Tâi-tiong Y. M. C. A. Hoē-koa

文獻資訊

項目 資料
作者 賴鐵羊 Loā Thih-iûⁿ
卷期 台灣教會公報
卷期 第586卷
日期 1934/1
頁數 16

白話字(原文數位化)

Tâi-tiong Y. M. C. A. Hoē-koa

Loā Thih-iûⁿ chok-sû

1934.01, no. 586, pp. 16

Tiāu, Chàn-bí-koa hā 212.

  1. Bí-tó Tāi-oân chāi-iông,

Khì-hāu kéng-tì ke̍k iû-liông;

Khó-sioh peh-sìⁿ siū-bê hoān-choē,

Lī-khui Thiⁿ-pē sim kham-siong.

Hô: Hiaⁿ-ché ah! Tio̍h koáⁿ-kín tâng-sim lâi

kong tuì-te̍k,

oá-khò lán ê toā chiong-kun Kiù-chú Iâ-so͘,

Tâng chhut-siaⁿ chhiùⁿ kun-koa piàⁿ-miā

koat-sí kong chìn-chêng,

Lán ê Siōng-tè sī chì-toā bû-só͘ put-lêng,

Ti̍t-ti̍t chiàn kàu tek-sèng, uī lán Chú chò

kun-peng,

Tāi-ke hiòng-chêng Tâi-tiong Ki-tok

Chheng-liân-hoē.

  1. Tâi-oân Tó-lāi lán Tâi-tiong,

uī-tì sī chiàm chāi tiong-iong;

Bu̍t-sán bûn-hoà ke̍k-kî hoat-ta̍t,

Nā-sī Sèng-tō siáu soan-iông.

  1. Goān hiaⁿ-ché uī Chú chīn-tiong

Kong, su hoaⁿ-hí chīn le̍k-liōng;

Kiù lán tông-pau chhut-sí jitp8-oa̍h,

Tâng-sim kiàn-siat lí-sióng-hiong.

漢羅(Ùi原文改寫)

台中Y. M. C. A.會歌

賴鐵羊 作詞

1934.01, no. 586, pp. 16

調,讚美歌下212。

  1. 美島台灣在洋,

氣候景緻極優良;

可惜百姓受迷犯罪,

離開天父心堪傷。

和:兄姊啊! 著趕緊同心來

攻對敵,

倚靠咱的大將軍救主耶穌,

同出聲唱軍歌拚命

決死攻進前,

咱的上帝是至大無所不能,

直直戰到得勝,為咱主做

軍兵,

大家向前台中基督

青年會。

  1. 台灣島內咱台中,

位置是佔在中央;

物產文化極其發達,

若是聖道少宣揚。

  1. 願兄姊為主盡忠

公,私歡喜盡力量;

救咱同胞出死入活,

同心建設理想鄉。