苦膽慘極的哀語
Khó͘-táⁿ chhám-ke̍k ê ai-gú
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 吳O-bí Gô͘ O-bí |
卷期 | 台灣教會公報/芥菜子 |
卷期 | 第600期 |
日期 | 1935/3 |
頁數 | 18 |
白話字(原文數位化)
II. Khó͘-táⁿ chhám-ke̍k ê ai-gú
1935.03 tē 600 koàn p.18-19
(Gô͘ O-bí).
1.iâu-thian tōng-tē ê chhám-kéng,
Put-ti guî-ki chāi ba̍k-chêng;
Khó͘-kéng boē kàu ê tāi-seng,
Hoeh-me̍h si-soàⁿ lân pò bêng.
2.Sim bâng loān-loān oh tit kóng,
Hut-jiân chhám siaⁿ kàu thian-tông;
Pi-koan chhám-kéng àm bong-bong,
Ai-ai kiò-kiò loān-loān chông.
3.Siūⁿ tio̍h si̍t-chāi chin thang kiaⁿ,
Khó-lîn sè-kiáⁿ ê chhám siaⁿ;
Chhám siaⁿ ti̍t-thàu kàu thiⁿ-siâⁿ,
Kiù-chú chhoā i bián kiaⁿ-hiâⁿ.
4.Kiù-chú chhun-chhiú lâi khan khì,
Kiaⁿ-hiâⁿ giâu-gî siau bô-khì;
iûⁿ-ko Sèng-siâⁿ kng bô pí,
Kim-siâⁿ bián-liû kham tit tì.
5.Sè-chiūⁿ hiān tiàm ê kiáⁿ-jî,
M̄-thang tāng-bîn bô kéng-chhéⁿ;
Khoàⁿ kàu chit-sî ê guî-ki,
Put-ti liân kàu tò hiuⁿ-lí.
6.Kàu-sî Kiù-chú chhiûⁿ toā hong,
Phàⁿ-chhek phē-á chiūⁿ poàⁿ-khong;
Hit-sî phàⁿ-chhek bô oē kóng,
Chí-ū tengchhek7 hō͘ Chú pōng.
7.iûⁿ-ko Sèng-siâⁿ suí bô pí,
Choē koà lâ-sâm oh-tit khì;
Kiù-chú pó-hoeh sé kàu lī,
Khò I chiū ē, bián iân-tî.
8.Lêng-hûn chheng-khì toè Iâ-so͘,
Sìn-khò Kiù-chú kiâⁿ toā pō͘;
Chheng-liân kiáⁿ-jî sim bô o͘,
Kiù-chú chiap-chiūⁿ chì sèng-só͘.
9.Siūⁿ-tio̍h kiáⁿ-jî sim-thâu sng,
Sè-kan m̄-sī laō êng-kng;
I tī sè hàn thiaⁿ khó͘-khǹg,
Kàu Chù bīn-chêng kú tn̂g-tn̂g.
10.Sè-chiūⁿ guî-ki, tio̍h ki̍p sî,
Choân-sim khò Chú bo̍h iân-tî;
Sè-chiūⁿ khó͘-kéng moá-moá sī,
Kiù-chú kap goán éng bô lī.
11.Khǹg lín chheng-liân kín-sīn thiaⁿ,
M̄-thang an-sim, chò bô-iáⁿ;
Sè-kan hō-hok bô khak-tiāⁿ,
Sìn-khò Kiù-chú tio̍h phap-piàⁿ.
(Sí kiáⁿ ê sî: Gô͘ O-bí).
漢羅(Ùi原文改寫)
苦膽慘極的哀語
1935.03 第600卷 p.18-19
(Gô͘ O-bí).
1.搖天動地的慘境,
不知危機在目前;
苦境未到的代先,
血脈絲線難報明。
2.心茫亂亂oh得講,
忽然慘聲到天堂;
悲觀慘境暗bong-bong,
哀哀叫叫亂亂chông。
3.想著實在真通驚,
可憐細子的慘聲;
慘聲直透到天城,
救主chhoā伊免驚惶。
4.救主伸手來牽--去,
驚惶僥疑消無--去;
羊羔聖城光無比,
金城冕旒堪得戴。
5.世上現踮的子兒,
毋通重眠無警醒;
看到這時的危機,
不知連到tò鄉里。
6.到時救主chhiûⁿ大風,
冇粟稗仔上半筐;
彼時冇粟無話講,
只有硬粟予主磅。
7.羊羔聖城媠 無比,
罪過lâ-sâm oh得去;
救主寶血洗到離,
靠伊就會,免延遲。
8.靈魂清氣綴耶穌,
信靠救主行大步;
青年子兒心無烏,
救主接上至聖所。
9.想著子兒心頭酸,
世間毋是偌榮光;
伊佇細漢聽苦勸,
到主面前久長長。
10.世上危機,著及時,
全心靠主莫延遲;
世上苦境滿滿是,
救主佮阮永無離。
11.勸恁青年謹慎聽,
毋通安心,做無影;
世間禍福無確定,
信靠救主著拍拼。
(死囝的時:Gô͘ O-bí)。