極小可的物
Ke̍k sió-khoá ê mi̍h
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 李水車 Lí Chuí-chhia |
卷期 | 台灣教會公報/芥菜子 |
卷期 | 第586卷 |
日期 | 1934/1 |
頁數 | 25 |
白話字(原文數位化)
Ke̍k sió-khoá ê mi̍h
Lí Chuí-chhia e̍k
1934.01, no. 586 (KCC, no. 96), pp. 25-26
Chiàu Tang-kiaⁿ Thih-tō-kio̍k só͘ hoat-piáu--ê, muí ji̍t nā chi̍t lâng oē chiat-khiām bí chi̍t lia̍p, chiū choân-kok chi̍t nî oē chiat-khiām tit 3 chheng goā chio̍h ê bí. Tang-kiaⁿ ê Thih-tō-kio̍k bat tiau-cha Niáu-tin, Ú-to͘-kiong, Ko-kî, Suí-hō͘, Chhian-ia̍p kok chhia-thâu, chiong piān-tong só͘ khì-sk liâm-tio̍h ê pn̄g-lia̍p, khioh khí-lâi sǹg, tī 10 ji̍t ê tiong-kan só͘ kè-sǹg--ê, choè to--ê, chi̍t a̍h ū 4 chheng 8 pah 10 lia̍p, choè chió--ê, ia̍h ū 22 lia̍p, kā i pêng-kun, muí a̍h ū 3 pah 50 lia̍p, nā ēng chi̍t nî lâi kè-sǹg chiū ū 11 ek 8 chheng 2 pah 41 bān lia̍p, nā-sī chi̍t-chin chiah ū 7 bān 8 chheng lia̍p nā-tiāⁿ. án-ni kan-ta téng-bīn só͘ kóng hit kuí só͘-chāi, chiū chi̍t nî kú oē khioh-tit chi̍t pah 57 chio̍h 3 táu 5 chin 5 ha̍p 9 chiok. Tuì án-ni, Thih-tō-kio̍k ê Lú-kheh-khò, ū beh hoàn-khí tuì hiat-ka̍k-chiá ê chù-ì, tī ta̍k ê piān-tong ê a̍h-á-téng ê pau-phê ū ìn kóng, 富不富要留心, 捨棄殘飯可立倉 ê jī-kù tī-teh. Nā-sī thong-kok chún 7 chheng bān lâng lâi kè-sǹg, muí lâng chi̍t ji̍t khiām bí chi̍t lia̍p, chi̍t nî kú ū 2 pah 55 ek 5 chheng bān lia̍p, chiū-sī 3 chheng 5 pah 77 chio̍h ê bí.
Í-siōng ê kì-sū, sī tuì Tâi-oân Ji̍t-ji̍t Sin-pò, Chiau-hô 3 nî 1 ge̍h 29 ji̍t ê choá-siōng e̍k chhut--ê. Chiàu khoàⁿ chi̍t lia̍p bí sī ke̍k sió-khoá ê sū, m̄-kú nā-sī thong kok ha̍p choè-hoé, sī put-chí thang kiaⁿ--lâng, nā chiàu hiān-sî ê bí-kè kiat-sǹg, chi̍t chio̍h chún 25 kho͘, chiū chi̍t nî choân-kok só͘ hiat-ka̍k--ê, ū 8 bān 9 chheng 4 pah 25 kho͘. Siat-sú ū chi̍t ê ka-têng, chi̍t ke ū 10 lâng teh seng-oa̍h, chi̍t ji̍t chia̍h 3 tǹg kiám chiah phah-sńg 10 lia̍p bí mah? Si̍t-chāi iáu ū khah ke, chi̍t lia̍p bí í-goā, tī ta̍k ji̍t ê seng-oa̍h tiong, tek-khak iáu ū phah-sńg loā-choē pí chi̍t lia̍p bí khah ū kè-ta̍t ê mi̍h-kiāⁿ, nā lóng khioh choè-hoé lâi sǹg, che m̄-sī sió-khoá, tng chit ê ke̍k pháiⁿ kéng-khì ê sî-chūn, choè hoē-iú ê lâng, nā oē tī chi̍t nî tiong si̍t-hêng, khioh só͘ phah-sńg lām-sám khai-ēng ê mi̍h, chiong hit ê chîⁿ choè kàu-hoē ê lō͘-ēng, hit ê lī-ek kiám m̄-sī chin toā mah? Chhin-chhiūⁿ Si-ni̍h ū kóng, Chi̍t-tih chi̍t-tih ê chuí, chiâⁿ choè hái hiah toā, chi̍t-lia̍p chi̍t-lia̍p n̂g soa, kiat-chiâⁿ toē kap soaⁿ.
漢羅(Ùi原文改寫)
極小可的物
李水車 譯
1934.01, no. 586 (KCC, no. 96), pp. 25-26
照東京鐵道局所發表--的,每日若一人會節儉米一粒,就全國一年會節儉得3千外石的米。 東京的鐵道局捌調查Niáu-tin,Ú-to͘-kiong,Ko-kî,Suí-hō͘,Chhian-ia̍p各車頭,將便當所棄sak粘著的飯粒,拾起來算,佇10日的中間所計算--的,最多--的,一盒有4千8 百10粒,最少--的,亦有22粒,共伊平均,每盒有3百50粒,若用一年來計算就有11億8千2百41萬粒,若是一升chiah有7萬8千粒若定。 按呢干單頂面所講彼幾所在,就一年久會拾得一百57石3斗 5升5合9足。 Tui按呢,鐵道局的旅客課,有欲喚起對hiat-ka̍k者的注意,佇逐的便當的盒仔頂的包皮有印講,富不富要留心,捨棄殘飯可立倉的字句tī-teh。 若是通國準7千萬人來計算,每人一日儉米一粒,一年久有2 百55億5千萬粒,就是3千5百77石的米。
以上的記事,是tuì台灣日日新報,昭和3年1月29日的紙上譯出--的。 照看一粒米是極小可的事,毋過若是通國合做夥,是不止通驚人,若照現時的米價結算,一石準25箍,就一年全國所hiat-ka̍k--的,有8 萬9千4百25箍。 設使有一個家庭,一家有10人teh生活,一日食3頓敢chiah拍損10粒米麼? 實在猶有較加,一粒米以外,佇逐日的生活中,的確猶有拍損偌濟比一粒米較有價值的物件,若攏拾做夥來算,這毋是小可,當這个極歹景氣的時陣,做會友的人,若會佇一年中實行,拾所拍損濫摻開用的物,將彼个錢做教會的路用,彼个利益敢毋是真大麼? 親像詩裡有講:一滴一滴的水,成做海遐大,一粒一粒黃沙,結成地佮山。