô lūn tó-chi̍t Tiong-hoē ê Kàu-io̍k-pō͘, tuì Chú-ji̍t-o̍h ê chí-tō ê kin-pún hong-chiam ū chhò-gō͘ tī-teh. Siáⁿ-sū? In-uī khoàⁿ Chú-ji̍t-o̍h Kàu-io̍k kap It-poaⁿ chong-kàu kàu-io̍k sī saⁿ-tâng.

Tio̍h ē kì-tit , Chú-ji̍t-o̍h kàu-io̍k, nā m̄-sī sûn-jiân Hok-im chú-gī kàu-io̍k(純然福音主義); chiū bô chhái lán teh keng-êng Chú-ji̍t-o̍h. Ta̍k ê Chú-ji̍t-o̍h Kàu-su, tio̍h khiā tī chi̍t khoán ê khak-sìn, lâi oa̍h-tāng. Chò Chú-ji̍t-o̍h Kàu-su, ta̍k-ê tio̍h pá-ak Sèng-chheh-tiong Ki-tok-kàu sìn-gióng ê choa̍t-tuì-sèng(絕對性), soà 10 hun jīn-sek Chú-ji̍t-o̍h kàu-io̍k ê to̍k-īⁿ-sèng(獨異性) ; nā-bô, chiū kiaⁿ-liáu lí só͘ tio̍h-boâ--ê, kui tī khang-khang. Só͘ tio̍h chéng-lí ê iàu-tiám ài kóng kuí hāng:─

1) Tio̍h 12 hun bêng-liáu kap kian-chhî Chú-ji̍t-o̍h ê bo̍k-tek. Kok Kàu-hoē ê Chú-ji̍t-o̍h, nā bē thang chhoā gín-ná kàu tī Iâ-so͘, chiū lí só͘ chò ê kang, bô koh-iūⁿ hē chi̍t tè chio̍h that-gāi in ê chiân-tô͘. Beh chhoā gín-ná kàu tī Iâ-so͘, ū nn̄g pō͘:─

(1) Kàu-ióng gín-ná(教養兒童). Chham khoàⁿ Chim-giân 22:6 ,4:25─27.

(2) Hû-chō͘ gín-ná(扶助兒童). Chham khoàⁿ Thài 19:13─14, 25:34, Iâ-lī-bí 13:20.

(2)  Kàu-chit-oân tio̍h ū chin-chiàⁿ ê hōng-hiàn:─

a) Hāu-tiúⁿ, tio̍h chò tiong-si̍t ê chí-tō-chiá.

b) Kàu-su, tio̍h chò jia̍t-sim ê Kàu-io̍k-chiá.

c) Chit-oân , tio̍h chò tâng-sim ê oa̍h-tāng-chiá.

3) Tuì Keng-êng kap Koán-lí-siōng te̍k-pia̍t chù-ì 6 hāng:─

a) Kàu-chit-oân phoè-tì.

b) Gín-ná ê lé-pài.

c) Chip-hêng ê sūn-sū.

d) Hóng-būn.

e) Te̍k-pia̍t ji̍t.

f) Pó͘-chhiong ki-koan.

4) Iù-tī-kho sī Chú-ji̍t-o̍h-tiong, choè tē-it iàu-kín--ê. Siāng-sî iā

tio̍h chó͘-chit Ka-têng Kho(ēng lāu-bó chò tiong-sim).

Lông-ha̍k ê goân-chek: Bô ū hó ê ng, chiū bô ū hó ê siu-sêng. Só͘-í tuì phō sè-kiáⁿ ê lāu-bó, tio̍h kó͘-bú in ji̍p Ka-têng

Kho.

5) Choan-jīm ê Chú-ji̍t-o̍h Chú-sū, tio̍h kín si̍t-hiān.

Kin-á-ji̍t chē-chē Chú-ji̍t-o̍h ê tông-kio̍k-chiá á-sī Kàu-su, bô 10 hun bêng-pe̍h It-poaⁿ Kàu-io̍k-ha̍k kap Chú-ji̍t-o̍h Kàu-io̍k ê koh-iūⁿ tī tó-lo̍h; tì-kàu ēng It-poaⁿ Kàu-io̍k-ha̍k ê bo̍k-tek-lūn, ēng hong-hoat-lūn lâi phah-loān Chú-ji̍t-o̍h Kàu-su Siu-ióng-hoē kiam Káng-si̍p-hoē. Káng-su teh kà Chú-ji̍t-o̍h Pe̍h-oē-jī Kàu-siū-hoat, Gín-ná sim-lí Kàu-siū-hoat; iā ū Kàu-io̍k-pō͘ teh phian-chhip Kàu-chhâi; tuì án-ni chē-chē Chú-ji̍t-o̍h Kàu-su, teh tiû-tû, taⁿ m̄-chai chit-ê ū ha̍h tī gín-ná sim-lí bô? Ū chiàu Kàu-io̍k-ha̍k ê chí-sī bô? Chit khoán hō͘ Chú-ji̍t-o̍h Kàu-su hām-lo̍h tī phian-lō͘(邪道) ê lē--ê bē chió. Só͘-í nā m̄-sī ū choan-bûn gián-kiù ê Sian-siⁿ lâi chí-tō, chhú-khì tuì Chú-ji̍t-o̍h ê it-chhè, ū guî-hiám tī-teh. In-uī chò Kàu-su--ê, chi̍t-sî kám-jiám tio̍h hiān-tāi Kàu-io̍k-ha̍k, Sim-lí-ha̍k; m̄-kú ka-tī tuì Sèng-chheh……bô ū khak-sìn tī-teh, chiū tì-kàu in pún-sin ê thài-tō͘ á-sī kàu-siū, bē thang hō͘ gín-ná boán-chiok, soà sit-lo̍h in ê ui-sìn(威信).

Siāng iàu-kín--ê, bô lūn teh kà Sèng-chheh á kî-thaⁿ……nā hō͘ gín-ná ū 10 hun ê siau-hoà, chiū tī-hia gín-ná chū-jiân ū lī-ek kap hèng-bī; án-ni chiū chū-jiân Sim-lí-ha̍k Kàu-siū-hoat ē siⁿ-chhut-lâi.

Chhut-chāi lí siūⁿ-chhut sím-mi̍h chìn-pō͘-tek ê sim-lí-ha̍k, bûn-hoà ha̍k-soat ê Kàu-siū-hoat; nā bô ū Sèng Sîn ê khé-tō(啟導), lán ê Chú-ji̍t-o̍h Kàu-io̍k sī khang-khang.

6) Kok Tiong-hoē ê Kàu-io̍k-pō͘ tio̍h ū hia̍p-le̍k it-tì.

7) Chheng-liân ê Sèng-keng-kho, tio̍h ēng Kok-gú lâi kà.

Kiat-lūn. Lia̍t-uī! In-uī choá-bīn iú-hān ê koan-hē, bē thang siông-sè soat-bêng; chóng-sī toā ǹg-bāng thiàⁿ Chú ê tông-lô-chiá, m̄-thang sit-lo̍h Chú-ji̍t-o̍h ê pún-chit(本質).

iā hi-bāng m̄-thang koè-thâu tī gián-kiù Pe̍h-oē-jī kàu-siū-hoat; soà hut-lio̍k tī Chú-ji̍t-o̍h tiong-sim sù-bēng (Lé-pài; Sèng-chheh). Choè-āu chi̍t-kù, goān Chú sù-hok tī chèng Chú-ji̍t-o̍h ê tâng-tio̍h-boâ ê hiaⁿ-ché, tuì chit-sî khí ka-poē kian-sim chòng-chì hiàn hō͘ Chú ēng.

漢羅(Ùi原文改寫)

主日學的使命

1937年10月631期      1-3

今年10月17日的聖日,就是世界主日學的紀念日。現在佇南部有96間的主日學,8252名的學生,1085名的先生。請列位教會的當局者佮教師(主日學的先生),閣一擺斟酌來檢討,到底主日學的使命是甚物?近來各中會的教育部真致意咧研究白話字的教授法,也有編輯教科書。這卻是好。總是無論怎樣備辦,都無有完全--的。又閣若傷極端鼓吹,驚了有時會失落主日學真的目的。教授白話字是小可問題nā-tiāⁿ。不過是一个橋而已;因為是愛in趕緊會讀聖經。佇現在的時局,著細膩考慮。

主日學的教育,毋是干焦宗教教育nā-tiāⁿ。宗教教育,不過是咧涵養宗教tek情操。總是咱主日學的教育,是純粹福音主義的教育。換話來講,就是徹底tek的聖冊主義的信仰教育。主日學的教育,毋是欲陶冶宗教tek情操;是欲培養活信仰的教育。若毋是倚靠聖神的能力,就袂通得著這款對主耶穌有正真正銘的信仰佇咧。

這霎愛將鄙人所觀察,咱現時主日學的缺點幾若項,記佇遮做參考:─

(1)教師的方面:真正獻身的教師猶真少;較濟是用鼓舞--的,抑是出對序大的命令。又閣in的頭腦所印象--的,濟濟掠教白話字是主日學第一要緊的工;講道理的時間凊彩放予伊過去。拍算講予囡仔聽是真快,本身也無致意備辦。檢采備辦學課是有,毋過備辦祈禱,就無。本身無愛祈禱,也無咧赴教師的祈禱會,欲thài有力,通教示細囝。本身無疼上帝,欲怎樣教學生會通疼上帝!矛盾真濟!向望對這時起,家己反省,閣這擺將你本身獻予主用。你所做的工,是有價值的工,求一个囡仔,是你將來佇天國一頂的冕旒。

(2)父兄的方面:主日學是教會的義務教育;應該著逐禮拜送恁的囝兒來教會。閣一面佇恁的家庭,著佮主日學同步調。要緊著顯出好的模範,佇恁的家庭。因為囡仔蹛佇家庭的生活,比佇教會生活是較長的時間。批評主日學--的是真濟;果然同心為著主來疼主日學--的猶真少。

(3)教會的方面:教會的當事者(長老,執事),濟濟猶無理解主日學;致到嫌主日學的開費重,薄遇主日學的教師。教會毋但著監督主日學,著gâu扶持主日學。主日學是教會第一的職能;因為主日學就是教育tek傳道(教育的傳道)。換話來講,主日學就是教會的本體。今仔日的主日學,就是明仔日的教會。所以此去著盡力注重佇主日學的工作。

(4)主日學本身的方面:現代的教會,是無冷無熱;主日學也是按呢。若毋趕緊閣大整理,驚了僫得救治。欲怎樣整理?照鄙人咧看,才久,無論佗一中會的教育部,對主日學的指導的根本方針有錯誤佇咧。啥事?因為看主日學教育佮一般宗教教育是相同。

著會記得,主日學教育,若毋是純然福音主義教育;就無彩咱咧經營主日學。逐个主日學教師,著徛佇一款的確信,來活動。做主日學教師,逐个著把握聖冊中基督教信仰的絕對性,紲10分認識主日學教育的獨異性;若無,就驚了你所著磨--的,歸佇空空。所著整理的要點愛講幾項:─

1)著12分明瞭佮堅持主日學的目的。各教會的主日學,若袂通chhoā囡仔到佇耶穌,就你所做的工,無各樣下一塊石窒礙in的前途。欲chhoā囡仔到佇耶穌,有兩步:─

(1)教養囡仔(教養兒童)。參看箴言22:6 ,4:25─27。

(2)扶助囡仔(扶助兒童)。參看太19:13─14,25:34,耶利米13:20。

(2)教職員著有真正的奉獻:─

a)校長,著做忠實的指導者。

b)教師,著做熱心的教育者。

c)職員,著做同心的活動者。

3)對經營佮管理上特別注意6項:─

a)教職員配置。

b)囡仔的禮拜。

c)執行的順序。

d)訪問。

e)特別日。

f)補充機關。

4)幼稚科是主日學中,最第一要緊--的。Siāng時也

著組織家庭科(用老母做中心)。

農學的原則:無有好的秧,就無有好的收成。所以對抱細囝的老母,著鼓舞in入家庭科。

5)專任的主日學主事,著緊實現。

今仔日濟濟主日學的當局者抑是教師,無10分明白一般教育學佮主日學教育的各樣佇佗落;致到用一般教育學的目的論,用方法論來拍亂主日學教師修養會兼講習會。講師咧教主日學白話字教授法,囡仔心理教授法;也有教育部咧編輯教材;對按呢濟濟主日學教師,咧躊躇,taⁿ毋知這个有合佇囡仔心理無?有照教育學的指示無?這款予主日學教師陷落佇偏路(邪道)的例--的袂少。所以若毋是有專門研究的先生來指導,此去對主日學的一切,有危險佇咧。因為做教師--的,一時感染著現代教育學,心理學;毋過家己對聖冊……無有確信佇咧,就致到in本身的態度抑是教授,袂通予囡仔滿足,紲失落in的威信。

上要緊--的,無論咧教聖冊抑其他……若予囡仔有10分的消化,就佇遐囡仔自然有利益佮興味;按呢就自然心理學教授法會生出來。

出在你想出甚物進步tek的心理學,文化學說的教授法;若無有聖神的啟導,咱的主日學教育是空空。

6)各中會的教育部著有協力一致。

7)青年的聖經科,著用國語來教。

結論。列位!因為紙面有限的關係,袂通詳細說明;總是大向望疼主的同勞者,毋通失落主日學的本質。

也希望毋通過頭佇研究白話字教授法;紲忽略佇主日學中心使命(禮拜;聖冊)。最後一句,願主賜福佇眾主日學的同著磨的兄姊,對這時起加倍堅心壯志獻予主用。