Sèng ê Sìn-gióng

文獻資訊

項目 資料
作者 無lo̍h名
卷期 台灣教會報
卷期 第544卷
日期 1930/7
頁數 4

白話字(原文數位化)

Sèng ê Sìn-gióng

1930.07  tē 544 koàn  p.5

Sagiora (Key A)                      8.8.8.8.8.8. jī.

1.Tuì Chú lâu hoeh, goá tit lī-ek,

Kiám ē án-ni? goá bô tō-tek.

I thè goá sí, siáⁿ lâng kah I?

Sím-mi̍h lâng pek I thè goá sí?

Goá ê Siōng-tè goān thè goá sí.

Cháiⁿ-iūⁿ án-ni? thiàⁿ-thàng bô pí!

Goá ê Siōng-tè goān thè goá sí.

Cháiⁿ-iūⁿ án-ni? thiàⁿ-thàng bô pí!

2.Chin sī ò-biāu! Put-bia̍t, ū sí!

Siáⁿ lâng chai Chú kè-e̍k sin-kî?

Chú thiàⁿ chhim-tîm, thiⁿ-sài chhui-chhek,

Sui-jiân chīn-la̍t, oh-tit bêng-pe̍k.

Lîn-bín toā ah!lán tio̍h kám in;

Thiⁿ-sài gián-kiù, in bián koh chìn.

3.Thiⁿ-téng ông-uī, I goān hòng-khì;

In-tián bû kiông si-lo̍h tuì I.

Piàⁿ-khang ka-tī, choan-choan jîn-ài;

Lâu hoeh,uī-tio̍h loán-jio̍k sè-kài.

Lîn-bín toā ah! khòng-khoah (sic. khóng-khoah) bû pian,

Goá ê Siōng-tè, bô hiâm goá chiān.

4.Choē kap ok-sèng pa̍k goá chin ân,

Sim-sîn siū koaiⁿ, ài thoat kan-lân.

oa̍h-miā kng-soàⁿ siā-ji̍p àm-mê,

Kaⁿ-lô chiò kng, goá chiū kak-chhéⁿ,

Só-liān lóng lut, sim-koaⁿ chū-iû,

Peh-khí-lâi toè chí-hó Pêng-iú.

5.Goá taⁿ bián kiaⁿ tēng-choē tîm-lûn,

Iâ-so͘ só͘ ū, goá lóng ū hūn.

Tiàm tī oa̍h-miā ê thâu, goá oa̍h;

Chhēng Chú ê gī, chū-chāi bô chhoah,

Taⁿ goá hó-táⁿ oá-kīn in-chō,

Chhéng-kiû bián-liû, khò Chú kong-lô.

漢羅(Ùi原文改寫)

聖的信仰

1930.07  第544卷  p.5

Sagiora (Key A)                     8.8.8.8.8.8.字。

1.對主流血,我得利益,

敢會按呢?我無道德。

伊替我死,啥人教--伊?

甚物人迫伊替我死?

我的上帝願替我死。

怎樣按呢?疼痛無比!

我的上帝願替我死。

怎樣按呢?疼痛無比!

2.真是奧妙!不滅,有始!

啥人知主計劃新奇?

主疼深沈,天使推測,

雖然盡力,oh得明白。

憐憫大啊!咱著感恩;

天使研究,in免閣進。

3.天頂王位,伊願放棄;

恩典無強施落對伊。

拚空家己,專專仁愛;

流血,為著軟弱世界。

憐憫大--啊!曠闊無邊,

我的上帝,無嫌我賤。

4.罪佮惡性縛我真ân,

心神受關,愛脫艱難。

活命光線射入暗暝,

監牢照光,我就覺醒,

鎖鏈攏lut,心肝自由,

Peh--起-來綴至好朋友。

5.我今免驚定罪沈淪,

耶穌所有,我攏有份。

踮佇活命的頭,我活;

穿主的義,自在無掣,

今我好膽倚近恩座,

請求冕旒,靠主功勞。