聲樂餘談
Seng-ga̍k Û-tâm
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | H. T. S. |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第585卷 |
日期 | 1933/12 |
頁數 | 19 |
白話字(原文數位化)
Seng-ga̍k Û-tâm
1933.12 (Tē 585 Koàn) P.19
(H.T.S)
(Chiap chêng-goe̍h 21 bīn)
-
Beh hō͘ i ū chin hó ê piáu-chêng, lí-sióng tio̍h koân, beh hō͘ i si̍t-hiān, chiū bô sioh lô͘-lek ; tio̍h ē oân-choân chin-phoè chū-kí ê su-sek-lek ( su-siúⁿ, chhiau-chhoē ê la̍t), uī tio̍h án-ni , iā tio̍h gián-kiù sim-lí-ha̍k. Chêng-sū (情緒chiū-sī chin hó ê kám-chêng)tio̍h ū hong-hù, tio̍h ū ngá-sûn(雅醇),nā ū ki-hoē tio̍h gián-kiù chí-moē gē-su̍t(姉妹藝術),kó͘-kim bêng-jîn ê toān-kì tio̍h tha̍k, lâi khoàⁿ in ê kha-jiah, chò lí ê chhoā-lō͘.
-
Seng-ga̍k-ka tuì chi̍t hong-bīn ê ì-sū lâi khoàⁿ, iā sī tio̍h chò si-jîn(詩人). Siông-siông siūⁿ si,kám-kek tī si, ū si ê seng-oa̍h chiah ē ēng--tit. Lí ê sin-piⁿ m̄-nā tio̍h ū si ê khong-khì. Si-jîn ê lí-sióng chiū-sī hoē-oā-tek(繪畫的)kap im-ga̍k-tek(音樂的). Chóng-sī ē ta̍t kàu tī chit ê lí-sióng ê lâng chin chió. Chêng-pang goá ū siāu-kài Eng-kok ê chong-kàu si-jîn, Alfred Teⁿyson (1809-1892) tī i ê sêng-sio̍k-kî ê chok-phín, kóng ū ta̍t kàu tī chit ê lí-sióng. Só͘-í i thang chheng-chò Eng-kok kó͘-kim to̍k-pō͘(古今獨步)ê chong-kàu si-jîn. Chhin-chhiūⁿ án-ni , seng-ga̍k beh piáu-hiān hō͘ i ū chin bêng, chin hiān ê kong-kéng, ná chhin-chhiūⁿ ū hit ê kong-kéng , ū hit kéng-tì ē kàu chin bêng tī chèng-lâng ê ba̍k-chêng, koh hit ê im-ūn (Melody) ē thang kú-tn̂g ìn-siōng tī thèng-chiòng ê thâu-náu-lāi. Che chiàⁿ-sī seng-ga̍k bî-biāu ê ki-kháu(技巧).
-
Ok si (惡詩) ok-kheh(惡曲) tio̍h tû-khì,nā gîm choat-loat ê koa-khek lâi sim-sek, kiám-chhái ē tì-kàu hoān-choē. Khah hó tio̍h gîm chong-kàu-khek, sèng-ga̍k-khek (Sacred Music) lâi hiòng-siōng chū-kí ê chong-kàu kám-chêng. Chin ê seng-ga̍k-ka tek-khak ē sàu-tû chē-chē put-liông ê su-siúⁿ, koh ē khip-ín lâng ê chêng lâi kap i tông-hoà, ì-chì khó-í siong-thong, chiū ē thang piáu-hiān chin ê iú-chêng koan-hē. Si̍t-chāi sī chin bî-biāu.
-
M̄-thang làng ji̍t bô liān-si̍p, m̄-sī 2,3 nî ê bián-kióng chiū ē sêng-kong. Oân-choân ê gián-kiù, chì-chió tio̍h 10 nî. M̄-thang ngō͘-bān , sui-jiân tuì lí ê gē-su̍t ū chū-sìn, iáu-kú put-sùn sī hō͘ lâng só͘ bô hoaⁿ-hí. Ū sî-kan tio̍h tha̍k si, tio̍h bat si, iā tio̍h lí-kái chok- khiok-ka cháiⁿ-iūⁿ teh ka i chhú-khi. Ū ki-hoē ia tio̍h gián-kiù gú-ha̍k. Su-siúⁿ tio̍h koân, tio̍h chhim; tio̍h koan- chhat,tio̍h su-sek; tio̍h gián-kiù,tio̍h hian, tio̍h tha̍k. À-bēng.
漢羅(Ùi原文改寫)
聲樂餘談
1933.12 (第585卷) P.19
(H.T.S)
(接前月21面)
4、欲予伊有真好的表情,理想著懸,欲予伊實現,就無惜努力;著會完全支配自己的舒適力 (思想,超濟的力),為著按呢,也著研究心理學。前事(情緒就是真好的感情)著有豐富,著有雅純(雅醇),若有機會著研究姊妹藝術(姉妹藝術),古今名人的傳記著讀,來看in的跤跡,做你的chhoā路。
5、聲學家對一方面的意事來看,也是著做詩人(詩人)。常常想詩,感激佇詩,有詩的生活才會用得。你的身邊毋若著有詩的空氣。詩人的理想就是繪畫的(繪畫的)佮音樂的(音樂的)。總是會達到佇這个理想的人真少。前班我有紹介英國的宗教詩人,Alfred Teⁿyson (1809-1892)佇伊的成熟期的作品,講有達到佇這个理想。所以伊通稱做英國古今獨步(古今獨步)的宗教詩人。親像按呢,聲樂欲表現予伊有真明,真hiān的光景,若親像有彼个光景,有彼景緻會到真明佇眾人的目前,閣彼个音韻(Melody)會通久長印象佇聽眾的頭腦內。這正是聲樂微妙的技巧(技巧)。
6、惡詩(惡詩)惡曲(惡曲)著除去,若吟choat-loat 的歌曲來心適,撿彩會致到犯罪。較好著吟宗教曲,聖樂曲(Sacred Music)來向上自己的宗教感情。真的聲樂家的確會掃除濟濟不良的思想,閣會吸引人的前來佮伊同化,意志可以相通,就會通表現真的友情關係。實在是真微妙。
7、毋通閬日無練習,毋是2,3年的勉強就會成功。完全的研究,至少著10年。毋通傲慢,雖然對你的藝術有自信,猶閣不訓是予人所無歡喜。有時間著讀詩,著捌詩,也著理解作曲家怎樣咧共伊取吸。有機會也著研究語學。思想著懸,著深;著觀察,著舒適;著研究,著掀,著讀。A-bēng。