台中Y. M. C. A.會歌
Tâi-tiong Y. M. C. A. Hoē-koa
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 賴鐵羊 Loā Thih-iûⁿ |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第586卷 |
日期 | 1934/1 |
頁數 | 16 |
白話字(原文數位化)
Tâi-tiong Y. M. C. A. Hoē-koa
Loā Thih-iûⁿ chok-sû
1934.01, no. 586, pp. 16
Tiāu, Chàn-bí-koa hā 212.
- Bí-tó Tāi-oân chāi-iông,
Khì-hāu kéng-tì ke̍k iû-liông;
Khó-sioh peh-sìⁿ siū-bê hoān-choē,
Lī-khui Thiⁿ-pē sim kham-siong.
Hô: Hiaⁿ-ché ah! Tio̍h koáⁿ-kín tâng-sim lâi
kong tuì-te̍k,
oá-khò lán ê toā chiong-kun Kiù-chú Iâ-so͘,
Tâng chhut-siaⁿ chhiùⁿ kun-koa piàⁿ-miā
koat-sí kong chìn-chêng,
Lán ê Siōng-tè sī chì-toā bû-só͘ put-lêng,
Ti̍t-ti̍t chiàn kàu tek-sèng, uī lán Chú chò
kun-peng,
Tāi-ke hiòng-chêng Tâi-tiong Ki-tok
Chheng-liân-hoē.
- Tâi-oân Tó-lāi lán Tâi-tiong,
uī-tì sī chiàm chāi tiong-iong;
Bu̍t-sán bûn-hoà ke̍k-kî hoat-ta̍t,
Nā-sī Sèng-tō siáu soan-iông.
- Goān hiaⁿ-ché uī Chú chīn-tiong
Kong, su hoaⁿ-hí chīn le̍k-liōng;
Kiù lán tông-pau chhut-sí jitp8-oa̍h,
Tâng-sim kiàn-siat lí-sióng-hiong.
漢羅(Ùi原文改寫)
台中Y. M. C. A.會歌
賴鐵羊 作詞
1934.01, no. 586, pp. 16
調,讚美歌下212。
- 美島台灣在洋,
氣候景緻極優良;
可惜百姓受迷犯罪,
離開天父心堪傷。
和:兄姊啊! 著趕緊同心來
攻對敵,
倚靠咱的大將軍救主耶穌,
同出聲唱軍歌拚命
決死攻進前,
咱的上帝是至大無所不能,
直直戰到得勝,為咱主做
軍兵,
大家向前台中基督
青年會。
- 台灣島內咱台中,
位置是佔在中央;
物產文化極其發達,
若是聖道少宣揚。
- 願兄姊為主盡忠
公,私歡喜盡力量;
救咱同胞出死入活,
同心建設理想鄉。