Chap3-lio̍k

文獻資訊

項目 資料
作者 黃俟命 N̂g Sū-bēng
卷期 台灣教會公報
卷期 第624號
日期 1937/3
頁數 7-11

白話字(原文數位化)

Cha̍p-lio̍k

1937年3月624期    7-11

(N̂g Sū-bēng)

I. Soan-tō-hoē ê Siau-sit.

Lia̍t-uī thiàⁿ Chú ê hiaⁿ-tī chí-moē tông-kàm.

Lán muí-pái chē Chú ê toh, siàu-liām Chú ê liáu-āu chiū hiàn-kim lâi chò Soan-tō-hoē ê lō͘-ēng. Chú kóng, “Lín ê châi-pó tī-hia, lín ê sim iā beh tī-hia.” Goá ū thiaⁿ-kìⁿ chē-chē lâng kóng, “Soan-tō-hoē ū chò sím-mi̍h? Goán lóng m̄-chai”. Goá thiaⁿ chit-kù oē, ka-tī chin kiàn-siàu. Só͘-í tī kū-nî 12 goe̍h 28 hō, mō͘-hiám koè-khì Phêⁿ-ô͘(in-uī chit ê sî-kî koè-khì Phêⁿ-ô͘ chin bô lī-piān, ū-sî ē hō͘ hong-éng koaiⁿ-teh kuí-nā cha̍p-ji̍t). Kám-siā A-pa Pē Siōng-tè, ū chhoā goá koè-hái, kàu ta̍k-ê kàu-hoē lóng ū sûn--tio̍h, koh m̄-bián hō͘ hong-éng koaiⁿ--tio̍h, ta̍k só͘-chāi chiàu só͘ ū-tēng ê sî-ji̍t chiū chheng-chhó, kàu chiaⁿ-goe̍h 11 hō, chiū kàu Tâi-lâm hù Sin-lâu I-koán chi̍t chiu-nî ê Chiok-hō-hoē. Taⁿ goá chiong só͘ keng-koè ta̍k kàu-hoē choè-kīn ê kàu-sè, pò lia̍t-uī chai:-

  1. Hiā-tâng Kàu-hoē.

Thoân-tō-su: Hā Ú. Tiúⁿ-ló; Khó͘ Lêng-hûn, KHó͘ Niū. Chip-sū: Khó͘ Eńg-oán, Khó͘ Chō͘. Chú-ji̍t-o̍h Hāu-tiúⁿ: Khó͘ Eńg-oán. Kàu-oân 3-ê, ha̍k-seng 42-ê, muí lé-pài ū 40 miâ chhut-se̍k; toā-lâng lé-pài téng-po͘ 30 miâ, ē-po͘ 20 miâ. Hiàn-kim chi̍t nî ū 22 kho͘, chóng-sī ū chhut-goā lâi Tâi-lâm chò sū-gia̍p ê hiaⁿ-tī chí-moē, uī in ê kàu-hoē muí-nî ū chhut 170 kho͘ chò Thoân-tō sin-kim, tuì kin-nî khí, in hoaⁿ-hí chìn-pō͘ chhut 240 kho͘ lâi kau-tài Soan-tō-hoē. Tī Hiā-tâng ū niá sé-lé ê hoē-iú 30 miâ, siáu-jî 13 miâ. Kàu-sè ū chín-heng ê khì-siōng, 3 hāng:-

(1) Ū nn̄g ê cheng-sîn-pēⁿ--ê, chin siong-tiōng, kàu-hoē pek-chhiat thè i kî-tó, chiū hiah ê lâng, taⁿ ū chhēng saⁿ-á-khò͘, ē chia̍h-pn̄g, hiān-sî tiau-ióng-tiong.

(2) Ū chi̍t ê Kong-ha̍k-hāu ê Hùn-tō, sèⁿ Gô͘ miâ Siong-sai, hō͘ koaⁿ-thiaⁿ, siā-hoē, ka-cho̍k só͘ chun-kèng--ê, i in-uī ài siu-ióng phín-sèng, chō-chiū jîn-keh, ū tha̍k chē-chē siu-ióng ê chheh, kàu choè-kīn chiū koat-sim jīn Iâ-so͘ chò i ê Chú, uī-tio̍h chai i ê phín-sèng ū khoat-hām, bô Iâ-so͘ bē-thang ta̍t i ê bo̍k-tek. Chit pái ū niá sé-lé.

(3) Bī-sìn-chiá ê gín-á 20 goā lâng, in ê pē-bó sàng in lâi tha̍k Chú-ji̍t-o̍h. Khoàⁿ in ê gín-á lâi tha̍k Chú-ji̍t-o̍h liáu-āu, soà bē chhoh pháiⁿ-chhuì, chin hoaⁿ-hí.

Tī chit nn̄g nî kan, lâi mn̄g tō-lí--ê, ū 25 miâ, chiap-la̍p 4 miâ . Kiû-tō-chiá ū 5 miâ.

  1. Má-kong Kàu-hoē.

Thoân-tō-su N̂g Teng-ōng(4 goe̍h khí, Loā Jîn-sêng). Lú Thoân-tō: Tân Lí--sī Sò͘. Tiúⁿ-ló: Lí--sī Koai, LÍ Chheng-gī, Tè iāu-lû Chip-sū: Tân Khèng-chiong, Khó͘ Khûn. Chú-ji̍t-o̍h Hāu-tiúⁿ, Thoân-tō-su kiam-jīm; Kàu-oân ū 4 miâ, Chú-ji̍t-o̍h ha̍k-seng ū 35 miâ, chhut-se̍k ū 29 miâ. Toā-lâng lé-pài téng-ē-po͘ lóng ū 40 miâ í-siōng (che sī tuì kū-nî Sòng Phok-sū Hùn-heng-hoē liáu-āu.) Sin kiû-tō-chiá ū 5 hō͘, 13 lâng , muí lé-pài ê hiàn-kim ū 1.20 î-siōng[sic.] Lē-nî chhut Thoân-tō sin-kim 50 kho͘. Tuì 1937 nî khí, hoaⁿ-hí beh chhut 120 kho͘. Niá sé-lé ê sìn-tô͘ ū 30 miâ, siáu-jî ū 38 miâ, tiong-kan ū-ê poaⁿ--koè-lâi Tâi-oân, soà sit chong-chek. Chit ê kàu-hoē kīn-lâi iā ū khah oa̍h-tāng. Ū 3 hāng:-

(1) Hoat-tōng-ki tē-it oân ê chûn-tiúⁿ Ô͘ Theng hiaⁿ, nā kàu Má-kong, chiū chhut-la̍t pò͘-tō, lâu ba̍k-sái, kiû Siōng-tè tio̍h si-in tī Phêⁿ-ô͘ hái-sū ê peh-sèⁿ. Chit ê só͘-chò, hō͘ chē-chē ngē-sim ê lâng tio̍h hâng-ho̍k.

(2) Lú Thoân-tō, goân sī beh phài khì Hoe-the̍h, in-uī N̂g Teng-ōng Sian-siⁿ ngē bán-liû tī-hia chò-kang , hia ê lú-kài kuí-nā lâng tit-tio̍h toā lī-ek.

(3) Tè iāu-lû Tiúⁿ-ló, sī Má-kong-ke ê phêng-gī-oân, hō͘ chèng-lâng só͘ chun-kèng , chóng-sī i tong-sî sī phiau-póng i sī Ki-tok-tô͘. Kàu-hoē lāi, kàu-hoē goā chin ū lī-ek. Kî-thaⁿ ê hoē-iú iā chiām-chiām chai in chò Ki-tok-tô͘ ê pún-hūn. Ū Lí Moâi Tiúⁿ-ló ê kò͘-jîn tò-khì iā jia̍t-sim sìn Chú. Choè-kīn nn̄g pái mn̄g tō-lí, ū 17 lâng lâi mn̄g, chiap-la̍p 7 ê.

  1. Sai-sū, Tek-ko-oan.

Chia ū nn̄g kháu-chàu thiaⁿ tō-lí, le̍k-koè 30 goā nî, bô lâng poê-iúⁿ, bô lâng chiàu-kò͘, siū chē-chē khún-tio̍k kan-khó͘, í-keng keng-koè 3 tāi lâng chiap-soà lé-pài ta̍k lé-pài-ji̍t7 nn̄g kháu-chàu chò-hoé chū-chi̍p. In ê sè-kiáⁿ, ka-tī kà pe̍h-oē-jī, ū 4,5-ê ē tha̍k Sèng-keng. Niá sé-lé ê toā-lâng ū 5-ê ,sè-kiáⁿ 7-ê, nn̄g-ke ū 20 goā lâng. In iáu teh siàu-liām Sòng Bo̍k-su-niû chá-nî khì in hia kà pe̍h-oē-jī. Goá tī-hia kā in kiâⁿ sé-lé, siú Sèng-chhan.

  1. Hoe-the̍h ê Kàu-hoē.

Thoân-tō-su sī Tè Hōng-liân Tiúⁿ-ló. I lâi tī-chia kà Hàn-o̍h, chá-àm , lé-pài-ji̍t, chhoā chiah ê hoē-iú lé-pài. Tī chiah ê kàu-hoē tiong, lâm-lú ê chheng-liân tē-it bat tō-lí, kap gâu kî-tó--ê, sī tī-chia. Che goân-in , sī ta̍k-ji̍t, chá, àm, Tè Hong-liân Tiúⁿ-ló teh thoân tō-lí, teh kà kî-tó. Khó-sioh hū-jîn-lâng hiah ê chò lāu-bó--ê, bô lâng thang ín-chhoā. Tè Sian-siⁿ tī-chia chin hi-seng, iā chia ê lâng chin chun-kèng i. Chá-nî Ông Kang Tiúⁿ-ló ū khí chit keng pài-tn̂g, í-keng lóng pháiⁿ. Tī kū-nî tī Tâi-lâm Hùn-heng-hoē ê lō͘-boé-àm, te̍k-pia̍t uī-tio̍h chia ê hiàn-kim ū 240 kho͘, koh ū iú-chì-chiá ke-thiⁿ kàu 260 kho͘ , lâi chò chia khí pài-tn̂g ê lō͘-ēng. Taⁿ in ū khí chi̍t-keng chin suí, ē iông-ún-tit 130,140 lâng, kap siu-lí sió-chhù, kiōng khai 500 goā kho͘, ē hiah séng, sī Tè Tiúⁿ-ló kap i só͘ kà ê ha̍k-seng, chhut-la̍t chò kang, tit-tio̍h chio̍h-thâu chē-chē , kap bián chhiàⁿ sió-kang. Só͘-ū put-chiok--ê, ū tit-tio̍h Soan-kàu-su, Lú Soan-tō-hoē, kap lán Pō͘-hoē, í-ki̍p Tè Sian-siⁿ ê hiaⁿ-tī chek-sun, lâi tàu chhut-la̍t, tì-kàu tī put-chiok tiong, khiàm-khoeh tiong, tuì Tè Tiúⁿ-ló chi̍t lâng ê hi-seng, hō͘ tāi-ke seⁿ-khí saⁿ pang-chān ê sim, kàu ū kàu-gia̍h, chin iā kám-siā Siōng-tè. Tī che hái-sū tiong thang khoàⁿ-tio̍h uī Chú poē Si̍p-jī-kè ê hiaⁿ-tī, chin hoaⁿ-hí kàu-ke̍k.

Chit ê kàu-hoē chiân-tô͘ put-chí iú-bōng. Hiān-sî Tiúⁿ-ló Gân Hú; Chip-sū Ko Chhiòng, iā chin chhut-la̍t.

Nn̄g pái mn̄g tō-lí ū 38 lâng(Khah chē sī Tè Sian-siⁿ ê ha̍k-seng), ū chiap-la̍p 4 lâng, niá sé-lé ê toā-lâng chiah ū 14 lâng, siáu-jî 11 lâng. Chia ê hoē-iú khah chē chhut-goā tī Ko-hiông. Lé-pài-ji̍t phó͘-thong sī 20 goā lâng(Chú-ji̍t-o̍h bô chāi-lāi). Chú-ji̍t-o̍h iû-goân sī Tè Sian-siⁿ chi̍t lâng teh kà.

  1. Toā-sū Kàu-hoē Thoân-tō-su Khó͘ Ek-chhiau, kin-nî sin chut-gia̍p, chiàu-khoàⁿ put-chí ha̍p chiah ê hái-sū uī Chú chò-kang--ê. I lia̍h kan-khó͘, bô bûn-bêng ê seng-oa̍h chò moá-chiok, goān kap chiah ê kan-khó͘ ê peh-sìⁿ chò-hoé seng-oa̍h, chiong i ê hūn-gia̍h kap chiah ê lâng kong-ke ēng, ka-tī chin khek-kí. Chit ê hái-sū chha-put-to ū 5 chheng lâng teh toà, kīn-lâi kau-thong lī-piān: pí chá-chêng khah hó kéng-hóng. Sui-jiân sī án-ni, chiah ū 7,8 pah lâng ū thang chia̍h 3 tǹg nā-tiāⁿ. Kî-û phó͘-thong--ê sī kan-ta chia̍h nn̄g tǹg. Só͘ chò ê sū-gia̍p lóng sī thó-hái, nā tú-tio̍h chai-iong, sī choân-ke ê ta-po͘-lâng lóng bô--khì; tī piⁿ-á kuí-nā ê hái-sū lóng sī chhin-chhiūⁿ chit khoán ê seng-oa̍h. Phoà-pēⁿ bô chîⁿ, iā bô i-seng thang i-tī. Chit ê Sian-siⁿ khoàⁿ-tio̍h chit téng-hō ê khó͘-chêng, i chin kam-goān kap in tâng seng-oa̍h, lâi thoân Hok-im hō͘ in.

Lūn chia ê kàu-hoē sī tē-it chē-lâng--ê. In chêng muí-nî chhut sin-kim 140 kho͘. Taⁿ in ū oa̍h-tāng beh chhut 180 kho͘. Ū 3-ê Tiúⁿ-ló: Hā Thoân, Hā Sùn, koh chi̍t-ê lú Tiúⁿ-ló 4-ê Chip-sū. Chú-ji̍t-o̍h chin oa̍h-tāng. Goá khì, ū hù--tio̍h in teh Chiok Sèng-tàn, chin gâu pī-pān, só͘ chò ê chhut, kán koh bêng, chin ū hó ê kà-sī. Tâi-lâm Lū Chhun-tông kun khì tī-hia tàu oa̍h-tāng.

Chit nn̄g-pái tō-lí ū 17 lâng, chiap-la̍p 5 lâng. Niá sé-lé 50 goā lâng. Sī chin sàn chin kan-khó͘ ê seng-oa̍h. Chóng-sī lêng-sèng siōng chin ū hō͘-bōng.

Chhiáⁿ lia̍t-uī siông-siông thè chiah ê hái-sū tiong seng-oa̍h kan-khó͘ ê hiaⁿ-tī lâi kî-tó. Kàu chiah ê hái-sū tiong thiaⁿ-tio̍h lâng teh gîm-si o-ló Siōng-tè, pí tī toā to͘-hoē ê Sèng-koa-tuī, koh-khah siū kám-kek, hoaⁿ-hí lán ê A-pa Pē Siōng-tè kàu tī thiⁿ-piⁿ hái-kak to ū lâng teh chheng-chàn.

Tī-hia chò-kang ê lâng, pí tī lán chia khah ū hi-seng khek-kí, só͘-í lán tio̍h toā siàu-liām in.

II. Lâm Tāi Chú-ji̍t-o̍h.

Pō͘-hoē tī 1 goe̍h 4 hō chū-chi̍p gī-sū.

Gī-tiāⁿ:-

  1. Kin-nî(12 nî-tō͘) beh khui Lâm-pō͘ Tāi-hoē Chú-ji̍t-o̍h Hāu-tiúⁿ hoē-gī. Chhiáⁿ kok Kàu-io̍k-pō͘ , siat-hoat kok Tiong-hoē lāi Hāu-tiúⁿ(tāi-piáu)4 miâ lâi chhut-se̍k.

  2. Pe̍h-oē-jī kàu-kho-su: - Gī-tiāⁿ chhái-iōng王守勇牧師著[主 日 學讀 本] Chhiáⁿ kok Chú-ji̍t-o̍h tuì Kong-pò-siā chù-bûn.

Tuì Lâm Tāi kiàn-gī:-

  1. Chú-ji̍t-o̍h Kàu-oân Khò-pún, kui Kong-pò-siā siat-hoat, m̄-bián hō͘ kok Tiong-hoē ke thiap Y48.00.

  2. Chú-ji̍t-o̍h ēng Toā-pak koà-tô͘ kui Kong-pò-siā siat-hoat; in-uī khah lī-piān.

  3. Chú-ji̍t-o̍h Pō͘-hoē-huì kè-sio̍k teng-siu, chi̍t nî chi̍t pái ê sū.

Pò-kò. Siat-kàu 70 chiu-nî kì-liām:-

  1. Chú-ji̍t-o̍h Kàu-oân 10 nî í-siōng khîn-sio̍k piáu-chiong(昭和十年止) chiàu ē-bīn:-

(1) Tâi-tiong Tiong-hoē lāi.

Chiong-hoà, Liân--sī Má-gio̍k 21 nî, Phoaⁿ Î-cheng 20 nî, Lí Thian-sióng 12 nî.

Tâi-tiong, Lâu Chhiū 20 nî.

Lo̍k-káng, N̂g Chia̍h-pô 17 nî.

Oân-lîm, Chhoà Kai-tit 17 nî, Tiuⁿ Hoé-chhiū 11 nî.

Lâm-tâu, Niû--sī Chàn-bí 16 nî, Gô͘--sī Siōng-jím 10 nî.

Bū-hong, Niû--sī Chàn-chiok 13 nî , N̂g--sī Siōng-hoa 10 nî.

Tiân-tiong, Tân Hoé-chong 13 nî.

Hô-bí, Chng--sī Hí-loân 13 nî, N̂g Sìn-tek 13 nî.

Jī-chuí, Tiuⁿ Thian-sàng 12 nî.

Chháu-tun, Loā Se 11 nî.

Soa-san, Hâu--sī Sò͘-ngô͘ 10 nî.

Kiōng 17 miâ.

(2) Ka-gī Tiong-hoē lāi.

Kiâm-chuí, Koeh Hiong 20 nî, Ô͘--sī Siâm 20 nî, Hoān Khiân-sùn 10 nî í-siōng, Koeh Kim-ki 10 nî í-siōng, Chhoà Suī 10 nî í-siōng.

Ka-gī , Ông--sī 16 nî.

Tang-āu-liâu, Chhoà Liān 10 nî í-siōng.

Lo̍k-moâ-sán, Khu Liân-hok 10 nî í-siōng.

Thô͘-khò͘, Lîm Poe 10 nî í-siōng.

(3) Tâi-lâm Tiong-hoē lāi.

Tâi-lâm , Hâu--sī Chheng-liân 29 nî, Ko--sī Siù-îⁿ 16 nî.

Sin-hoà, Lí Goân-sēng 20 nî.

An-pêng, Tiuⁿ--sī A-hó 19 nî.

Siān-hoà, Lîm--sī Loân 19 nî.

Téng-tiong-chiu, Khu Gī 18 nî, Gô͘ Chiau-seng 10 nî.

Ka-lí, So͘ Lîm 18 nî.

An-sūn, Gô͘ Chheng-liân 17 nî.

Kui-jîn, Lîm--sī Ba̍k-nî 17 nî, Koeh Khún 16 nî.

Soaⁿ-pà , Bo̍k Chuí-lêng 19 nî, Tè Bêng-tek 10 nî, Phiau--sī M̄ 11 nî, Lô Chiong-sin 13 nî, Lô Bûn-siông 13 nî.

Téng-soaⁿ-kha, Tè Khóng-bêng 17 nî, Siau--sī Suī-bín 13 nî, Go̍k Sian-hong 11 nî.

Chó-tìn , Toh Tek-chu 10 nî, Mái--sī Hoa 10 nî, Mái--sī Khoài 10 nî, Lí--sī Bí 10 nî, Mái Hui-tek 11 nî, N̂g Lâi 13 nî, Lô Chheng-êng 12 nî.

Sin-chhī, Bo̍k Chin-chu 12 nî.

Tang-mn̂g, Kéng--sī Suī-chu 13 nî.

Kong-á-nâ, N̂g--sī Siù-lân 10 nî.

(4) Ko-hiông Tiong-hoē lāi.

Hōng-soaⁿ, Au Sìn-tek 34 nî, Siau--sī lo 20 nî, Png--sī Siān 13 nî.

Bān-tan, Phêⁿ--sī Ho̍h-liân 30 nî, N̂g--sī Sèng-kim 20 nî.

Lâm-chú, Gô͘ Thian-sek 21 nî, Lîm--sī Choan 14 nî, Lîm--sī Iau-chu 14 nî.

Tang-káng, Ngó͘--sī Hēng 20 nî.

Kî-san. Lâu--sī Hiáng 17 nî, N̂g--sī Soat-lê 12 nî, Lí--sī Chuí-thoah 12 nî.

Pîn-tong, Gô͘ Khó-bián 18 nî, Ki--sī Âng-kam 15 nî, Gô͘--sī Chhong-gio̍k 17 nî, Lîm Chhim-hok 14 nî, Gô͘--sī Lân-hiong 13 nî, Chiu--sī Chhoā-tī 10 nî.

Ba̍k-sa, Ki Thian-huī 17 nî, Tè--sī Chhun-gio̍k 17 nî, Bo̍k Hoat-châi 12 nî, Mái Tiong-gī 10 nî, Báu Tiau-choân 12 nî.

Hái-po͘, Lí Boé 15 nî.

Lí-káng, N̂g Bān-hoat 11 nî.

Khe-chiu, Tân Uí 10 nî, Gô͘--sī Khêng-eng 10 nî.

Kau-phiâⁿ, Mái Khun-san 10 nî.

  1. Sèng-kù àm-liām siúⁿ.

Ū 9 keng kàu-hoē 32 miâ ha̍k-seng tit-tio̍h siúⁿ.

(a) 77 chat 7 miâ. (b) 57 chat 8 miâ. (c) 27 chat 17 miâ.

Thong-ti. Lâm Tāi Chú-ji̍t-o̍h pō͘-hoē-huì, boē kau ê kàu-hoē.

Chhiáⁿ tuì Chín-thè(臺灣振替) 4943 (ヨコヨミ) 岡山郡楠梓三九O南大主日學部會 kià lâi kau.

Lâm Tāi Chú-ji̍t-o̍h Pō͘-hoē.

Pō͘-tiúⁿ: Ông Siú-ióng.

Su-kì    : Lîm Chiàu.

III. Tâi-oân ê Pa Khek-lé.

Tiong-o̍h ê Ha̍k-tiúⁿ Bān Eng-hoâ Bo̍k-su ū tù chi̍t pún chheh, teh lūn Pa Bo̍k-su tī Tâi-oân uī-tio̍h hok-im cháiⁿ-iūⁿ teh chò kang, iā siá-chhut tng-sî ê khoân-kéng. Sī Eng-kok oē; bûn suí koh chhián-hiān. Choá hó, koh chheh khin, ū 200 goā bīn. Chheh miâ Tâi-oân ê Pa Khek-lé(Barclay of Formosa). Kè-chîⁿ, 2 kho͘ poàⁿ.

漢羅(Ùi原文改寫)

雜錄

1937年3月624期    7-11

(黃俟命)

I. 宣道會的消息。

列位疼主的兄弟姊妹同鑒。

咱每擺坐主的桌,數念主的了後就獻金來做宣道會的路用。主講,「恁的財寶佇遐,恁的心也欲佇遐。」我有聽見濟濟人講,「宣道會有做甚物?阮攏毋知」。我聽這句話,家己真見笑。所以佇舊年12月28號,冒險過去澎湖(因為這个時期過去澎湖真無利便,有時會予風湧關咧幾若十日)。感謝阿爸爸上帝,有chhoā我過海,到逐个教會攏有巡--著,閣毋免予風湧關--著,逐所在照所預定的時日就清楚,到正月11號,就到台南赴新樓醫館一週年的祝賀會。Taⁿ我將所經過逐教會最近的教勢,報列位知:-

  1. 瓦硐教會。

傳道師:夏宇。長老;許靈魂,許Niū。執事:許永遠,許助。主日學校長:許永遠。教員3个,學生42个,每禮拜有40名出席;大人禮拜頂晡30名,下晡20名。獻金一年有22箍,總是有出外來台南做事業的兄弟姊妹,為in的教會每年有出170箍做傳道薪金,對今年起,in歡喜進步出240箍來交代宣道會。佇瓦硐有領洗禮的會友30名,小兒 13名。教勢有振興的氣象,3項:-

(1)有兩个精神病--的,真傷重,教會迫切替伊祈禱,就遐个人,taⁿ有穿衫仔褲,會食飯,現時調養中。

(2)有一个公學校的訓導,姓吳名Siong-sai,予官廳,社會,家族所尊敬--的,伊因為愛修養品性,造就人格,有讀濟濟修養的冊,到最近就決心認耶穌做伊的主,為著知伊的品性有缺陷,無耶穌袂通達伊的目的。這擺有領洗禮。

(3)未信者的囡仔20外人,in的爸母送in來讀主日學。看in的囡仔來讀主日學了後,紲袂chhoh歹喙,真歡喜。

佇這兩年間,來問道理--的,有25名,接納4名。求道者有5名。

  1. 馬公教會。

傳道師黃丁旺(4月起,Loā Jîn-sêng)。女傳道:陳李--氏素。長老:李--氏Koai,李清義,戴耀如執事:陳慶章,許Khûn。主日學校長,傳道師兼任;教員有4名,主日學學生有35名,出席有29名。大人禮拜頂下晡攏有40名以上(這是對舊年宋博士奮興會了後。) 新求道者有5戶,13人,每禮拜的獻金有1.20以上。例年出傳道薪金 50箍。對1937年起,歡喜欲出120箍。領洗禮的信徒有30名,小兒有38名,中間有的搬--過來台灣,紲失蹤跡。這个教會近來也有較活動。有3項:-

(1)發動機第一丸的船長胡Theng兄,若到馬公,就出力佈道,流目屎,求上帝著施恩佇澎湖海嶼的百姓。這个所做,予濟濟硬心的人著降服。

(2) 女傳道,原是欲派去花宅,因為黃丁旺先生硬挽留佇遐做工,遐的女界 幾若人得著大利益。

(3)戴耀如長老,是馬公家的評議員,予眾人所尊敬,總是伊當時是標榜伊是基督徒。教會內,教會外真有利益。其他的會友也漸漸知in做基督徒的本份。有李Moâi長老的故人倒去也熱心信主。最近兩擺問道理,有17人來問,接納7个。

  1. 西嶼,竹篙灣。

遮有兩口灶聽道理,歷過30外年,無人培養,無人照顧,受濟濟窘逐艱苦,已經經過3代人接紲禮拜逐禮拜日兩口灶做伙聚集。In的細囝,家己教白話字,有4,5个會讀聖經。領洗禮的大人有5个,細囝7个,兩家有20外人。In猶咧數念宋牧師娘早年去in遐教白話字。我佇遐共in行洗禮,守聖餐。

  1. 花宅的教會。

傳道師是戴Hōng-liân長老。伊來佇遮教漢學,早暗,禮拜日,chhoā遮的會友禮拜。佇遮的教會中,男女的青年第一捌道理,佮gâu祈禱--的,是佇遮。這原因,是逐日,早,暗,戴Hong-liân長老咧傳道理,咧教祈禱。可惜婦人人遐个做老母--的,無人通引chhoā。戴先生佇遮真犧牲,也遮的人真尊敬伊。早年王Kang長老有起這間拜堂,已經攏歹。佇舊年佇台南奮興會的路尾暗,特別為著遮的獻金有240箍,閣有有志者加添到260箍,來做遮起拜堂的路用。Taⁿ in有起一間真媠,會容允得130,140人,佮修理小厝,共開500外箍,會遐省,是戴長老佮伊所教的學生,出力做工,得著石頭濟濟,佮免倩小工。所有不足--的,有得著宣教師,女宣道會,佮咱部會,以及戴先生的兄弟叔孫,來鬥出力,致到佇不足中,欠缺中,對戴長老一人的犧牲,予大家生起相幫贊的心,到有夠額,真也感謝上帝。佇這海嶼中通看著為主背十字架的兄弟,真歡喜到極。

這个教會前途不止有望。現時長老頻Hú;執事高Chhiòng,也真出力。

兩擺問道理有38人(較濟是戴先生的學生),有接納4人,領洗禮的大人才有14人,小兒 11人。遮的會友較濟出外佇高雄。禮拜日普通是20外人(主日學無在內)。主日學猶原是戴先生一人咧教。

  1. 大嶼教會傳道師許益超,今年新卒業,照看不止合遮个海嶼為主做工--的。伊掠艱苦,無文明的生活做滿足,願佮遮的艱苦的百姓做伙生活,將伊的份額佮遮的人公家用,家己真克己。這个海嶼差不多有5千人咧蹛,近來交通利便:比早前較好景況。雖然是按呢,才有7,8百人有通食3頓nā-tiāⁿ。其餘普通--的是干焦食兩頓。所做的事業攏是討海,若拄著災殃,是全家的查埔人攏無--去;佇邊仔幾若个海嶼攏是親像這款的生活。破病無錢,也無醫生通醫治。這个先生看著這等號的苦情,伊真甘願佮in同生活,來傳福音予in。

論遮的教會是第一濟人--的。In前每年出薪金 140箍。Taⁿ in有活動欲出180箍。有3个長老:夏傳,夏 Sùn,閣一个女長老4个執事。主日學真活動。我去,有赴--著in 咧祝聖誕,真gâu備辦,所做的齣,簡閣明,真有好的教示。台南呂Chhun-tông君去佇遐鬥活動。

這兩擺道理有17人,接納5人。領洗禮50外人。是真散真艱苦的生活。總是靈性上真有厚望。

請列位常常替遮的海嶼中生活艱苦的兄弟來祈禱。到遮个海嶼中聽著人咧吟詩呵咾上帝,比佇大都會的聖歌隊,閣較受感激,歡喜咱的阿爸爸上帝到佇天邊海角都有人咧稱讚。

佇遐做工的人,比佇咱遮較有犧牲克己,所以咱著大數念in。

II. 南大主日學。

部會佇1月4號聚集議士。

議定:-

  1. 今年(12年度)欲開南部大會主日學校長會議。請各教育部,設法各中會內校長(代表)4名來出席。

  2. 白話字教科書:-議定採用王守勇牧師著[主日學讀本]請各主日學對公報社注文。

對南大建議:-

  1. 主日學教員課本,歸公報社設法,毋免予各中會加貼Y48.00。

  2. 主日學用大幅掛圖歸公報社設法;因為較利便。

  3. 主日學部會費繼續徵收,一年一擺的事。

報告。設教70週年記念:-

  1. 主日學教員10年以上勤続表彰(昭和十年止)照下面:-

(1)台中中會內。

彰化,連--氏馬玉21年,潘Î-cheng 20年,李Thian-sióng 12年。

台中,劉樹20年。

鹿港,黃Chia̍h-pô 17年。

員林,蔡Kai-tit 17年,張火樹11年。

南投,梁--氏讚美16年,吳--氏Siōng-jím 10年。

霧峰,梁--氏Chàn-chiok 13年,黃--氏Siōng-hoa 10年。

田中,陳Hoé-chong 13年。

和美,莊--氏Hí-loân 13年,黃信德13年。

二水,張天送12年。

草屯,賴Se 11年。

Soa-san,侯--氏素娥10年。

共17名。

(2) 嘉義中會內。

鹹水,郭Hiong 20年,胡--氏Siām 20年,范Khiân-sùn 10年以上,郭金枝10年以上,蔡Suī 10年以上。

嘉義,王--氏16年。

東後寮,蔡Liān 10年以上。

Lo̍k-moâ-sán,邱連福10年以上。

土庫,林Poe 10年以上。

(3)台南中會內。

台南,侯--氏青蓮29年,高--氏Siù-îⁿ 16年。

新化,李Goân-sēng 20年。

安平,張--氏阿好19年。

善化,林--氏Loân 19年。

頂中洲,邱義18年,吳Chiau-seng 10年。

佳里,蘇Lîm 18年。

安順,吳Chheng-liân 17年。

歸仁,林--氏茉莉17年,郭Khún 16年。

Soaⁿ-pà ,穆Chuí-lêng 19年,戴明德10年,Phiau--氏毋11年,羅Chiong-sin 13年,羅Bûn-siông 13年。

頂山跤,戴孔明17年,蕭--氏瑞敏13年,Go̍k先鋒11年。

左鎮 ,卓Tek-chu 10年,Mái--氏Hoa 10年,Mái--氏快10年,李--氏Bí 10年,Mái Hui-tek 11年,黃Lâi 13年,羅Chheng-êng 12年。

新市,穆珍珠12年。

東門,Kéng--氏瑞珠13年。

岡仔林,黃--氏秀蘭10年。

(4)高雄中會內。

鳳山,歐信德34年,蕭--氏lo 20年,方--氏Siàn 13年。

萬丹,彭--氏Ho̍h-liân 30年,黃--氏聖金20年。

男子,吳 Thian-sek 21年,林--氏Choan 14年,林--氏Iau-chu 14年。

東港,Ngó͘--氏Hēng 20年。

旗山。劉--氏Hiáng 17年,黃--氏Soat-l的12年,李--氏Chuí-thoah 12年。

屏東,吳Khó-bián 18年,Ki--氏Âng-kam 15年,吳--氏Chhong-gio̍k 17年,林Chhim-hok 14年,吳--氏Lân-hiong 13年,周--氏Chhoā-tī 10年。

木柵,Ki Thian-huī 17年,戴--氏Chhun-gio̍k 17年,穆發財12年,Mái Tiong-gī 10年,Báu Tiau-choân 12年。

海埔,你Boé 15年。

里港,黃Bān-hoat 11年。

溪洲,陳Uí 10年,吳--氏Khêng-eng 10年。

溝坪,Mái Khun-san 10年。

  1. 聖句暗念賞。

有9間教會32名學生得著賞。

(a) 77節7名。(b) 57節8名。(c) 27節17名。

通知。南大主日學部會費,未交的教會。

請對振替(臺灣振替) 4943 (ヨコヨミ) 岡山郡楠梓三九○南大主日學部會寄來交。

南大主日學部會。

部長:王守勇。

書記:林照。

III. 台灣的巴克禮。

中學的學長萬Eng-hoâ牧師有著一本冊,咧論巴牧師佇台灣為著福音怎樣咧做工,也寫出當時的環境。是英國話;文媠閣淺現。紙好,閣冊輕,有200外面。冊名台灣的巴克禮(Barclay of Formosa)。價錢,2箍半。