舊約歷史
Kū-iok Le̍k-sú
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 張明道 Tiuⁿ Bêng-tō |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第625號 |
日期 | 1937/4 |
頁數 | 9-10 |
白話字(原文數位化)
Kū-iok Le̍k-sú
(Chiap 3 goe̍h tē 7 bīn)
Tiuⁿ Bêng-tō
1937年4月625期 9-10
Tē 4 pō͘
Tē 1 pō͘ sī it-poaⁿ jîn-luī sî-tāi.
Tē 2 pō͘ sī ka-cho̍k soán-poa̍t sî-tāi.
Tē 3 pō͘ sī Í-sek-lia̍t kok-bîn sî-tāi.
Tē 4 pō͘ sī Í-sek-lia̍t ông-kok sî-tāi.
Chit ê 4 kî, chiū-sī Í-sek-lia̍t ông-kok sî-tāi. Choè tāi-seng ê kok-ông chē-uī soà chiâⁿ-chò chi̍t ê sin sî-tāi, chiū-sī lán chit-tia̍p só͘ beh ha̍k-si̍p Í-sek-lia̍t ông kok le̍k-sú--ê. Keng-koè 3 ê ông tī-sè āu, kok chiū hun chò lâm pak lióng tiâu(兩朝). Sui sī hun chò lióng-tiâu tio̍h kā i siūⁿ, iû-goân sī chi̍t kok nā-tiāⁿ.
-
Chit ê sî-tāi ê Sò-lô chē-uī(1 Sat 11:15) ê sî, kàu siū lia̍h khì Pa-pí-lûn uî-chí( B. C. 1050-587?).
-
Chit sî-tāi ê tiong-kan, Siōng-tè ê soán-bîn(選民) sī hō͘ kok-ông teh tī-lí, só͘-í hit ê bêng-chheng kiò-chò Tè-ông-tek héng-chèng(帝王的行政) ê sî-tāi. M̄-kú Í-sek-lia̍t kok ông ê koân-sè ū siū chè-hān, só͘-í bē-ēng-tit kóng sī choan-chè kun-chú(專制君主), sī ē thang kā I siūⁿ chò sī Sîn chèng-hú ê hêng-chèng-koaⁿ ê kok ông nā-tiāⁿ(神政府行政官).
-
Chit ê sî-tāi thang kā I hun chò saⁿ sió kî:
(1) Tan it ông-tiâu ê sî-tāi(單一王朝時代), chiū-sī Sò-lô, Tāi-pi̍t, kap Só͘-lô-bûn chit 3 ê ông, ta̍k ê tāi-iok ū chē uī 40 nî kú. Tāi-pi̍t ê sî-tāi(iok B.C. 1000 nî ê sî), ông-kok pìⁿ-chò Tè-kok, ū chi-phoè tuì Ai-ki̍p kàu Pek-lat hô choân-tē.
(2) Lióng-tiâu hun-li̍p ê sî-tāi. B.C. 934 nî, kok-ka hun chò nn̄g ê , chiū-sī Iû-thài , Í-sek-lia̍t lióng tiâu. Tuì án-ni Tāi-pi̍t só͘ cheng-ho̍k ê sio̍k-kok lóng sit-lo̍h( I Lia̍t-ông 12:16-17). Pak-tiâu Í-sek-lia̍t ê ông-kok , soà-chiap ū 19 ê ông. B.C. 721 nî, siú-hú Sat-má-lī-a hām-lo̍h, chiū bông-kok. Chit ê sî, cha̍p chi-phài ê jîn-bîn siū lia̍h khì A-su̍t(I Ông 17:6) , kok chiū bô--khì.
(3) Kok-ka soe-bî ê sî-tāi. Lâm-tiâu Iû-thài ông-kok sī tuì Í-sek-lia̍t bia̍t-bô liáu-āu, iáu ū 130 nî ê kok-uī, m̄-kú kok-sè ti̍t-ti̍t soe-bî, bē chín-heng. Tuì tāi-seng ê ông kàu 20 sè ê ông soà-chiap liáu-āu, chiū hō͘ Ka-le̍k-tí lâng cheng-ho̍k--khì. B.C. 587 nî, Iû-tāi ê peh-sìⁿ chiū siū-lia̍h khì Pa-pí-lûn(II Le̍k-tāi 36:16-20).
- Tuì í-siōng , kok sî-kî ê tāi-piáu jîn-bu̍t, it-it chiàu ē-té:-
(1) Tāi-pi̍t sī toā ê ông, chin-chiàⁿ ê kok-ka kiàn-siat-chiá(II Sat 23:1).
(2) Í-lī-a sī toā Sian-ti(I Ông 18:36).
(3) Hi-se-ka sī siān-liông ê ông(I Ông 18:1-6).
漢羅(Ùi原文改寫)
舊約歷史
(接3月第7面)
張明道
1937年4月625期 9-10
第4部
第1部是一般人類時代。
第2部是家族選拔時代。
第3部是以色列國民時代。
第4部是以色列王國時代。
這个4期,就是以色列王國時代。最代先的國王坐位紲成做一个新時代,就是咱這霎所欲學習以色列王國歷史--的。經過3个王治世後,國就分做南北兩朝。雖是分做兩朝著共伊想,猶原是一國nā-tiāⁿ。
-
這个時代的掃羅坐位(1撒11:15) 的時,到受掠去巴比倫為止( B. C. 1050-587?)。
-
這時代的中間,上帝的選民是予國王咧治理,所以彼个名稱叫做帝王的行政 的時代。毋過以色列國王的權勢有受制限,所以袂用得講是專制君主,是會通共伊想做是神政府的行政官的國王nā-tiāⁿ(神政府行政官)。
-
這个時代通共伊分做三小期:
(1) 單一王朝的時代(單一王朝時代),就是掃羅,大衛,佮所羅門這3个王,逐个大約有坐位40年久。大衛的時代(約B. C. 1000年的時),王國變做帝國,有支配對埃及到Pek-lat河全地。
(2) 兩朝分立的時代。B. C. 934年,國家分做兩个,就是猶太,以色列兩朝。對按呢大衛所征服的屬國攏失落(I列王12:16-17)。北朝以色列的王國,紲接有19 个王。B. C. 721年,首府撒馬利亞陷落,就亡國。這个時,十支派的人民受掠去亞述(I王17:6) ,國就無--去。
(3)國家衰微的時代。南朝猶太王國是對以色列滅無了後,猶有130年的國位,毋過國勢直直衰微,袂振興。對代先的王到20世的王紲接了後,就予迦勒底人征服--去。B. C. 587年,猶大的百姓就受掠去巴比倫(II歷代36:16-20)。
- 對以上,各時期的代表人物,一一照下底:-
(1)大衛是大的王,真正的國家建設者(II撒23:1)。
(2)以利亞是大先知(I王18:36)。
(3)希西家是善良的王(I王18:1-6)。