父母教囝歌
Pē-bó kà kiáⁿ koa
文獻資訊
項目 | 資料 |
---|---|
作者 | 無lo̍h名 |
卷期 | 台灣教會公報 |
卷期 | 第584卷 |
日期 | 1933/11 |
頁數 | 7 |
白話字(原文數位化)
Pē-bó kà kiáⁿ koa
Bān-tan T. L. T.
1933.11, no. 584, pp. 7
- Siōng-tè kau-tāi lán kiáⁿ-jî,
Siū I kau-thok bô hi-kî,
Chīn-sim kà kián sī gī-bū,
Kiáⁿ gâu pē-bú tit bêng-ū.
- Tì-ì chhoā kián siú Chú-ji̍t,
āu-lâi chú-tē pìⁿ sêng-si̍t,
Put-lūn lāi-goā chiâⁿ hó miâ,
Pa̍t-ji̍t kìⁿ Chú bián kiaⁿ-hiâⁿ.
- Chin-chú ài lâng sūn-ho̍k I,
Tī ke kà kiáⁿ o̍h gîm-si,
Kiáⁿ-jî sī lán oa̍h châi-sán,
Pē-bú kàu-tok bô lán-thán.
- Sī-toā hêng-uî nā oai-chhoa̍h,
Sī-sè o̍h i bô cheng-choa̍h,
Ji̍t-āu kiáⁿ-jî pìⁿ put-liông,
Pē-bú pháiⁿ miâ sī pêng-siông.
- Pē-bú chhe-kah, kiáⁿ the-thok,
Kiáⁿ m̄-kiâⁿ, pē-bú sit tok,
Sui-jiân pàng-tiau ia̍h bô kiaⁿ,
Gín-ná āu-lâi ē pìⁿ-chiaⁿ.
- Í-āu ài ké ia̍h bô hāu,
Kiâⁿ pháiⁿ it-hoat ná chhim kāu,
Pē-bú tō-lí bô bêng-pe̍k,
Hāi kiáⁿ lêng-hun kàu tē-ge̍k.
漢羅(Ùi原文改寫)
父母教囝歌
萬丹 T. L. T.
1933.11, no. 584, pp. 7
- 上帝交代咱囝兒,
受伊交託無稀奇,
盡心教囝是義務,
囝gâu父母得名譽。
- 致意chhoā囝守主日,
後來子弟變誠實,
不論內外成好名,
別日見主免驚惶。
- 真主愛人順服伊,
佇家教囝學吟詩,
囝兒是咱活財產,
父母教督無懶thán。
- 序大行為若歪斜,
序細學伊無精choa̍h,
日後囝兒變不良,
父母歹名是平常。
- 父母差教,囝推託,
囝毋行,父母失督,
雖然放刁亦無驚,
囡仔後來會變精。
- 以後愛解亦無效,
行歹益發ná深厚,
父母道理無明白,
害囝靈魂到地獄。