基督教的貧富觀
Ki-tok-kàu ê Pîn-hù koan
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 鄧uî-chèng Tēng uî-chèng |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第588卷 |
日期 | 1934/3 |
頁數 | 7 |
白話字(原文數位化)
Ki-tok-kàu ê Pîn-hù Koan
(Tēng uî-chèng)
- 3, no. 588, pp. 7
Sè-kan lâng só͘ teh kóng ê Pîn-hù, sī sio̍k tī sè-kan ê bu̍t-chit ê chóng chheng-ho͘. Só͘-í sè-kan lâng bô lūn pîn-hù, tuì chit ê bu̍t-chit koan-liām sim put-chí tāng, tuì-tiōng chhin-chhiūⁿ lâng tē-it iàu-kín ê sèⁿ-miā kin chi̍t-poaⁿ-iūⁿ. m̄-nā sī kò-jîn, chiū ka-têng, siā-hoē, kok-ka koh-khah sī án-ni, bô lūn beh chò sím-mi̍h iā sī chîⁿ chò tē-it ū si̍t-le̍k. Lâng-lâng uī-tio̍h chit ê bu̍t-chit tì-kàu cheng-lī, toa̍t-koân, jîn-bēng sòng-sit, siⁿ-chhut chhám-tām ê sū iā bē chió. Lâng nā kiû hó-gia̍h kàu m̄-chai pá, chiū jîn-chêng gī-lí iā bô teh siūⁿ, tì-kàu ēng put-chèng-tong ê chhiú-toāⁿ siⁿ-chhut tâu-ki sū-gia̍p, siū-iū sū-kiāⁿ, chà-khi, chhú-châi, kî-thaⁿ chióng-chióng sī án-ni ê goân-in lah! Sio̍k-gú kóng, “Kim-chîⁿ sī sè-kan lâng ê tuì-te̍k”, si̍t-chāi sī ū ha̍h tī kin-á-ji̍t ê hiān-chong lah! Kin-á-ji̍t ê sî-sè kàu chit khoán, m̄-chai beh ēng sím-mi̍h hoat-tō͘ lâi kái-koat chit-khoán ê su-tiau ho͘N3? Lán Ki-tok-kàu ê sìn-tô͘ tio̍h m̄-thang kap sè-sio̍k siāng khoán, tī chia goá ài siá kuí-nā hāng, sī goá só͘ sìn--ê.
-
Tio̍h ū kám-siā ê sim: Siōng-tè kóng, Thiⁿ, tē, hái, bān-hāng-mi̍h sio̍k tī ē chia̍h-tit kap bē chia̍h-tit-ê, lóng sī I chhòng-chō. Lán sè-kan lâng tuì chhiah-thé chhut-sì í-lâi, lóng bô toà poàⁿ-hāng lâi, chiū ū ta̍k-hāng-mi̍h kàu-gia̍h piān, kiaⁿ lán koâⁿ, kiaⁿ lán iau, bô hō͘ lán ū só͘ khiàm-khoeh ê só͘-chāi. Kàu lán tì-huī khuì-la̍t chiok ê sî, lán tio̍h chīn jîn-seng ê gī-bū lâi hióng-siū I só͘ siúⁿ-sù-ê, bô lūn sàn á-sī hó-gia̍h, tī ta̍k-sî lán ēng I ê mi̍h, soà ài kám-siā Siōng-tè ê in-tián kap thiàⁿ-thàng lah!
-
Tio̍h ài siān-iōng: Tuì Siōng-tè siúⁿ-sù lán ta̍k-hāng bô lūn chē-chió, lán m̄-thang lia̍h chò chho͘-sio̍k, tio̍h siān-iōng tī ū lī-ek lâng--ê. Chhin-chhiūⁿ pa̍t kàu-phài ê hoê-siūⁿ ān beh chò sian tio̍h khì chhim-soaⁿ lāi, tī hia siu-heng bô chhap sè-kan ê sū.
iā ū lâng siūⁿ kóng, beh chò hó-tāi chiū ēng put-chèng ê chhiú-oán lâi hó-gia̍h, jiân-āu chiah lâi chò hó-tāi, hit-khoán ê lâng Siōng-tè ún-tàng bô hoaⁿ-hí. Lán tio̍h o̍h chá-sî chi̍t ê koáⁿ-hū, chiong i só͘ ū nn̄g-lî poàⁿ chîⁿ kam-sim hiàn chò hó sū, hit khoán ê lâng ún-tàng Siōng-tè hoaⁿ-hí. Lán kàu-hoē lāi ún-tàng Siōng-tè hoaⁿ-hí. Lán kàu-hoē lāi ún-tàng bô ū chi̍t lâng chhin-chhiūⁿ hit ê hū-jîn-lâng hiah sàn.
Lán tī Siōng-tè ê in-tián ē, tio̍h chiong Siōng-tè ê mi̍h la̍p hō͘ Siōng-tè. ǹg-bāng tī lán Tâi-oân Siat-kàu chhit-cha̍p chiu-nî só͘ beh chò ê chû-siān sū-gia̍p, ta̍k lâng kam-sim, chhut-la̍t uī-tio̍h Thian-kok kiù-lêng sio̍k-choē ê sū-gia̍p lâi hiàn, Siōng-tè ún-tàng ēng ka-poē ê chiok-hok tī lán. A-bēng.
漢羅(Ùi原文改寫)
基督教的貧富觀
(鄧uî-chèng)
1934.3,no.588,pp.7
世間人所teh講的貧富,是屬佇世間的物質的總稱呼。所以世間人無論貧富,對這个物質觀念心不止重,對重親像人第一要緊的性命根一般樣。毋若是個人,就家庭,社會,國家閣較是按呢,無論欲做甚物也是錢做第一有實力。人人為著這个物質致到爭利,奪權,人命喪失,生出慘淡的事也袂少。人若求好額到毋知飽,就人情義理也無teh想,致到用不正當的手段生出投機事業,受賄事件,詐欺,取財,其他種種是按呢的原因lah!俗語講,「金錢是世間人的對敵」,實在是有合佇今仔日的現狀lah!今仔日的時勢到這款,毋知欲用甚物法度來解決這款的su-tiau好?咱基督教的信徒著毋通佮世俗像款,佇遮我愛寫幾若項,是我所信--的。
-
著有感謝的心:上帝講,天,地,海,萬項物屬佇會食得佮袂食得的,攏是伊創造。咱世間人對赤體出世以來,攏無蹛半項來,就有逐項物夠額便,驚咱寒,驚咱iau,無予咱有所欠缺的所在。到咱智慧氣力足的時,咱著盡人生的義務來享受伊所賞賜的,無論散抑是好額,佇逐時咱用伊的物,紲愛感謝上帝的恩典佮疼痛lah!
-
著愛善用:對上帝賞賜咱逐項無論濟少,咱毋通掠做粗俗,著善用佇有利益人--的。親像別教派的和尚若欲做仙著去深山內,佇遐修行無插世間的事。
也有人想講,欲做好代就用不正的手腕來好額,然後才來做好代,彼款的人上帝穩當無歡喜。咱著學早時一个寡婦,將伊所有兩釐半錢甘心獻做好事,彼款的人穩當上帝歡喜。咱教會內穩當上帝歡喜。咱教會內穩當無有一人親像彼个婦人人赫散。
咱佇上帝的恩典會,著將上帝的物納予上帝。向望佇咱台灣設教七十週年所欲做的慈善事業,逐人甘心,出力為著天國救靈贖罪的事業來獻,上帝穩當用加倍的祝福佇咱。A-bēng。