Cha̍p-lio̍k

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會公報
卷期 第627號
日期 1937/6
頁數 8-11

白話字(原文數位化)

Cha̍p-lio̍k

1937年6月627期     8-11

I. Siàu-liām Muî Bo̍k-su

Lâu Chú-an

Sò͘-nî chêng goá siông-siông bat kap Lîm iàn-sîn Bo̍k-su lé-pài-ji̍t khì chháu-tē ê kàu-hoē lé-pài. Tī chhia-lāi, á-sī teh tán chhia ê sî-chūn, goá siông-siông bat thiaⁿ-tio̍h Lîm Bo̍k-su kóng, chá Muî Bo̍k-su tī Tâi-oân ê sî chin jia̍t-sim pò͘-tō, kòng kó͘, kòng lô, pûn ラツバ, thoân tō-lí tī ta̍k só͘-chāi , khó-sioh in-uī Tâi-oân ê khì-hāu bô ha̍h i ê sin-thé, tì-kàu boē thang koh-chài lâi.

Saⁿ-nî poàⁿ chêng, goá bat chi̍t pái chhoā ha̍k-seng khì lú-hêng, thâu-chi̍t-pái kàu Chháu-tun, khoàⁿ-kìⁿ hia chi̍t keng toā ê lé-pài-tn̂g. Hit-sî ū tuì Koeh Tiâu-sêng Bo̍k-su thiaⁿ-tio̍h kóng, “Chit keng kàu-hoē sī tuì chá Muî Bo̍k-su tī-chia pò͘-tō só͘ kiat ê koé-chí”.

Koh goá chêng tī Lú-o̍h teh chò kang ê sî, bat kuí-nā pái thiaⁿ-tio̍h chi̍t uī ê sian-siⁿ teh siàu-liām Muî Bo̍k-su , Bo̍k-su-niû kap in ê khek-kí, toā uī-tio̍h ha̍k-hāu toā oān-chō͘ ê tāi-chì.

Goá pún-sin m̄-bat kìⁿ-tio̍h Muî Bo̍k-su. Chóng-sī pêng-sò͘ thiaⁿ-tio̍h chit-khoán ê siau-sit, nn̄g nî chêng goá beh khì Eng-kok ê sî, bē bián-tit ū chit-khoán ê hi-bāng, chiū-sī kóng nā kàu-uī, tek-khak ài chi̍t pái lâi khì kìⁿ chit uī ê Bo̍k-su. Goá tī 7 goe̍h boé chhut-hoat Tâi-lâm, 9 goe̍h tiong-sûn kàu-uī, suî-sî ji̍p ha̍k-hāu tī Birmingham.

Boē chhut-hoat ê í-chêng , goá ū tī Kong-pò-siā chhau tńg-khì Eng-kok ê Soan-kàu-su ê chū-só͘, chóng-sī bô chhau-tio̍h Muî Bo̍k-su ê. Koh ji̍p-ha̍k liáu-āu chin-chē kang, tì-kàu chi̍t sî soà bē kì-tit. Tī 10 goe̍h boé ū chi̍t uī ê Sian-siⁿ(Mr. Mackie) lâi ha̍k-hāu káng-ián. Káng-ián āu, goá ū tit-tio̍h kài-siāu kap i biān-hoē. Mr. Mackie ê lāu-pē sī Muî Bo̍k-su ê hó pêng-iú, só͘-í ū mn̄g goá kóng, “Lí bat Muî Phok-sū á bô?”. Goá chiū kóng, “Goá pún-sin m̄-bat kìⁿ-tio̍h i, chóng-sī siông-siông bat thiaⁿ-kìⁿ i ê miâ kap chò kang. Goá chin ài tit-tio̍h kap i saⁿ-kìⁿ ê ki-hoē, m̄-chai i hiān-sî tiàm tī tó-uī?” Mr. Mackie ū kóng Muî Bo̍k-su ê chū-só͘, chóng-sī goá liâm-piⁿ bē kì-tit, (khí-thâu kàu uī ê sî, goā-kok ê tē-miâ chin oh-tit kì). Koè nn̄g-saⁿ ji̍t tī bô phah-sǹg ê tiong-kan, ū chiap-tio̍h chi̍t tiuⁿ phoe, sī tuì Muî Bo̍k-su pún-sin ê. Hit tiuⁿ phoe tāi-lio̍k sī án-ni: “Goá ū tuì goá ê pêng-iú Mr. Mackie thiaⁿ-tio̍h kóng lí ū tuì Tâi-oân lâi, hiān-sî tī Birmingham teh tha̍k-chheh. Goán sui-jiân lī-khui Tâi-oân chin kú, chóng-sī iáu-kú put-chí teh siàu-liām. Lí nā tī hioh-khùn tiong ū lâi So͘-kek-lân lú-hêng, chhiáⁿ chiah lâi chhoē goán.” āu-lâi ū koh nn̄g-saⁿ pái ê thong-sìn, 12 goe̍h 16 ji̍t ha̍k-hāu pàng-kè, goá chiū chhut-hoat hóng-būn kuí-nā uī Soan-kàu-su ê ka-cho̍k, tī 21 ji̍t kàu So͘-kek-lân. Hit ê-hng chiū kàu Muî Bo̍k-su in ê só͘-chāi , chiū-sī Leⁿoxtown, lī Glasgow iok-lio̍k 10 Eng-lí. Goá 3 ji̍t kú tī in tau, m̄-nā siū Bo̍k-su kap Bo̍k-su-niû ê hó khoán-thāi, iā tit-tio̍h chē-chē kà-sī, koh siū chin hó ê kám-hoà. Beh lī-khui ê sî, goá sim-koaⁿ ka-kī siūⁿ kóng, Chāi-chá Iâ-so͘ ê hùn-liān ha̍k-seng, tāi-pō͘-hūn sī tuì jîn-keh ê kám-hoà. Saⁿ ji̍t kú, só͘ thiaⁿ-kìⁿ kap só͘ kám ê sū chin-chē, chóng-sī lâi kì tām-po̍h chiū hó:-

  1. Tuì Muî Bo̍k-su thiaⁿ-tio̍h chá-chêng Tâi-oân Kàu-hoē ê siau-sit, kám-kak chin sim-sek, koh ū lī-ek. Muî Bo̍k-su ê Tâi-oân-oē iáu-kú chin se̍k, koh chin bêng. I bat kā goá kóng Tiong-pō͘ teh kiò lâng-miâ ê sî, khah-siông ēng “ a “ chò tāi-seng, nā-sī Lâm-pō͘ sī ēng “a” chò lō͘-boé, chhin-chhiūⁿ a-Péng, a-Bān, Péng-á, Bān-á. Ū-sî thiaⁿ-tio̍h i ēng chin bêng ê im teh siàu-liām A-tà-bū, Toā-siā, Hô͘-lô͘-tun, Tāi-ngá, Gû-mā-thâu. Thiaⁿ-tio̍h chin kám-kek.

  2. Muî Bo̍k-su tī cha̍p sò͘ nî chêng lī-khui Tâi-oân, khí-thâu sin-thé chin kiān-khong, ū khì chē-chē só͘-chāi, kóng Tâi-oân Kàu-hoē ê siau-sit, ū-sî iā bat pō͘-kiâⁿ chin hn̄g ê lō͘-chām. āu-lâi ta̍uh-ta̍uh tú-tio̍h sin-thé khiàm-an. Kuí-nā pái ū ke chin sóng-khoài, chiū siūⁿ kóng bô kú ē thang koh koè-lâi, chóng-sī koh-chài tú-tio̍h sin-thé ê chó͘-tòng, tì-kàu bē thang chiàu sim só͘ ài. Hiān-sî khah-siông lóng tī bîn-chhn̂g teh hioh-khùn, ū-sî bat tām-po̍h ê sàn-pō͘, chin hán-tit thang chhut-se̍k tī lé-pài-tn̂g.

  3. Sui-jiân sin-thé ū khiàm-an, nā-sī i ê sim-sîn chin kiān-khong, siàu-liām Tâi-oân ê sim iáu chin toā. Bo̍k-su kap Bo̍k-su-niû tī chá-àm ê ka-têng lé-pài ê sî, siông-siông tha̍k Pe̍h-oē-jī ê Sèng-keng, ta̍k ji̍t uī-tio̍h Tâi-oân teh kî-tó, m̄-nā uī-tio̍h kàu-hoē ê thoân-thé, iā uī-tio̍h kò-jîn lâi kî-tó. Chhin-chhiūⁿ kū-nî Sòng Phok-sū lâi ê chêng-āu, in tī hn̄g-hn̄g ū chhut-la̍t ēng kî-tó teh oān-chō͘.

  4. Muî Bo̍k-su in ê chhù-lāi ū chi̍t ki lian-pó͘ ê kam-chià kap chi̍t ki ラツバtiàu tī piah-nih. Goá siūⁿ hit ki ラツバchiū-sī Lîm Bo̍k-su tiāⁿ-tiāⁿ bat kā goá kóng, hit ki pò͘-tō teh pûn--ê. Goá bat thiaⁿ lâng kóng chá-sî tī chhân-chng, gín-á nā thiaⁿ-tio̍h ラツバê siaⁿ chiū jiáng kóng, “Iâ-so͘ lâi lah! Iâ-so͘ lâi lah!”

  5. Muî Bo̍k-su in ê chhù-lāi ū chi̍t ê soaⁿ, put-chí chhin-chhiūⁿ lán chia ê Gû-mā-thâu. La̍k-chhit nî chêng Lîm Bō͘-seng Sian-seⁿ bat kàu hia. Khoàⁿ-kìⁿ chiū kóng, hit ê kó-jiân chhin-chhiūⁿ Gû-mā-thâu. Stalker tī i ê Pó-lô-toān ê (p.124)ū bat kóng, “Chá Pó-lô tī Kai-sat-lī-a ê sî, siông-siông sàn-pō͘ tī siâⁿ-téng, khoàⁿ-tio̍h Tē-tiong-hái ê hái-chuí, bīn ǹg Má-ki-tùn, A-kai-a, Í-hut-só͘ ê hong-hiòng, sim bē bián-tit siàu-liām hia ê kàu-hoē, siūⁿ kóng hia ū teh khiàm-ēng i ê pang-chān.” Chhin-chhiūⁿ án-ni, Muî Bo̍k-su kap Bo̍k-su-niû, siông-siông tuì in ê tiâⁿ-nih khoàⁿ-tio̍h hit ê soaⁿ chhin-chhiūⁿ Gû-mā-thâu, sim-koaⁿ bē-bián siàu-liām in chêng bat thoân hok-im ê kàu-hoē.

Tī Eng-kok bat ū chi̍t ê hū-jîn-lâng kā goá kóng, “Muî Phok-sū tuì tńg-lâi liáu-āu, put-sî hi-bāng beh koh khì, chóng-sī khó-sioh hō͘ sin-thé chó͘-tòng. Tī Tâi-oân bat chi̍t uī ê pêng-iú kā goá kóng, “Goá pún-sin bô sím-mi̍h bat Muî Bo̍k-su, chóng-sī bat chi̍t pái tī Toā-siā ê lé-pài-tn̂g hù chhòng-li̍p ê kì-liām lé-pài, hit-sî ê kì-tit ū chi̍t ê lāu tiúⁿ-ló tī tâi-téng teh siàu-liām Muî Bo̍k-su, kóng kàu lâu ba̍k-sái”.

ǹg-bāng lán iā siông-siông tī kî-tó ê tiong-kan lâi siàu-liām in.

II. Phêⁿ-ô͘ Kàu-siaⁿ.

Má-keng: Loā Jîn-seng

Put-châi lâi tio̍k-jīm kàu kin-ná-ji̍t, 5 goe̍h chhe 3, tú moá chi̍t goe̍h-ji̍t. Taⁿ chiong kuí kù pò lín chai goán ê siau-sit.

Tuì Tâi-oân siông-siông chiap-tio̍h hó pêng-iú ê phoe ê thàm-mn̄g, chhin-chhiūⁿ thiⁿ ka-la̍uh goe̍h ê hoaⁿ-hí. Koh siông-siông chiap-tio̍h Soan-tō-hoē táng-sū Tân Kim-jiân Bo̍k-su ê thong-sìn kek-lē chin kám-kek.

Ū lâng mn̄g kóng, tiàm liáu ū chhù-bī bô? Si̍t-chāi chin chhù-bī. Ta̍k hāng to sī sin, kî-īⁿ m̄ bat khoàⁿ. Hoē-iú chhin-chhiat, put-sî hō͘ lâng sàng mi̍h, ke-nn̄g toā-lia̍p, lāi-bīn m̄-bat tn̄g. Siok-sià thâu-chêng chiū-sī hái, khong-khì hó, hî-chhiⁿ ū, toà liáu chin sóng-khoài.

Nā-sī án-ni lâng thái ē kóng pháiⁿ toà? Ū-iáⁿ pháiⁿ toà: báng kāu , hô͘-sîn kāu, hong-poe-soa eng, hong chin thàu, in chia ê lâng kóng hō-chò “Gōng-hong” thàu m̄-chai soah, ū-sî teh kiâⁿ sak tò-thè kuí-nā pō͘, bô chi̍t châng chiâⁿ-mi̍h ê chhiū, bô chhiū-nâ, bô khe-á, kau-á, chuí-khut lóng bô, sì-kè ta-sò, gia̍h-ba̍k chí-ū khoàⁿ-tio̍h hái kap thiⁿ, á-sī hoan-sé, han-chû-hn̂g, ta-sò-sò, khang-lo-lo, kiâⁿ-lâi kiâⁿ-khì tōng-tio̍h hái, ná siū chhiong-kun tī chi̍t ê hái-sū, kia̍h-thâu bô chhin, bô kò͘-kū ê pêng-iú thang saⁿ an-uì, jîn-chêng hong-sio̍k koh-iūⁿ. Phîⁿ-ô͘ ê oē, chin hó thiaⁿ, chhì-siá kuí-nā kù.

Sian-siⁿ lú io sím-mi̍h lâng lâi. Taⁿ thiⁿ io-io beh lo̍h hiō loh, mài-èng tò-khù, nā hai-thoē goá io lú lâi-khù hái-toé lia̍h hû khioh loè-ah.

Hiuⁿ ē kè-chhoā sin-niû chē gû-chhia, in chia ê gû-chhia sī nn̄g lián, bô 4 lián ê. Hiuⁿ-ē ê hū-jîn-lâng ké kha chhēng oê, oê boé khiàu-khiàu, thâu-khak pau chi̍t tè o͘-pò͘ kin-á, thâu-chêng tin chi̍t ê âng-phòng-se, si̍t-chāi chin m̄ koàn-sì.

án-ni taⁿ beh án-choáⁿ? Goá siūⁿ chí-ū chi̍t hāng, chiū-sī kam-goān kap Chú saⁿ-kap chia̍h-khó͘, iā kap chia ê lâng tông-hoà, án-ni chiū ta̍k uī sī thian-tông.

Kàu-hoē chi̍t goe̍h-ji̍t kú ê keng-koè(1) Thâu-chi̍t lé-pài khoán hêng-lí, piàⁿ-sàu kàu-hoē tn̂g, siok-sià lāi-goā. (2) Tē-jī lé-pài chóng sûn hoē-iú chi̍t-piàn. (3) Tē saⁿ lé-pài , khì thàm Phêⁿ-ô͘ thiaⁿ ê iàu-jîn, khì hóng-būn Chi-thiaⁿ-tiúⁿ, Kéng-bū-khò-tiúⁿ, Hêng-chèng chú-jīm, Ko-téng chú-jīm, Pó-an-hē-tiúⁿ, Sī-ha̍k, kap chiàⁿ-thiaⁿ ê te̍k-bū, hêng-sū, lóng se̍k-sāi, āu-lâi kap hiàn-peng-tuī, kai-koán ê chhut-só͘ lóng se̍k, chiū hóng-būn ke-tiúⁿ, chō͘-ia̍h téng-téng. āu-lâi chiū hóng-būn hâng-kau toā siong-jîn, ha̍k-hāu kap Loē-tē lâng sìn-chiá téng, tāi-khài tiōng-iàu ê lâng lóng se̍k-sāi.

Koh chìn chi̍t-pō͘ tī tē 4 lé-pài Thian-tông-chiat hit àm , chiū khui thâu-hoê ê lō͘-piⁿ pò͘-tō. Chá kàu-taⁿ, tong-kio̍k chin giâm, chóng-sī chit-pang Chú pang-chān, tong-kio̍k toā khui un-mn̂g, chún lán pò͘-tō , tī Má-kong ke-lāi bô-lūn sím-mi̍h uī lóng thang, chóng-sī tio̍h ēng Kok-gú lâi kóng. Chú pang-chān goá koàn-sì, bô iàu-kín, tī hiuⁿ-ē chiū thang ēng Pún-tó oē lâi kóng, thàu-àm tī pài-tn̂g chêng iok 70 lâng chó-iū lâi thiaⁿ, 20 goā ê hoē-iú lâi chō͘-chiàn.

iā 4 goe̍h 27 ji̍t, goán ū khui Phêⁿ-ô͘ Soan-tō-hoē só͘ sio̍k kàu-hoē ê kàu-e̍k-chiá-hoē, che sī tē 1 hoê. Goán ū chham-siông Chú-ji̍t-o̍h Siu-ióng-hoē, kap kau-thong pò͘-tō ê sū. Hit ji̍t, Hiā-tâng Hā Ú Sian-siⁿ, Hoe-the̍h Tè Hong-liân Sian-siⁿ, Má-keng goá pún-sin lâi hù. Khui tī Má-keng , khó-sioh Toā-sū Khó͘ Sian-siⁿ bē-tit hù, in-uī thong-ti bô tú-hó. Goá 5 goe̍h tiong, nā bô chó͘-tòng, beh lo̍h-khì chhoē i, ǹg-bāng tuì i tit-tio̍h chē-chē kà-sī.

Sì goe̍h 30 àm, thâu-pái chū-chi̍p Loē Tâi sìn-chiá ha̍p-pèng ê ka-têng lé-pài, hit àm ū 12 miâ chhut-se̍k, soà chham-siông tuì 5 goe̍h 9 hō khí, muí lé-pài àm, beh te̍k-pia̍t khui Loē Tâi sìn-chiá ha̍p-pèng ê lé-pài.

Kî-û goá kap choat-loē ū khì Hiā-tâng hóng-būn Hā Sian-siⁿ kap Sian-siⁿ-niû , sè-kiáⁿ, khoàⁿ in lóng pêng-an, chin hoaⁿ-hí.

iā lūn si-siat siu-lí. Má-keng kàu-hoē ū siu-lí mn̂g-thang hō͘-sìⁿ, sin khí e̍k-keng, iā tuì goá lâi, kàu-hoē hoaⁿ-hí bé sin-bûn.

án-ni tāi-ke oa̍h-oa̍h tāng-tāng teh tàu-chò. Goá chin ǹg-bāng chit ê khì-siōng, m̄-sī it-sî-tek. Kiû Chú pang-chān goán, iā lín tāi-ke thè goán kî-tó, hō͘ goán ē ēng sêng-si̍t ê sim lâi êng-kng Chú.

Tì-ì kā tāi-ke chhéng-an.

漢羅(Ùi原文改寫)

雜錄

1937年6月627期     8-11

I. 數念梅牧師

劉主安

數年前我常常捌佮林燕臣牧師禮拜日去草地的教會禮拜。佇車內,抑是咧等車的時陣,我常常捌聽著林牧師講,早梅牧師佇台灣的時真熱心佈道,摃鼓,摃鑼,歕ラツバ,傳道理佇逐所在,可惜因為台灣的氣候無合伊的身體,致到袂通閣再來。

三年半前,我捌一擺chhoā學生去旅行,頭一擺到草屯,看見遐一間大的禮拜堂。彼時有對郭朝成牧師聽著講,「這間教會是對早梅牧師佇遮佈道所結的果子」。

閣我前佇女學咧做工的時,捌幾若擺聽著一位的先生咧數念梅牧師,牧師娘佮in的克己,大為著學校大援助的代誌。

我本身毋捌見著梅牧師。總是平素聽著這款的消息,兩年前我欲去英國的時,袂免得有這款的希望,就是講若到位,的確愛一擺來去見這位的牧師。我佇7月尾出發台南,9月中旬到位,隨時入學校佇Birmingham。

未出發的以前,我有佇公報社抄轉去英國的宣教師的住所,總是無抄著梅牧師的。閣入學了後真濟工,致到一時紲袂記得。佇10月尾有一位的先生(Mr. Mackie)來學校講演。講演後,我有得著介紹佮伊面會。Mr. Mackie的老爸是梅牧師的好朋友,所以有問我講,「你捌梅博士抑無?」。我就講,「我本身毋捌見著伊,總是常常捌聽見伊的名佮做工。我真愛得著佮伊相見的機會,毋知伊現時踮佇佗位?」Mr. Mackie有講梅牧師的住所,總是我連鞭袂記得,(起頭到位的時,外國的地名真僫得記)。過兩三日佇無拍算的中間,有接著一張批,是對梅牧師本身的。彼張批大略是按呢:「我有對我的朋友Mr. Mackie聽著講你有對台灣來,現時佇Birmingham咧讀冊。阮雖然離開台灣真久,總是猶過不止咧數念。你若佇歇睏中有來蘇格籣旅行,請才來揣阮。」後來有閣兩三擺的通訊,12月16日學校放假,我就出發訪問幾若位宣教師的家族,佇21日到蘇格籣。彼ê-hng就到梅牧師in的所在,就是Leⁿoxtown,離Glasgow約略10英里。我3日久佇in兜,毋但受牧師佮牧師娘的好款待,也得著濟濟教示,閣受真好的感化。欲離開的時,我心肝家己想講,在早耶穌的訓練學生,大部分是對人格的感化。三日久,所聽見佮所感的事真濟,總是來記淡薄就好:-

  1. 對梅牧師聽著早前台灣教會的消息,感覺真心適,閣有利益。梅牧師的台灣話猶過真熟,閣真明。伊捌共我講中部咧叫人名的時,較常用「a」做代先,若是南部是用「a」做路尾,親像阿Péng,阿萬,Péng仔,萬仔。有時聽著伊用真明的音咧數念阿罩霧,大社,葫蘆屯,大雅,牛罵頭。聽著真感激。

  2. 梅牧師佇十數年前離開台灣,起頭身體真健康,有去濟濟所在,講台灣教會的消息,有時也捌步行真遠的路站。後來沓沓拄著身體欠安。幾若擺有加真爽快,就想講無久會通閣過來,總是閣再拄著身體的阻擋,致到袂通照心所愛。現時較常攏佇眠床咧歇睏,有時捌淡薄的散步,真罕得通出席佇禮拜堂。

  3. 雖然身體有欠安,若是伊的心神真健康,數念台灣的心猶真大。牧師佮牧師娘佇早暗的家庭禮拜的時,常常讀白話字的聖經,逐日為著台灣咧祈禱,毋但為著教會的團體,也為著個人來祈禱。親像舊年宋博士來的前後,in佇遠遠有出力用祈禱咧援助。

  4. 梅牧師in的厝內有一支蔫脯的甘蔗佮一支ラツバ吊佇壁裡。我想彼支ラツバ就是林牧師定定捌共我講,彼支佈道咧歕--的。我捌聽人講早時佇田庄,囡仔若聽著ラツバ的聲就嚷講,「耶穌來啦!耶穌來啦!」

  5. 梅牧師in的厝內有一个山,不止親像咱遮的牛罵頭。六七年前林茂生先生捌到遐。看見就講,彼个果然親像牛罵頭。Stalker佇伊的保羅傳的(p. 124)有捌講,「早保羅佇該撒利亞的時,常常散步佇城頂,看著地中海的海水,面向Má-ki-tùn,亞該亞,以弗所的方向,心袂免得數念遐的教會,想講遐有咧欠用伊的幫贊。」親像按呢,梅牧師佮牧師娘,常常對in的埕裡看著彼个山親像牛罵頭,心肝袂免數念in前捌傳福音的教會。

佇英國捌有一个婦人人共我講,「梅博士對轉來了後,不時希望欲閣去,總是可惜予身體阻擋。佇台灣捌一位的朋友共我講,「我本身無甚物捌梅牧師,總是捌一擺佇大社的禮拜堂赴創立的記念禮拜,彼時的記得有一个老長老佇台頂咧數念梅牧師,講到流目屎」。

向望咱也常常佇祈禱的中間來數念in。

II. 澎湖教聲。

媽宮(翻註:馬公):賴仁聲

不才來著任到今仔日,5月初3,拄滿一月日。Taⁿ將幾句報恁知阮的消息。

對台灣常常接著好朋友的批的探問,親像天交落月的歡喜。閣常常接著宣道會董事陳金然牧師的通訊激勵真感激。

有人問講,踮了有趣味無?實在真趣味。逐項都是新,奇異毋捌看。會友親切,不時予人送物,雞卵大粒,內面毋捌斷。宿舍頭前就是海,空氣好,魚鮮有,蹛了真爽快。

若是按呢人thái會講歹蹛?有影歹蹛:蠓厚,胡蠅厚,風飛沙坱,風真透,in遮的人講號做「戇風」透毋知煞,有時咧行拺倒退幾若步,無一叢成物的樹,無樹林,無溪仔,溝仔,水窟攏無,四界焦燥,攑目只有看著海佮天,抑是番黍,番藷園,焦燥燥,空lo-lo,行來行去撞著海,若受充軍佇一个海嶼,攑頭無親,無故舊的朋友通相安慰,人情風俗各樣。澎湖的話,真好聽,試寫幾若句。

先生lú io甚物人來。Taⁿ thin io-io欲落hiō loh,mài-èng tò-khù,若hai-thoē我io lú來khù海底掠hû抾loè-ah。

鄉下嫁娶新娘坐牛車,in遮的牛車是兩輪,無4輪的。鄉下的婦人人解跤穿鞋,鞋尾翹翹,頭殼包一塊烏布巾仔,頭前tin一个紅膨紗,實在真毋慣勢。

按呢taⁿ欲按怎?我想只有一項,就是甘願佮主相佮食苦,也佮遮的人同化,按呢就逐位是天堂。

教會一月日久的經過(1)頭一禮拜款行李,拚掃教會堂,宿舍內外。(2)第二禮拜總巡會友一遍。(3)第三禮拜,去探澎湖廳的要人,去訪問支廳長,警務課長,行政主任,高等主任,保安係長,視學,佮正廳的特務,行事,攏熟似,後來佮憲兵隊,該管的出所攏遮,就訪問街長,助役等等。後來就訪問行郊大商人,學校佮內地人信者等,大概重要的人攏熟似。

閣進一步佇第4禮拜天堂節彼暗,就開頭回的路邊佈道。早到taⁿ,當局真嚴,總是這pang主幫贊,當局大開恩門,准咱佈道,佇馬公家內無論甚物位攏通,總是著用國語來講。主幫贊我慣勢,無要緊,佇鄉下就通用本島話來講,透暗佇拜堂前約70人左右來聽,20外的會友來助戰。

也4月27日,阮有開澎湖宣道會所屬教會的教譯者會,這是第1回。阮有參詳主日學修養會,佮交通佈道的事。彼日,瓦硐夏宇先生,花宅廙Hong-liân先生,媽宮我本身來赴。開佇媽宮,可惜大嶼許先生袂得赴,因為通知無拄好。我5月中,若無阻擋,欲落去揣伊,向望對伊得著濟濟教示。

四月30暗,頭擺聚集內台信者合併的家庭禮拜,彼暗有12名出席,紲參詳對5月9號起,每禮拜暗,欲特別開內台信者合併的禮拜。

其餘我佮拙內有去瓦硐訪問夏先生佮先生娘,細囝,看in攏平安,真歡喜。

也論施設修理。媽宮教會有修理門窗雨扇,新起浴間,也對我來,教會歡喜買新聞。

按呢大家活活重重咧鬥做。我真向望這个氣象,毋是一時的。求主幫贊阮,也恁大家替阮祈禱,予阮會用誠實的心來榮光主。

致意共大家請安。